«Поднося посланнику хлеб ситный, испеченный в Череповце, — сообщает о том же Ф. Кадобнов, — депутация объяснила ту его особенность, что он всегда поднимается, как бы сильно не сжимали его». На что г. Фокс отвечал: «…Этот хлеб похож на Россию и Америку. Обе эти страны также поднимаются, как бы сильно ни сжали их извне». Затем осушил бокал за благоденствие города Череповца.
Этот бокал вместе с национальным американским флагом и собственноручной подписью на нем и своею фотографическою карточкой г. Фокс вручил депутации на память городу Череповцу. Бокал, фотокарточки г. Фокса и депутатов Череповца, оправленные в серебро на особом постаменте, и национальный флаг Америки находятся в зале городской думы. Вот с этого момента черепане уже стали называться «американцами», а не «белохребтными».
Остается лишь добавить, что в материалах фонда городской думы Череповецкого филиала областного архива хранится опись имущества этого учреждения, где имеется запись об американском флаге. Отсюда, после упразднения городских дум в июне 1918 года, он, очевидно, и попал в краеведческий музей, став одним из многих свидетелей прошлого.
По земному кругу
Много лет назад мне посчастливилось знать замечательного русского писателя и моего земляка Сергея Николаевича Маркова, человека удивительной литературной и человеческой судьбы — поэта, прозаика, ученого-историка, географа и путешественника.
Немного было у меня с ним встреч и бесед, но след в душе они оставили неизгладимый, а две книги стихов и прозы с дарственными надписями Сергея Николаевича — одни из самых ценных в моей личной библиотеке. К его книгам я обращаюсь часто, да и как не обращаться, прочитав однажды такое:
Многогранность таланта С. Н. Маркова проявилась с первых же его шагов в литературе еще в начале двадцатых годов. Но и через пятьдесят лет, в предисловии к одной из своих книг, он писал: «И теперь продолжаю писать и стихи, и художественную прозу, и исследования по истории русских географических открытий, не делая никакого предпочтения ни одному из этих жанров».
Люди разных мест считают Сергея Николаевича Маркова своим земляком: костромичи из Парфентьева, где он родился в 1906 году, жители Вологодчины, Урала, Сибири, Казахстана. Но, куда бы не забрасывала его беспокойная судьба, он всегда помнил родной ему Север, «костромские и вологодские черные леса, белокаменный Великий Устюг, голубые валуны, разбросанные по долине Онеги, затерянная в лесах Тотьма, беломорские маяки…»
Он был истинно русским человеком, писателем. Прочитанные в первый раз строки его стихотворения «Русская речь» до сей поры звучат в душе моей:
О своей малой родине в костромских краях Сергей Николаевич всегда говорил и писал с любовью:
«Нас, уроженцев старинного посада Парфентьева в глухой костромской стороне, издревле называли „парфянами“. Как родилось это античное прозвище северян, сказать трудно: может быть над парфентьевскими людьми решил подшутить какой-нибудь монастырский книжник, читавший Плутарха? Но „парфяне“ на Нее упоминались в грамотах семнадцатого века….
…Посад Парфентьев стоял частью на косогорах, над глубокими оврагами, а вокруг шумели великие леса. В Парфентьев ежегодно устремлялись скупщики и торговцы из Петербурга и Москвы. Они вывозили в столицы лучшие во всей стране белые грибы, грузди, рыжики. В пору грибных закупок посад и Николо-Полома, ближайшая железнодорожная станция, становились похожими на посёлки лесных золотоискателей.
Здесь, в древнем посаде Парфентьеве я и родился 12 сентября 1906 тода. Отец мой, Николай Васильевич Марков, служил землемером. Он межевал земли Северных Увалов, пространства между Унжей и Неей в Кологривском уезде, …изучая чертежи старых землевладений, знал удивительные парфентьевские истории. К примеру: на наших землях в семнадцатом веке поместили выходцев из Шкотской земли — Лермонта да Рылента. Жили они на наших грибах и толокне. Приняли русские обычаи, и этих выходцев могли бы и забыть, да ан нет! Странствующие шотландцы основали у нас дома Лермонтовых и Рылеевых»…