Языки древнего мира — это не стихия. Они имеют свои законы, условности, но и общие черты тоже. Рисуночное письмо — это пиктограмма. Его знаки — это слоги. Но как найти к ним ключ?
К 1950 году ситуацию признали критической. Правда, мнение о слоговом письме утвердилось. Разных знаков 46. Следовательно, их слишком много для алфавитного письма, включающего, как правило, около 30 букв. Но 46 — мало и для иероглифического, которому необходимо минимум 700 знаков. Поэтому и следует говорить о слоговой природе глиняного диска, донесенной до нас из седой старины. Ученые пришли к единому выводу, что направление чтения рисунков-слогов — справа налево, то есть от края диска к его центру. Группы значков, ограниченные радиальными черточками, — это слова. А далее?
Расшифровка не продвигалась. Но была установлена еще одна тайна диска. Оказалось, что он побывал в руках корректора, который сделал целых четыре поправки: стер одни оттиски и отпечатал на глине другие. Следовательно, Фестский диск вышел из какой-то походной типографии.
Смысл рисунков упрямо не поддавался ученым. Поэтому и сыпались фантастические домыслы и пессимистические предсказания. Единственная бодрая мысль принадлежала тогда советскому исследователю А. Деянову, посчитавшему, что общий прогресс средиземноморской лингвистики и археологии в конце концов поможет добиться здесь успеха.
В 1954 году к самостоятельным исследованиям Фестского диска приступил болгарский академик Владимир Георгиев, знаток этрусских и фракийских лингвистических проблем, а также многих языков древнего Эгейского мира. Прежде всего, он исходил из положения, что за отправную точку следует брать индоевропейский язык. Древний Крит — это перекресток торговых интересов прежде всего индоевропейских племен. Затем он выяснил, что Фестский диск относится к тому периоду истории Крита, когда на нем еще не господствовали греки. Академик знал о полном провале расшифровок на основе древнегреческого языка.
Тут сразу следует пояснить, что работа академика В. Георгиева была подвижнической. Надо было перечитать все труды по выбранной проблеме, проанализировать горы информации на разных языках, определить корни ошибок и искать свой собственный путь к истине. Разумеется, путь был не гладким и не стремительным. Были у болгарского ученого свои драматические тупики, дни отчаяния, недели напряженной внутренней мысли. Для дешифровки нужен огромный комплекс знаний — археология, история, лингвистика, математика, морфологическая статистика, комбинаторика.
В один из дней исследовательской работы в библиотеке он натолкнулся на факт, который после обдумывания принял, условно говоря, за нить Ариадны. Если другие дешифровщики упорно твердили о необходимости здесь билингвы, то есть древнего двуязычного текста вроде Розеттского камня, болгарский академик отважился обойтись без такой удобной подсказки. Ведь работал же он с этрусским и иллирийскими языками без билингвы и получил международное признание. Его перу принадлежат оригинальные труды по сравнительным морфологическим моделям хеттского и этрусского языков.
Словом, о легкости разгадки диска не приходится говорить. Проникать в пласты истории древних народов всегда сложно. Тем более что существуют пессимистические прогнозы и табу корифеев, которые всегда являются серьезным препятствием. Например, в научном труде, вышедшем в Лондоне в 1952 году, категорично утверждалось, что сейчас ни у кого нет исходной точки зрения на языки древнего Крита.
Какую же исходную нашел В. Георгиев? В трудах древнегреческих историков им найдено краткое сообщение о том, что на Крите задолго до прихода сюда греков с континента жил народ, называвший себя терминами. Эти термины пришли из Малой Азии, а затем переселились по каким-то причинам обратно, где образовали Ликийское царство.
Вот вам и нить Ариадны, ибо ученый мир хорошо знаком с историей и религией ликийцев. Их язык стал понятен после того, как были найдены и прочитаны надписи на камнях, относящиеся к VI веку до н.э. Надписи оказались на лувийском языке, близком к ликийскому.
Сейчас ликийский язык ученые относят к хетто-лувийской группе, имеющей явные индоевропейские корни. Все это и позволило болгарскому ученому выдвинуть перед собой гипотезу, согласно которой Фестский диск, вероятнее всего, содержит письмена терминов. А если это так, то появляется реальный подход к дешифровке посредством уже известной лувийской письменности.
Прежде чем приступить к конкретной работе, академик В. Георгиев разработал следующие фонетические и, соответственно, логические принципы своей дешифровки диска: