Выбрать главу

   Достать его - и им не страшен чёрт.

   Но капитан вчерашнюю добычу

   При всей команде выбросил за борт.

   Ловите ветер всеми парусами!

   К чему гадать! Любой корабль - враг.

   Удача - миф, но эту веру сами

   Мы создали, поднявши черный флаг.

   И вот волна, подобная надгробью,

   Все смыла - с горла сброшена рука.

   Бросайте за борт все, что пахнет кровью,-

   Поверьте, что цена невысока!

   Ловите ветер всеми парусами!

   К чему гадать! Любой корабль - враг.

   Удача - здесь! И эту веру сами

   Мы создали, поднявши черный флаг.

   И тишина. Вроде, пьяные, пьяные, но оценили. Потихонечку народ начинает шевелиться. Надо же, как проняло. Ну, Владимир Семёнович, у меня нет слов. Колосс!

   Пиво закончилось. Сейчас ещё одну кружечку - и спать. Надеюсь, Ронка уже угомонилась и легла. Встречаться с ней сейчас опасно для здоровья. Может и кинуть чем-нибудь.

   Но только я собрался сходить к трактирщику за новым пивом, как... у меня на столе внезапно оказался чуть ли не десяток полных кружек. Ребята принесли. Чего за фигня? Оказывается, Сильвер рассказал всем, что он только пел, а саму песню и музыку придумал я. Все, конечно, удивились, как это девчонка смогла сочинить такое, но Сильвер был категоричен - автор песни - это я.

   Нда, сдаётся мне, вышибалы более не понадобятся. Местные завсегдатаи теперь и без них успешно порвут на британский флаг любого, кто попытается меня обидеть. Так что тут бунта можно не опасаться. Тем более, о том, что я маг, не знает никто, кроме Ронки и самого Сильвера. Поэтому, в самом крайнем случае, я всегда могу внезапно достать из-за пазухи ядрёный батон и поучить всех окружающих тому, как нужно правильно любить Родину и собирать финики.

   - Дочка, тут вот человечек пришёл, - выводит меня из задумчивости подошедший Сильвер. - Он говорит, что кое-что знает о спасшемся моряке.

   - О каком моряке? Ты о чём?

   - Да с "Вепря". Корабль Академии, что Рыжий Пёс захватил.

   - С "Вепря"? Точно с "Вепря"? - спрашиваю я невзрачную серенькую личность.

   - Точно так, Ваша милость. С "Вепря".

   - Садись. Бери пиво, я угощаю. Что ты о нём знаешь? Имя известно?

   - Благодарствуем... Эххх, доброе пиво. А имя да. Имя помню я. То парень молодой был, я его видел и говорил с ним.

   - И как же его звали?

   - Мишан...

Глава 24.

   - Сильвер, ты уверен, что он придёт?

   - А куды он денется? Придёт, конечно. Я кое-что про него знаю. Мне нужным людям шепнуть - запросто и на колу может оказаться. Правда, откупится наверняка, собака жирная. Но золотишка потеряет изрядно. Так что, не боись, дочка, придёт он. Придёт, да.

   - Почему же так долго тащится? - шипит из своего угла Ронка. Она всё ещё болеет. - Просили ведь его утром прийти, а время к обеду. Где его черти носят?

   - Откуда же я знаю, леди Ро? Может, заплутал просто? Тут ведь, в Грязном Порту, с непривычки потеряться очень даже запросто.

   - Зараза. Сильвер, метнись на кухню, принеси мне мёртвую курицу. С головой.

   - Эээ... а зачем?

   - Без разговоров. Исполнять, неофит!

   - Ощипанную?

   - Всё равно.

   Мы сидим в нашем с Ронкой номере и ждём торговца или, как выразился вчера вечером наш информатор, негоцианта Годаро. Как выяснилось, с Мишаней случилась неприятная история. Хотя, если сравнивать с остальными моряками и пассажирами "Вепря", то Мишаня ещё легко отделался.

