Свой последний день в архиве Фродо потратил не зря. Вернув в хранилище подшивку с рассказами Алехо, он взял "Экономического вестника", и собрал всю возможную информацию про "Гуто и сыновья". Банк был знаменит своими бессрочными анонимными вкладами, и тем, что человеку, пожелавшему оставить там деньги, не задавали лишних вопросов. Получить их назад можно было в любой день в любом филиале, а в Никодии работало целых два отделения "Гуто и сыновья".
Из фиакра они вышли на центрально площади и отправились искать банк пешком. Предосторожность была не излишней. По дороге, Фродо пытался просчитать, как поведут себя преследователи. Филер начнет беспокоиться, когда он в обычное время не выйдет на работу. Подождав еще пару часов, под каким-нибудь предлогом попытается войти в дом и убедится, что тот пуст. Потом сразу побежит докладывать де Моро, но тому понадобится время, чтобы собрать людей. Первым делом он пошлет их на каретные станции. Начнут с городских. До пригорода, откуда они отправились в Никодию, доберутся под вечер. Так, что здесь их с большой вероятностью можно ожидать завтра. И то, что следы беглецов оборвутся на площади, давало им некоторую фору.
Ближайший филиал "Гуто и сыновья" находился на набережной. Широкий бульвар с одной стороны открывался на море, по другую шли двухэтажные особняки торговых контор и банков. Найдя в самом конце набережной гостиницу, Фродо снял номер на сутки. Оставив семью отдыхать, оделся в праздничные брюки лучший сюртук и отправился за вкладом Алехо. Погода стояла замечательная: легкий ветерок с моря, солнечно, но не жарко. Навстречу то и дело попадалась гуляющая по набережной публика. Дамы с белыми зонтиками в открытых платьях. Мужчины в летних брюках и светлых рубашках. Все были веселы и беззаботны, как и полагается приехавшим отдыхать на море. Завидуя их беспечности, Фродо чувствовал, как между ним и людьми вырастает невидимая стена. На пороге банка липкой волной накатил страх, но он заставил себя двинуться дальше.
Встретив его клерк, любезно предложил сесть за столик. Осмотрев жетон, кивнул, попросил подождать и вскоре вернулся с большой канцелярской книгой. Видимо, найдя в ней номер вклада, он вежливо попросил назвать кодовое слово.
" Виктори!" – стараясь скрыть волнение, произнес Фродо. Клерк снова кивнул и попросил еще немного подождать. Нервы стали походить на натянутые до предела струны. Казалось, сейчас в двери ворвутся карабинеры, а потом вальяжной походкой войдет ухмыляющийся де Моро. Но клерк через десять минут появился с каким-то солидным господином. Извинившись, тот сообщил, что в данный момент всю сумму банк выдать не может и нужно подождать до вечера, в крайнем случае, до завтрашнего утра.
" У меня сегодня очень важная сделка!" – соврал Фродо.
" Я вас понимаю, сеньор, приложим все силы!" – заверил господин.
Чувствуя, как вынужденная задержка еще сильнее натягивает нервы, Фродо вернулся в гостиницу. Почти половину крохотного номера занимала двуспальная кровать, на которой спали дети. Эльза ждала его возвращения. Выслушав мужа, она с неожиданным спокойствием заявила:
– Все будет хорошо. Они просто подвезут недостающее из других отделений.
Пристроившись рядом с детьми, супруга быстро уснула. Фродо же, несмотря на бессонную ночь, так и не смог сомкнуть глаз. Чтобы не терять даром время, он сходил в порт, где нашел владельца лодки, согласившегося перевести их на другую сторону залива. Расположенный там портовый городок Аркадо, находился уже в сопредельном государстве. Для владевших мелкими судами жителей Никодии такие вояжи допускались пограничным режимом, ну а перевозка пассажиров была полулегальной и довольно прибыльной контрабандой.
Побывав порту, Фродо несколько раз прошелся вдоль набережной. Но морской ветерок так и не смог до конца успокоить. Никогда еще в его жизни судьба так не зависела от стечения обстоятельств: