Пренія по вопросу чистилища между православными и латинскими богословами ни къ чему не приводили, и закончились 17-го іюля 1438 г., когда православные представители, послѣ своихъ внутреннихъ совѣщаній, созываемыхъ Императоромъ, послѣ тщательнаго и долгаго обсужденія вопроса, вынесли слѣдующее заявленіе о православномъ вѣрованіи въ участь душъ послѣ смерти: “Души праведныхъ наслаждаются немедленно послѣ смерти (слѣдовательно до воскресенія тѣлъ) всѣмъ тѣмъ блаженствомъ, которое души способны воспринять безъ тѣла, но послѣ воскресенія еще нѣчто прибавится къ этому блаженству, именно — прославленіе тѣла, которое возсіяетъ какъ солнце”.
Между тѣмъ, какъ латиняне учили, что души праведныхъ сразу же воспринимаютъ полное блаженство послѣ своей смерти, независимо отъ воскресенія тѣла.
Не сошлись православные и латиняне и по вопросу о чистилищѣ.
Итакъ, первая попытка найти пунктъ для соединенія Православной Церкви съ Латинской потерпѣла полный крахъ, и къ этому вопросу не будутъ возвращаться до того момента, когда отъ грековъ будетъ потребовано латинянами безоговорочное принятіе ученія о чистилищѣ, когда они будутъ подписывать Актъ уніи.
Послѣ неудачи договориться по вопросу чистилища наступилъ длительный перерывъ въ переговорахъ. Императоръ ждалъ, чтобы прибыли Отцы Базельскаго Собора и Западные Государи, съ которыми онъ могъ заключить союзъ. Цѣлые мѣсяцы текли въ бездѣйствіи. Въ это время рядъ православныхъ представителей понялъ, что вопросъ соединенія Церквей въ данныхъ условіяхъ — совершенно неразрѣшимъ, и тайно бѣжали изъ Италіи, чтобы вернуться на родину; въ числѣ ихъ были Митрополитъ св. Маркъ Ефесскій и Митрополитъ Антоній Ираклійскій. Но на пути ихъ нагнали императорскіе гонцы и передали имъ приказъ Императора вернуться въ Феррару, что они и сдѣлали, исполнивъ волю Императора.
Между тѣмъ, Папа настаивалъ, чтобы переговоры продолжались безъ ожиданія прибытія новыхъ лицъ, говоря, что ихъ прибытіе только осложнитъ переговоры. Наконецъ, Императоръ былъ принужденъ согласиться на дальнѣйшіе переговоры, въ то время какъ прошедшее время не принесло никакихъ перемѣнъ дипломатическаго характера. Въ октябрѣ 1.438 г. переговоры между православными и латинянами возобновились.
Но прежде чѣмъ мы перейдемъ къ дальнѣйшему изложенію исторіи Флорентійской Уніи, мы познакомимъ читателя съ рядомъ интереснѣйшихъ и важнѣйшихъ для нашего богословія документовъ этого періода переговоровъ между православными и латинянами, изъ которыхъ нѣкоторые до недавняго времени не были извѣстны. Всѣ эти документы (кромѣ послѣдняго) являются неразрывной цѣпью и вытекаютъ одинъ изъ другого. Безспорно, что для насъ особое значеніе имѣютъ творенія св. Марка по вопросу о чистилищѣ. Эти творенія мы и приводимъ. Но они не были бы понятны, если бы мы не опубликовали и латинскіе документы, непосредственно относящіеся къ данному періоду, въ которомъ возникли и помянутыя творенія св. Марка Ефесскаго.
Документы, помѣщаемые ниже, слѣдующіе:
1. Докладъ латинянъ о чистилищѣ.
2. Первое слово св. Марка Ефесскаго объ очистительномъ огнѣ.
3. Отвѣтъ грековъ на докладъ латинянъ.
4. Отвѣтъ латинянъ на докладъ грековъ.
5. Второе слово св. Марка Ефесскаго объ очистительномъ огнѣ.
6. Отвѣты св. Марка Ефесскаго на послѣдовавшіе вопросы латинянъ.
7. Десять аргументовъ св. Марка Ефесскаго противъ существованія очистительнаго огня.
1. Докладъ латинянъ о чистилищѣ.
На четвертомъ засѣданіи переговоровъ грековъ съ латинянами въ Феррарѣ св. Маркъ Ефесскій обратился къ латинянамъ съ просьбой изложить ихъ ученіе о чистилищѣ, а также указать, на чемъ латиняне его обосновываютъ; со своей стороны онъ выразилъ готовность сдѣлать латинянамъ докладъ о вѣрованіи Православной Церкви о состояніи душъ послѣ смерти. Просимый греками докладъ былъ представленъ кардиналомъ Іуліаномъ Цезарини на пятомъ засѣданіи комиссіи. Прежде всего въ докладѣ передается догматическое ученіе о чистилищѣ въ томъ видѣ, какъ оно было опредѣлено еще на Ліонскомъ Соборѣ; затѣмъ приводятся тексты изъ Св. Писанія и Свв. Отцевъ въ подтвержденіе ученія о чистилищѣ. Этотъ докладъ является нѣсколько поверхностнымъ и не затрагиваетъ глубокихъ богословскихъ вопросовъ. Этимъ докладомъ кардинала Цезарини открылась дискуссія по вопросу чистилища.
Невозможно выяснить, былъ ли оригиналъ сего документа написанъ по-латински или по-гречески. У насъ не имѣется рукописи, которая бы содержала латинскій текстъ, но латинскій текстъ этого сочиненія помѣщенъ у Андрея де СантаКроче въ Collatione XXII ар. Horatium Justinianum. “Acta sacri oecumen. concil. Florentini.” Romae 1638. p. 285-288.