   В общем, дело было так. Как именно Мишаня попал в Мерению, информатор не знал. Но факты таковы: четыре-пять месяцев назад наш Мишаня оказался тут, в Грязном Порту. Это так называется трущобный район морского порта. И оказался он здесь без денег, без документов, без знания местных реалий и даже без обуви. Некоторое время помелькал тут, а затем исчез. Что он тут делал и чем жил, опять же, неизвестно. Специально наш стукач этим не интересовался - ему на это наплевать было.

   Единственная полезная информация, которую он нам сообщил, была о его последней встрече с Мишаней. Он совершенно случайно встретил того на рабском рынке. Мишаня как-то ухитрился попасть в рабство и его выставили на продажу. Информатор как раз застал сцену, когда Мишаню отковывали от общей цепи рабов - его купили. И покупателем был наш сегодняшний горячо ожидаемый гость - негоциант Годаро.

   Вообще, этот Годаро - известная в городе личность. Это крупный перекупщик рабов. Зарабатывает тем, что скупает людей по дешёвке в портах и вывозит их вглубь страны. Спекулянт, одним словом. Только спекулирует он не зерном или там лесом каким, а рабами. Такая вот у него работа.

   Сильвер навёл справки, и выяснилось, что Годаро месяца на три куда-то пропадал, но пару недель назад он вернулся в Мерению и сейчас снова скупает рабов. Тогда Сильвер и попросил его вежливо, но настойчиво, зайти к нам поговорить. И судя по тому, что я сейчас вижу в окошко, просьба Сильвера была удовлетворена.

   Вот он, негоциант Годаро. Я сразу узнал его, хоть никогда ранее и не видел. Просто местные обитатели на носилках не разъезжают. А тем временем, толстый и по-павлиньи пышно одетый человек выбрался из поставленных на землю носилок и, в сопровождении полудюжины мордоворотов, направился к дверям нашей таверны...

   - Зачем ты звал меня, Хэтчер? Твой человек сказал, что у тебя что-то важное. Денег больше не дам, так и знай.

   - Скажи своим людям, чтобы они вышли. Разговор не для их ушей.

   - Да? А если ты что нехорошее удумал?

   - Кого ты боишься? Здесь только мы - больной старик и пара девчонок.

   - Угу, знаю я такого "старика". Кое-что слышал про тебя.

   - Годаро, пусть твои люди выйдут. Это действительно не для них. Обещаю, что не нападу.

   - Хорошо. Всем выйти. Ждать меня под лестницей. Никого сюда не пропускать.

   После того, как охранники скрылись за дверью и стих топот их ног по лестнице, работорговец продолжил:

   - Так что ты хотел, Хэтчер? Продать девок? А зачем меня сюда звал? Не мог сам до рынка довести? Ладно, мордашки, вроде, симпатичные. Пусть они разденутся. Я посмотрю и, если здоровые, дам золотой за пару. Девственницы, как обычно, по двойной цене.

   - Говорить буду я, Годаро, - слышится из угла тихий голос Ронки. По опыту знаю, что когда она говорит таким голосом, это означает крайнюю степень бешенства. Как бы она не прибила толстяка сгоряча.

   - Чего? - Годаро чуть не потерял челюсть от удивления. С ним заговорил товар, да ещё и командным тоном.

   - Заткнись. Смотри сюда, - Ронка перевела взгляд на лежащую на столе ощипанную курицу со свёрнутой шеей, и та, неловко дёрнувшись, неуверенно встала на ноги. - Понимаешь, что это значит?

   - Эээ... Ваша милость - маг?

   - Угадал. А ты скоро станешь трупом. И перед этим тебе будет очень больно.

   - За что?

   - За продажу человека, находящегося под охраной Академии.

   - Я ничего такого не делал. Никогда!

   - Неужели? Я некромант, если ты ещё не понял. Магистр. Подумай ещё раз, толстячок, хорошенько подумай. Я почувствую ложь. Итак, как ты посмел продать человека со знаком Академии?

   - Ваше магичество, не губите, - Годаро уже стоит на коленях, - всё, всё сделаю. В лепёшку разобьюсь. Что угодно. Пощадите! Он не сразу сказал, что из Академии.

   - А почему не отпустил, когда узнал?

   - Бес попутал. Жаден я, винюсь. Денег стало жаль, что отдал за него. Думал, простой юнга, да с корабля погибшего, авось не станут искать.