Выбрать главу

Третій основной источникъ, быть можетъ наиболѣе важный, это — изложеніе исторіи Флорентійскаго Собора, сдѣланное греческимъ діакономъ Сильвестромъ Сиропуломъ, великимъ екклисіархомъ храмъ св. Софіи въ Константинополѣ. Эта исторія была издана англійскимъ богословомъ Робертомъ Creyghton въ сопровожденіи латинскаго перевода подъ названіемъ: “Vera Historia unionis non verae inter Grecos et Latinos: sive Concilii Florentini exactissima narratio, Graece scripta per Sylvestrum Sguropulum Magnum Ecclesiarcham etc.” (т. e. “Истинная исторія неистинной Уніи между греками и латинянами, или точнѣйшее изложеніе исторіи Флорентійскаго Собора, написанное по гречески Сильвестромъ Сгуропуломъ”. Гага 1660 г. 8). Эта исторія, написанная противникомъ Уніи, участникомъ Собора, занимавшимъ высокій административный постъ въ Церкви, который вопреки своей совѣсти, долженъ былъ подписаться подъ Актомъ Уніи, со своей стороны не всегда безпристрастна. Для исторіи дѣятельности св. Марка Ефесскаго этотъ источникъ весьма цѣненъ.

Наиболѣе извѣстный трудъ по критическому обзору имѣющихся источниковъ для исторіи Флорентійской Уніи принадлежитъ Th. Frommann-y 9) и Gill-y 10).

Необходимо упомянуть и объ источникахъ второстепеннаго значенія для исторіи Флорентійской Уніи. Это, прежде всего, краткая исторія Флорентійскаго Собора, принадлежащая Андрею де Санкта Кроче (Andreas de Sancta-Cruce)11.

Краткое изложеніе исторіи Флорентійской Уніи или же отдѣльные эпизоды находимъ также у Симеона Суздальскаго, Іоанна Евгеника и Великаго Ритора Мануила въ ихъ сочиненіяхъ, которыя мы часто приводили въ первой главѣ нашего труда 12).

Какъ на источникъ для исторіи Флорентійской Уніи, какъ бы на краткое резюмэ, можемъ указать на автобіографическое сочиненіе св. Марка Ефесскаго: “Изложеніе Святѣйшаго Митрополита Ефесскаго о томъ, какимъ образомъ онъ принялъ архіерейское достоинство, и разъясненіе о Соборѣ бывшемъ во Флоренціи” І3).

Также можемъ указать и на синаксарь Флорентійскому Собору, принадлежащій ревностному уніату, противнику св. Марка Ефесскаго, Іосифу, епископу Меѳонскому 14).

Что касается литературы о Флорентійскомъ Соборѣ, то, надо сказать, она весьма не велика 15). О Флорентійскомъ Соборѣ можно найти обычно весьма немного въ историческихъ сочиненіяхъ о Византіи 16).

Итакъ, на основаніи приведенныхъ источниковъ и тѣхъ источниковъ о жизни св. Марка Ефесскаго, которые мы привели въ первой главѣ сего труда, мы можемъ составить достаточно детальную картину происходившихъ Соборовъ во Флоренціи и въ Феррарѣ. Къ сожалѣнію, объемъ книги не даетъ намъ возможность приводить выдержки изъ Дѣяній Собора (источникъ, указанный нами какъ первый), и намъ приходится, лишь за немногимъ исключеніемъ, когда эти выдержки все же будутъ приводиться, представить читателю рѣчи ораторовъ какъ греческихъ, такъ и латинскихъ въ пересказѣ.

Покинувъ въ концѣ ноября 1437 г. Константинополь, греки прибыли въ Венецію только 8-го февраля 1438 г. Прибыли они на корабляхъ и на средства Папы. Въ Венеціи они были приняты съ величайшимъ почетомъ Дожемъ, венеціанской знатью и населеніемъ города, которыя всячески хотѣли показать грекамъ свое радушіе. Сиропулъ (какъ и другіе источники) передаетъ намъ детали торжествъ встрѣчи, но все же передъ тѣмъ говоритъ, съ какими опасностями и трудностями греки встрѣчались на своемъ пути въ Италію и подъ какими бурями пришлось плыть; онъ этимъ какъ бы хочетъ сказать, что и сама природа была противъ того дѣла, на которое плыли греки въ Италію.

Встрѣтить греческихъ гостей Папа со своей стороны послалъ своего высокаго представителя — Таргвини, который привѣтствовалъ грековъ отъ лица Папы, а черезъ нѣсколько дней передалъ Императору и Патріарху значительную сумму, превышавшую просимую греками, на покрытіе ихъ расходовъ по пребыванію въ Венеціи.

Сиропулъ разсказываетъ, что греки были въ нерѣшительности, куда имъ отправиться для переговоровъ объ Уніи: въ Феррару ли, куда ихъ приглашалъ Папа, или въ Базель, куда ихъ звали Отцы Базельскаго Собора, не признававшіе Папу Евгенія IV; между тѣмъ, какъ венеціанскія власти старались задержать грековъ въ Венеціи, предлагая, чтобы въ этомъ же городѣ и Соборъ состоялся. Только вторичная крупная сумма денегъ, посланная Папой, рѣшила вопросъ въ томъ смыслѣ, что греки рѣшили вести переговоры съ Папой и отправиться въ Феррару. Hefele 17) оспариваетъ истинность утвержденія Сиропула и при этомъ ссылается на рапорты Таргвини, встрѣчавшаго грековъ въ Венеціи, который сообщаетъ папѣ Евгенію о томъ, что греки весьма расположены къ Папѣ и что самъ Императоръ Іоаннъ Палеологъ 25-го февраля направилъ письмо Отцамъ Базельскаго Собора, приглашая ихъ самихъ прибыть въ Феррару на Соборъ для заключенія Уніи. 28-го февраля греки отбыли изъ Венеціи и 4-го марта прибыли въ Феррару. Императоръ немедленно отправился сдѣлать визитъ папѣ Евгенію IV, и былъ принятъ Папой и его окруженіемъ не только съ торжественностью, но и весьма дружественно и радушно. Патріархъ Константинопольскій Іосифъ прибылъ въ Феррару только 7-го марта. Онъ безпокоился о томъ, чтобы не уронить достоинства ни своего, ни своего клира; такъ, въ отношеніи Папы онъ говорилъ: — “Если Папа старше меня возрастомъ, я его почту какъ отца; если равнаго возраста со мной, я буду съ нимъ обращаться какъ братъ съ братомъ; если же онъ моложе меня, я его сочту за сына”. Будучи извѣщенъ, что греческіе клирики не знаютъ, какимъ образомъ должно происходить ихъ взаимное привѣтствіе съ Папой, Папа извѣстилъ ихъ, что это оставляется на ихъ усмотрѣніе. Взаимное привѣтствіе между греческимъ духовенствомъ и Папой состояло въ томъ, что Папа обмѣнялся цѣлованіемъ съ Патріархомъ, въ то время, какъ другіе греческіе епископы, обмѣнявшись лобзаніемъ съ Папой, послѣ сего поцѣловали его руку. Послѣ того, какъ пріемъ греческихъ представителей былъ запротоколированъ, греки были размѣщены въ отведенныхъ для нихъ помѣщеніяхъ. Папа разрѣшилъ имъ совершать бо- служенія согласно обычаю Православной Церкви, а спустя 4 дня выразилъ Императору желаніе, чтобы переговоры объ Уніи начались немедленно. Но греки выразили желаніе, чтобы на Соборъ были приглашены не только епископы, но и западные государи. Ибо войти съ послѣдними въ соглашеніе и заключить съ ними военный союзъ и было основной цѣлью пріѣзда Императора въ Италію, какъ объ этомъ мы говорили выше. Несмотря на доводы Папы, что это невозможно изъ-за личной вражды и нестроеній, которыя были въ то время между Западными Государями, однако, кончилось тѣмъ что онъ написалъ имъ приглашенія прибыть на Соборъ въ Феррару. Затѣмъ, греки, слѣдуя древнему обычаю на Востокѣ, что Императоръ являлся предсѣдателемъ Вселенскихъ Соборовъ, выразили желаніе, чтобы Императоръ Іоаннъ и въ данномъ случаѣ явился предсѣдателемъ Собора въ Феррарѣ. Латиняне, не возражая въ принципѣ, нашли извѣстный компромиссъ въ свою пользу. Именно, троны и сидѣнія въ Феррарскомъ соборѣ, гдѣ должно было состояться открытіе Собора (или лучше сказать открытіе переговоровъ между православными и латинянами по вопросу Уніи) были поставлены по слѣдующему плану: со стороны, гдѣ покоилось Евангеліе, помѣщались латиняне; со стороны, гдѣ покоился Апостолъ, — греческіе представители. Престолъ Папы стоялъ на самомъ высшемъ мѣстѣ; непосредственно подъ нимъ стоялъ тронъ для Императора Германскаго, который пустовалъ, такъ какъ въ это время онъ не былъ уже въ живыхъ. На уровнѣ престола Германскаго Императора и такимъ же образомъ украшенный, стоялъ престолъ для Императора Іоанна Палеолога. Тронъ для Патріарха Константинопольскаго, хотя и былъ украшенъ такимъ же образомъ, какъ и престолъ Папы, однако въ соотвѣтствіи съ престоломъ Папы, стоялъ ниже. Затѣмъ, на болѣе низкихъ мѣстахъ были, со стороны латинянъ, сидѣнія для кардиналовъ и латинскаго епископата, а со стороны грековъ — для православныхъ епископовъ и иныхъ высокихъ церковныхъ сановниковъ. Сиропулъ сообщаетъ намъ, что къ этому времени Папа пересталъ давать грекамъ деньги на руки, взявъ на себя ихъ содержаніе, что и огорчило и связывало грековъ.