— И так, спрашиваю еще раз: кто ты и откуда у тебя мое кольцо?
— Меня зовут Джек Фокс. Кольцо всегда было в нашей семье, и я без понятия, что оно ваше.
— Фокс?? Хм…, Изящно….Вот, что, сынок, надеюсь, ты не против этого? Я уже слишком стар, мне полторы тысячи лет.
Джек удивленно открыл рот.
— Мое имя. Хм… мы не имеем привычки называть свое имя, кому бы ни было, но на некоторых планетах меня знают под именем — Гарад. Пусть и ты будешь знать меня под ним же. Я — инквизитор Совета. Так вот. Это кольцо — делается из мизинца существа нашей расы. Я его сделал собственноручно из своего собственного мизинца и подарил его человеку. Это было очень давно. И мне так кажется, — «Темный» сделал паузу, — что это твой прямой предок — дед или прадед. Потому что ты, одев, это кольцо, не сгорел мгновенно.
— Отец ни придавал значения этому кольцу, оно всегда лежало в шкатулке с драгоценностями матери. Единственный раз, когда я спросил о нем — он бросил мимоходом, что оно досталось от деда. И все. Родители погибли, когда я был совсем маленьким, поэтому я ничем вам не могу помочь.
— Я сделал и подарил это кольцо, в знак того, что я ему должен. Этот человек смог оказать помощь, когда я ее уже не ждал. Причем, весьма необычно…, впрочем, это не относится к делу.
— Как его имя — он тоже не назвал его, но сказал, чтобы называл его просто — Лис.
Гарад замолчал и взял свою чашку, отхлебнул, поморщился — кофе был совсем холодный, провел рукой над подносом с посудой. Из чашек пошел пар. Он удовлетворенно кивнул Джеку:
— Кофе должен быть: черным, горячим и сладким — запомни, сынок. Тот кивнул и взял свою чашку. Кофе нравился ему все больше и больше. Да и дед этот, хоть и казался сначала злюкой, как-то потихоньку стал нравиться. Суровый мужик, но видно, что за крепкой броней скрывается честность и справедливость.
— А теперь, парень, — дед, явно пытался выяснить для себя все нюансы, — расскажи, как сюда попал?
И, усевшись поудобнее, Джек начал рассказывать практически с самого начала. С момента, как он подбил друзей на поездку в город. Время от времени Гарад, что-то уточнял и просил дополнить. Особенно его заинтересовал завод.
— Это мы в свое время сделали такой подарок людям. Не завод, конечно, а сам принцип. Значит, там остался один из телепортов с маршрутом на эту планету. Хм…, это надо исправить. Теперь по поводу кольца. Я не буду забирать его, — колдун протянул ладонь с лежащим на нем перстнем — оно твое. Кольцо получил твой предок, и оно по праву переходит к тебе.
Для тебя будут полезны два его свойства: сделать невидимкой и «поток праха» — в переводе на ваш язык, что-то типа дезинтегратора. Питается от магической энергии, которой на вашей планете крохи. Вернее, у вас ее называют магической, а так это просто неизвестный вашей науке вид энергии. Правда, сейчас у вас абсолютно нет науки. Хотя раньше была. А энергия есть. И понемногу ее количество растет. Через тысячу лет — вообще все будет замечательно, — засмеялся колдун.
— Спасибо, господин Гарад, — Джек надел кольцо на палец, оно как-то шевельнулось и затихло. Парню даже показалось, что исчезло. Он глянул — все на месте, но кольцо, вроде, стало меньше.
— Оружие понадобится. За нами шла настоящая охота, — вздохнул Фокс.
— Не благодари! Я отдаю свой долг. Единственный минус этого кольца, его нельзя тебе носить постоянно. А то понемногу ты сам превратишься в «Темного», хотя я не считаю это плохим. — улыбнулся колдун.
Джек испуганно потянул кольцо, но Гарад жестом остановил его.
— Тебе уже поздно снимать колечко, — усмехнулся он, — твои белые волосы первый признак того что процесс уж идет. Не зря докторишка так засуетился.
— Наша раса очень стара, у нас практически нет потомства, поэтому эмиссары мотаются по всем человеческим планетам, где подкупом, а где и просто похищением детей, пополняют наши ряды. Процесс очень долгий, и обычно трансформацией занимаются в очень раннем возрасте, но в твоем случае, видимо кольцо послужило катализатором процессов. А сейчас давай ужинать и спать. Я стараюсь в безопасном месте выспаться впрок, — колдун хмыкнул, — да и Кризер там весь извелся.
В подземелье, вернее в подгорье, так как Джек увидел мельком окно, прорезанное в граните, и далеко-далеко внизу полоску моря, было вся для жизни, в том числе, настоящая кухня и столовая. Там даже был повар. Ни разу не «Темный», Толстый мужик, в возрасте за пятьдесят, веселый и говорливый. Увидев Гарада, обрадовался, как будто к нему приехал долгожданный гость. Джека встретил приветливо, навалил ему целую тарелку тушеного мяса с рисом. Поставил корзинку с нарезанными тонкими пластинками белого хлеба. Такой Джек никогда не видел. Обычно, хлеб у них в деревне — серый либо черный, комковатый и клейкий. Иногда из города приводили хлеб получше, но все равно, на этот он не был похож.