Гейцман, Вальдбах и Буберг расстреляны по решению тройки НКВД. Хотя они на предварительном следствии дали признательные показания, их показания противоречивы, не подтверждены никакими объективными материалами, они должны расцениваться как оговор и самооговор, вызванные применением к ним запрещенных законом методов следствия. <…> Проведенной в 1955 году проверкой их принадлежность к агентуре иностранных разведок не подтвердилась[865].
Отмечалось и то обстоятельство, что офицеры 3-го отдела ГУ ГБ НКВД, осуществлявшие следствие по делу Гейцмана, были осуждены в 1939 году за фальсификацию дел[866].
Публикуемый текст выступления представляет интерес не только с точки зрения передачи фактов о деятельности Гейцмана и анархистов. Прежде всего это попытка одного из бывших лидеров анархистского движения проанализировать различные социально-экономические, социально-психологические и социокультурные аспекты жизни еврейского населения западных регионов Российской империи, ставшие предпосылками достаточно широкого распространения анархизма среди еврейских рабочих и интеллигенции. Безусловно, авторский стиль Гейцмана отличается экспрессивностью, эмоциональной подачей материала. С этой точки зрения представляется верным замечание, сделанное одним из политкаторжан, Шапиро[867]: «Я не слыхал доклада тов. Горского об анархизме, ни тов. Гейцмана (в Москве), но я их читал и у меня сложилось впечатление, что они идеализируют свое прошлое и весь наш 25-ти летний опыт не дал им ничего для критического отношения к своему прошлому»[868]. Уже будучи членом РКП(б), Гейцман с нескрываемой симпатией говорит о своих товарищах по анархистскому движению и фактически защищает их, хотя и делает это с серьезными оговорками.
Стенограмма выступления Гейцмана хранится в фонде Всесоюзного общества политкаторжан и ссыльнопоселенцев (фонд 533) Государственного архива Российской федерации. Текст документа приведен в соответствие с современной орфографией при сохранении стиля оригинала. Готовя текст к изданию, автор публикации стремился сохранить экспрессивность, эмоциональную насыщенность, присущую оригиналу стенограммы. Особенности авторского написания отдельных слов сохранены. Сокращения раскрыты в квадратных скобках. Сведения о ряде лиц, упомянутых в документе, получить не удалось. Автор выражает благодарность исследователю из Калининграда Сергею Александровичу Овсянникову за помощь в установлении некоторых лиц, упомянутых в тексте И. М. Гейцмана.
БОКС — Всесоюзное общество культурных связей с заграницей
ВОПКиС — Всесоюзное общество политкаторжан и ссыльнопоселенцев
ВЧК — Всероссийская чрезвычайная комиссия
ГАРФ — Государственный архив Российской Федерации
ГПУ — Государственное политическое управление
ГУГБ — Главное управление государственной безопасности НКВД СССР
ДВР — Дальневосточная республика
КАОУ «Набат» — Конфедерация анархических организаций Украины «Набат»
МВД — Министерство внутренних дел
МФАГ — Московская федерация анархических групп
НКВД — Народный комиссариат внутренних дел
НКИД — Народный комиссариат иностранных дел
Оргбюро — Организационное бюро
ПСР — Партия социалистов-революционеров
Райком — районный комитет
РГАСПИ — Российский государственный архив социально-политической истории
РКП(б) — Российская коммунистическая партия (большевиков)
РПАУ(м) — Революционная повстанческая армия Украины (махновцы)
РСДРП(б) — Российская социал-демократическая рабочая партия (большевиков)
СССР — Союз Советских Социалистических Республик
США — Соединенные Штаты Америки
УНКВД — Управление народного комиссариата внутренних дел ЦАУ — Центральное архивное управление
ЦГА СПб — Центральный государственный архив Санкт-Петербурга
ЦК — Центральный комитет
27 ноября 1931 года
Тов. Гейцман
Товарищи, после таких гладких речей и дел, которые мы выслушали, у меня нет настроения перейти к негладким речам и делам, и не знаю, как вообще этой теме мне удастся дать серьезный исторический обзор, — анархическое движение среди евреев, — насколько это трудно и совершенно невозможно — вы знаете. Но постучимся в двери истории — быть может, нам удастся.