Выбрать главу
А ишше можно кому бы поклонятисе!» А говорыт-то прекрасной царь Василей Окуловичь: «А уш ты глупой же, детинушка Поваренин, 70. А по прозванью ты детина Торокашко-вор! А ишше как же у жива мужа жону отоймеш?» А говорыт-то детинушка Поваренин: «А ишше по́ло[20] у жива мужа жена отнять. А построй-ко-се мне-ка три карабля, 75. А на карабли клади по три дерева, А на дерева сади птици райския, А щобы пели они песни царьския, А звеличали прекрасного царя / и Василия Окуловичя; А на карабли грузи товар фсё заморския!» 80. А построили ноне три карабля, А на карабли-те клали по три дерёва, А на дерева садили птици райския; А поют же они песни царьския, А звеличают пре(кра)сного царя / Василья Окуловичя. 85. А ступал тут Торокашко на черлены корабли — А отвалил тут Торокашко за синё морё. А потходил Торокашко ко Царю-граду, А становилсэ на пристань карабельнюю. Он пошол-де к царю да ко Соломану. 90. А Соломана-та в доме не случилосе, А уехал Соломан во чисто полё. А говорыл он царицы Соломаниды: «А уш ты ой еси, царица Соломанида! А ишше жалую тибя я на черлен карапь 95. А опченить* товары фсё заморьския!» А тут средиласе царица Соломанида, А пошла-де она на черлен карапь. А заходила она на черлен корапь, А осмотрела товары фсё заморския; 100. А ишше где она сидела, тут и заспала. А отвалил тут Торокашко в-за синё морё — А идёт Торокашко по синю морю. А пробудиласе царица середи моря, А говорыт же она таковы слова: 105. «А уш ты ой еси, детинушка Поваренин!» А говорыт же детинушка Поваренин: «А уш ты ой еси, царица Соломанида! А я повёс тебя царицу за синё морё А за нашего царя за Василья Окуловичя!» 110. А говорит-то царица таковы слова: «А уш ты ой еси, детинушка Поваренин!» — «А ты не бойсе, царица Солома́нида!» А подходили ко граду ко Чернигову А на ту же на пристань на карабельнюю. 115. А как стречают детинушка Поваренина: А он привёс-де царицу Соломаниду. А весёлым-де пирком да и свадепкой. А приежжаёт Соломан из чиста поля, — А увезёна царица ёго да Соломанида. 120. А собиралсэ Соломан на черлен корапь, А он брал он себе силушки-армеи — А переходил Соломан за синё морё. А становил он черлен корапь не на пристань же, А выпускал-де он силушку по-за городу, 125. А он сам-де веть силы наговарывал: «А ишше бытьте вы, силушка, готовая[21] И вы услышите рожок да вы туриной же!» А пошол-де Соломан во Чернигов город, Он дошол до полат фсё до царскиех, 130. А он заходил ф полаты фсё во царские. А царя-та веть в доме не случилосе, А уехал де царь-от во чисто полё. А стречаёт царица Соломанида, А говорыт-то царица таковы слова: 135. «А уж ты ой еси, царь же Соломан же! Как приедёт веть прекрасной царь Василей Окуловичь, А снимёт у тибя веть буйну голову!» А говорит же веть царь-от Соломан-от: «А уш ты ой еси, царица Соломанида! 140. А ишше спрятай-ко меня хоша пот перынушку!» А ишше тут-то цариця не ослышылась, А навалила на него перынушку пуховую. А приежжаёт де царь ис чиста поля, А он заходит ф полаты в царьския, 145. А он садицсэ за столы за дубовыя. А говорит ему царица Соломанида: «А уш ты ой еси, Василей Окуловиць! А кабы был эта царь Соломан же, А ишше що же ты с им дак стал делать же?» 150. А говорыт-то прекрасной царь Василей Окуловиць: «Ой я отсек бы у его буйну голову!» Говорыт тут царица Соломанида — А открывала перинушку пуховую, А выпускала царя она Соломана. 155. А тут скочил прекрасной царь Василей Окуловичь, А он схватил-де веть сабельку вострую, А замахнулсэ прекрасной царь Василей Окуловиць. А говорит-то Соломан таковы слова: «Ах, ты прекрасной царь Василей Окуловичь! 160. А не цесть же твоя будёт цярьская, А що убил же царя ты Соломана! А ты поди-ко-се ноне да во чисто пу<о>лё, А станови-ко два столбышка дубовые И перекладинку клади ноньче кленовую, 165. А вяжи-ко-се три петёлки шелковые А ишше белого шолку шамахиньского, А ты повесь-ко царя нонь Соломана, — А ишше цесть твоя хвала будёт царьская!» А тут пошли-де веть нонь во чисто полё, 170. А закопали два столбышки дубовыя, А перекладинку клали кленовую, А три петёлки вязали шелковыя А ишше белого шолку шамахиньского. А выводили Соломана на улицу 175. А на ту же на улицю шырокую, А посадили на телегу на дубовую, А повезли-то Соломана во чисто полё. А говорыт-то Соломан таковые слова: «А передьни-то колёса веть конь тенёт, 180. А и задьни-ти колёса пошто идут?» А говорыт тут прекрасной царь Василей Окуловиць: «А говорят, що Соломан-от хитёр-мудёр!» А довезли тут Соломана до столбышкоф. А соходил тут Соломан со телеги же, 184. А ступал-то Соломан он на первой ступень, А говорыл же Соломан таковы слова: «А уш ты ой еси, прекрасной царь Окуловиць![22] А Вы позвольте-ко мне-ка ф турей рок зыграть». А говорыт-то прекрасной царь Василей Окуловичь: 190. «А ты играй же, царь нонь Соломан же!» — А заиграл-то царь веть Соломан-от. А услыхала его силушка великая, А зволновалась, зашумела — во поход пошла. А говорыт-то прекрасной царь / Василей Окуловичь: 195. «А ишше що это за шум да що за гам же?» А говорыт-то царь-от Соломан-от: «А що на тихиех на вешныех на заводях А <в>зволновалисе гуси и лебеди!» А как ступаёт Соломан на фторой ступень, 200. А-й говорит-то Соломан таковы слова: «А уш ты ой еси, прекрасной царь Василей Окуловичь! А-й Вы позвольте-ко мне-ка ф турей рох<г> зыграть!» А говорит тут прекрасной царь Василей Окуловичь: «А играй-ко-се ты, царь Соломан же!» — 205. А заиграл-то Соломан во турей же рох<г>. А как ступал-де Соломан на третьей ступень, А он сам-де говорыл да таковы слова: «А ты прекрасной царь Василей Окуловичь! А ишше дай-ко мине да во турей рог взыграть!» 210. А заиграл тут Соломан во турей же рох<г> — А накрывала его силушка великая; Тут схватили пре(кра)сного царя / и Василия Окуловичя, А и схватили царицю Соломаниду, А и схватили детинушка Поваренина, 215. А по прозванью-ту детина Торокашко-вор. А тут повесили прекрасного царя и Василия Окуловиця, А и повесили царицю Соломаниду, А и повесили детинушку Поваренина, По прозванью-ту детина Торокашко-вор.
вернуться

20

«Просто», — по объяснению певца.

вернуться

21

Редкая конструкция: сказуемое согласовано с обращением, а не со своим подлежащим.

вернуться

22

«Василей» певец при пении пропустил.