Выбрать главу

— Не был, тут вообще никого не было, — сообщил он с порога. — Видимо, для гения уже не тот масштаб. А нам в самый раз будет.

— Надеюсь, ванна цела, — Фэб тоже пошел к дому, раздвигая траву. — И косилки. Тут скоро будет столпотворение всех подряд, надо поляну выкосить, и возле дома тоже…

— Фэб, притормози, — попросил Скрипач. — Ты не забыл, что нас еще хоронить предстоит? Ау!

— Ах, да, — Фэб остановился. — Так. Сейчас перенастрою систему, потом все в дом. Надо обсудить, что делать дальше, и связаться с теми, с кем получится.

— Начни с отца Анатолия, — посоветовал Скрипач. — Это будет самым логичным поступком в наших обстоятельствах.

Глава 2 Мистификаторы

2

Мистификаторы

Действительно, при осмотре выяснили, что дом много лет стоял пустым и законсервированным — видимо, Ри, когда прилетал сюда на поиски (разумеется, безуспешные), в нем не останавливался. То ли не хотел бередить воспоминания о жизни вместе с их частью семьи, то ли побрезговал, что вполне закономерно, то ли просто решил не тратить время на расконсервацию строения, и останавливался в Саприи.

Дом оживал сперва медленно, неохотно; но через пару часов, после того, как запустили основные модули, дело пошло на лад — сперва закончили самоочистку оба насоса, и в систему пошла, наконец, чистейшая вода, потом Кир, по его словам, чуть ли не хворостиной выгнал из подсобки застоявшиеся косилки, и вскоре травы перед домом стало значительно меньше, а после того, как Берта включила, где только можно, очистители воздуха и антипыль, стало совсем хорошо.

— Какой чудесный дом, — с восхищением говорила Эри. — А виды какие, нереально просто! Горы, море, лес… Даже на Берегу такого не было.

— Ну, на Берегу, предположим, встречалось и не такое, но — да, место тут действительно замечательное. Было, — уточнил Скрипач. — Пока не заросло всё напрочь. Кир, две стены чинить надо, я сходил, посмотрел. Наверное, землетрясение, там трещины.

— Да быть не может.

— Сам посмотри. Где Фэб, кстати? — вдруг сообразил Скрипач.

— В кабинете, наверху, занимается вашими похоронами, — доложила Берта. — Не понимаю, почему еда до сих пор не приехала? Тут через пару часов будет уйма народу.

— Не уйма, но человек десять точно, — известил всех Фэб, спускаясь по лестнице вниз. — Отец Анатолий, трое мистиков, несколько человек из русского клана, которым можно доверять, и Клим с женой. Церемонию я заказал через отца Анатолия, она уже в реестре.

— Отлично, — кивнул Кир. — Так, совсем забыли. Нужны еще какие-то подходящие шмотки.

— Мы закажем, — Берта кивнула Эри. — Пойдем на воздух, выберем себе по маленькому черному платью…

— Нам белое, алё, — напомнил Кир. Практически во всех мирах рауф цвет траура — традиционно белый. — Можно еще черные повязки на рукав, для проформы.

— Я тебя в свитере хоронил когда-то, — вздохнул Скрипач. — Так, ладно, к черту это всё. Я не понимаю, где еда? Три часа как заказали!

— Сейчас узнаем, — Кир вывел панель. — Летит еда. Пошли встречать, рыжий.

— Ит, поднимись со мной наверх, — попросил Фэб. — Ненадолго.

* * *

Ванна оказалась цела, и сейчас в ней уже плескалась вода, но Ит понял — Фэб и тут запустил очистку, причем глобальную.

— Сутки мыть буду, — подтвердил Фэб. — Может, дольше. По следам ДНК посмотрю, не хочу, чтобы хоть что-то после них тут осталось.

— Согласен, — кивнул Ит. Подошел к Фэбу, погладил по плечу. — Родной, ты хорошо держишься, но даже для тебя, при всей твоей выдержке и терпении, это всё слишком, по-моему.

Фэб слабо улыбнулся.

— Наверное, — он вздохнул. — Знаешь, это были явно не лучшие годы в моей жизни. Особенно в последние дни. Ну и до этого… тоже.

— Мы выберемся, — пообещал Ит. — И не из такого выбирались.

— Да мы уже выбрались. Но только у меня будет просьба: не оставляй меня одного, и держи при себе успокоительные. Ит, я боюсь сорваться, — Фэб отвернулся. — А еще мне до сих пор физически плохо.

— Давай ты сейчас приляжешь на часок внизу, пока народ не прилетел. А я пока тебе чего-нибудь из старых запасов соображу, — предложил Ит.

— Боевую восьмерку, например, — хмыкнул Фэб.

— Не пойдет, тебе расслабиться нужно, а не головы кому-то отрывать в массовом порядке. Всё, ванна чистится, люди прилетят вовремя, а мы с тобой пойдем вниз, и ты у нас сейчас будешь пиво пить в положении лежа, — Ит старался не показывать того, что слова Фэба его слегка напугали. — Идём, идём. Вон, Кир и рыжий уже еду тащат, — добавил он, выглянув в окно. — Поесть надо обязательно.

…Есть, как выяснилось, хотели все без исключения, и никакого разговора не вышло, все набросились на еду, как сумасшедшие — пока шли на корабле до планеты, максимум, перехватывали какие-то кусочки, потом почти весь день ушел на высадку и дорогу — словом, проголодались все, причем капитально. Даже обычно сдержанный Фэб, и тот смел три тарелки каких-то овощей в соусе, и только после этого обнаружил, что овощи-то были острыми, пришлось спешно запивать всем подряд. Берта с Эри нашли в криониках маленькие коробочки с «пирожными, которые как мороженое», и съели по две порции — Берта основательно по местной кухне соскучилась, а Эри подобного вообще никогда не пробовала.