Отто Ди Гуерра
Археология русского мира
Сегодня мы часто слышим о Третьем Риме, Святой Руси, Русском мире и прочих идеологических определениях, которые претендуют занять свое место в нашей жизни вместо разрушенных советских ценностей. Нам хотят внушить, что все эти идеологические понятия органически присущи нашей культуре и существовали в ней издревле. Что мы должны вернуться к истокам и в них почерпнуть силы для дальнейшего развития. Наконец, что эти идеологические определения, имеют какое – то отношение к христианству.
Что же, давайте мы разберем все это по порядку. Проверим, насколько можно считать вышеупомянутые термины древними, исконными и насколько они имеют отношение к христианским духовным ценностям.
«Старец Филофей придал образу Рима очень своеобразное, и даже национальное звучание. Он одним из первых в отечественной религиозно-философской мысли использует сам образ Рима в приложении к Московскому государству…Следовательно, через образ «Ромейского царства» старец Филофей объявляет Московскую Русь единственной истинной хранительницей всемирного христианства. И недаром он приводит несуществующие слова апостола Павла – «Рим-весь мир». Для старца Филофея выражение «Рим-весь мир» было очень важно, ибо он связал его с Московской Русью, и, следовательно, это выражение можно было трактовать по-новому – «Московская Русь-весь мир». Так и возникает знаменитая формула: «Яко вся христианская царства приидоша в конец и снидошася во едино царство нашего государя. По пророческим книгам, то есть Ромейское царство. Два убо Рима падоша, а третий стоит, а четвертому не быти». Интересно, что в отличие от библейских пророчеств, старец Филофей впервые вводит понятие «Третьего Рима» именно как последнего царства». Сергей Перевезенцев. Россия. Великая судьба. С. 330».
Ни старец Филофей, ни другие московские мудрецы не знали, что в посланиях апостола Павла нет выражения «Рим-весь мир»? А если знали, то значит, вполне сознательно извращали содержание Святого Писания.
Апостол Павел в адрес таких извратителей высказывался довольно резко.
«Но если бы даже мы, или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема, Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема. Гал 1:8-9»
Игнорировались ли эти предостережения по незнанию или сознательно, не имеет значения. Главное, что эта лживая идеологическая стряпня, не имеющая к христианству никакого отношения, была с радостью принята следующими поколениями московской элиты. Неважно, что такого выражения в Евангелии нет – главное, чтобы это работало. На манипуляциях со Священным Писанием не остановятся.
Позже начнут использовать и никогда не произносившиеся пророчества, приписываемые святым. Ведь ложность не библейских высказываний выявить теперь легко, а вот как можно проверить, говорил ли когда ни будь преподобный Лаврентий (Проскура) Черниговский о том, что Россия, Украина и Белоруссия на земле, как Святая Троица на небе – едины? Ведь он не оставил после себя таких свидетельств в письменном виде. Пускай даже все кто его знал при жизни, и говорят, что такой глупости преподобный сказать не мог. Достаточно выпустить небольшую книжицу лжесвидетельств, чтобы гиперактивные «верующие» начертали эту выдумку на своих лозунгах и понесли ее в народ. Многие неофиты свято в это верят.
Ведь и ежам понятно, кому выгодно, чтобы Украина и Белоруссия всенепременно состояли в «троице», которая на самом деле единица. Единая Россия.
Точно так же обстоят дела и со многими другими «пророчествами» православных святых. Это просто продолжение манипуляций с сознанием верующих. Под видом высказываний религиозных авторитетов, людям скармливают лошадиные дозы имперской пропаганды с помощью так называемых «православных» СМИ. В итоге абсолютно сбитые с толку верующие не способны отличить духовности от идеологии, а православия от российского имперского шовинизма. Со временем произошла практически полная подмена понятий. Христианство заменено на российский имперский шовинизм.
Однако вернемся к нашим «баранам». Сама идея «Третьего Рима» была заимствована московитами из Болгарии, где появилась еще в 14 веке, задолго до того времени, когда в Московии ее озвучил Филофей.
«Столичный град Тырново рос и благоукрашался. В нем процветала блестящая литературная школа, которая оказала влияние на русский литературный стиль «плетения словес». Цари по-прежнему считали себя помазанниками Божиими. Но если раньше они хотели добиться полной легитимизации своего положения путем захвата Константинополя, то теперь, когда болгары из-за своей слабости не могли уже мечтать захватить византийский Царьград, среди них начала распространяться другая идея.
Болгары пришли к мысли, что теперь центром православного христианства должен стать не Константинополь, а Тырново. Если Ветхий Рим пришел в упадок и был заменен Новым, то, соответственно, и Новый может быть заменен Новейшим. Насколько эта теория овладела умами болгар, видно по официальному переводу византийской хроники Константина Манассии, сделанному при дворе царя Ивана Александра. Константин Манассия, живший в 12 веке в Константинополе, был горячим приверженцем идеи, что его город есть Новый Рим, который как седалище истинного вселенского императора занял в Божием плане место «Ветхого» и павшего Рима на Западе. После рассказа Константина Манассии о разграблении Рима вандалом Гейзерихом он делает выводы, сопровождаемые классическим изложением теории renovation imperii (обновления Империи):
«Вот что сделалось с Ветхим Римом. Но наш Рим процветает и умножается, усиляет свою мощь и молодеет. Да растет он до самого конца – о ты, Император, правящий над всеми,- и Рим, который имеет такого великолепного, блистательного и светоносного императора, величайшего самодержца, бесчисленное количество раз победоносного, Мануила Комнена… Да простираются его владения на десять тысяч солнц…»
Болгарский переводчик дословно перевел этот напыщенный панегирик, кроме двух мест: вместо «наш Рим» (т.е. Константинополь) он написал «наш новый Константинополь» (т.е. Тырново), а вместо имени Мануил Комнен он написал «Александр, тишайший и милосерднейший, почитатель монахов и защитник бедных, великий царь Болгарский.
Смысл этих интерполяций очевиден: тот вечный Рим, который и предоставлял легитимность, авторитет и власть находящемуся над всеми и правящему всеми императору, однажды уже переместившийся с берегов Тибра на Босфор, теперь переехал вновь – на этот раз на север, в Тырново – в столицу болгарских царей. Эта концепция вечно мигрирующего Рима укоренена в средневековой идее translation imperii. Болгары лишь сделали следующий шаг – центр «обновленной» Империи перешел в Тырново. Нужно сказать, что, хотя они стали первым восточноевропейским народом, воспринявшим эту теорию, на Западе она была известна и до них. Достаточно вспомнить хотя бы Карла Великого, считавшего Новым Римом свою столицу Аахен, или Оттона 1, провозгласившего Третьим Римом Магдебург. «Александр Дворкин. Очерки по истории Вселенской Православной Церкви. 2008. с 717-718»
Как видим, наши идеологическо-духовные основы – это товар не первой свежести, попавший в Московию через третьи руки. Филофей списал их у болгар, а те в свою очередь у византийцев.
Правда Филофей положил конец концепции мигрирующего Рима, и ограничил его номадические устремления Москвой, «а четвертому не быти».
Но шутница история, в лице российского самодержца Петра Алексеевича 1 прекратила все спекуляции вокруг Третьего Рима, перенеся столицу из Москвы в Санкт-Петербург. Идея Третьего Рима, как звезда мирового шоу-бизнеса, со временем теряя свою популярность на Западе и даже в Восточной Европе, закончила свою громкую карьеру выступлением в Москве.
Святая Русь! Какие ассоциации возникают у каждого, когда он слышит эти слова? Наверное, Киевская Русь, князь Владимир Красно Солнышко, крещение Руси, купола киевских храмов. Но во времена Киевского государства такого определения, как Святая Русь просто не существовало. Оно появилось через сотни лет после исчезновения Киевской Руси с политической карты мира.