Выбрать главу

- Прошу меня извинить, миссис Хейл, поскольку в силу специфики нашей первой встречи у меня до настоящего момента не было возможности представиться. Зовите меня Билл и я не желаю вам ничего плохого. Напротив, моя цель оказать вам помощь, хотя пока вы этого не понимаете и не хотите мне верить. Что ж, это понятно. Понадобится некоторое время, но его-то у нас почти нет, поэтому вам придется сделать усилие над собой и выслушать меня. Поверьте, все, что я скажу целиком и полностью в ваших интересах. Вы же неглупая женщина и прекрасно понимаете абсурдность предположения, в котором незнакомый человек будет так рисковать и тратить свое время на весь этот цирк. Да, к слову, вас не снимает скрытая камера и это не розыгрыш - к моему и вашему большому сожалению.

Кэти испуганно уставилась на него широко открытыми глазами и некоторое время так просидела. Незнакомец понимающе покачал головой.

- Начну с главного, - сказал он. - Вам нельзя домой.

Было видно, как женщина растерялась и заставить себя произнести хотя бы пару слов оказалось для нее довольно трудной задачей, но почему-то - Кэти не смогла себе этого объяснить - сидевший напротив человек все меньше внушал ей чувство угрозы. Напротив, от него все больше исходило невидимых волн чувства безопасности.

- Почему? - наконец, спросила она.

- За вашим домом следят.

- Следят? - испуганно спросила она, но тут же сменила выражение лица на искусственное недоумение. - В смысле кто? И зачем?

- Вы и сами это знаете, - спокойно ответил Билл и скрестил руки на груди. - Вас предупредили о риске провала и вы залегли на дно. Разумный шаг, но, увы, запоздалый.

- Да о чем вы говорите?! - почти возмущенно вскрикнула она.

- Не стоит повышать голос, - дружелюбно произнес Билл, - мы же с вами договорились.

- Послушайте, - Кэти нервно улыбнулась, - вы меня с кем-то путаете...

- Вас предупредили о провале и миссис Френсис - ваш постоянный клиент - больше к вам не зайдет. Верно?

Женщина задумалась и чуть более спокойным тоном ответила:

- Да, я знаю человека, о котором вы говорите, но обо всем остальном... Какой еще провал?

Незнакомец сокрушенно покачал головой, но затем, наконец, сказал:

- Давайте не будем тратить время на глупости - у нас его действительно мало. Пару дней назад наши общие с вами друзья предупредили о необходимости прервать контакты с миссис Френсис, что вы и сделали. Проблема в том, что ее схватили и это мне достоверно известно.

На лице Кэти отразилось неподдельное беспокойство, которое она, впрочем, довольно быстро обуздала.

- Эй... как вас там? - сдавленно произнесла она. - Я не знаю, какие у миссис Френсис проблемы с законом, но меня это никак не касается. Меня никто ни о чем не предупреждал и я действительно не понимаю, кто вы такой и зачем меня похитили.

- Ну конечно вы все понимаете, - улыбнулся Билл. - Ведь именно поэтому вы плохо спите уже вторую ночь к ряду?

Глаза Хейл округлились.

- Откуда вы знаете? - прошептала она. - Вы что, за мной следили?

- Да, - кивнул незнакомец, - иного выхода у меня не было. За вами ведется круглосуточное наблюдение и мне было непросто организовать все так, чтобы неприметный фургон, на который вы и внимания не обратили, получил дыру в колесе и не смог выехать за вами, когда вы отправились в магазин.

- Это бред... - тихо сказала Кэти, все еще не веря в происходившее с ней, словно это какой-нибудь дурной сон. Ей жутко захотелось курить и незнакомец, словно прочитав ее мысли, достал из кармана пачку сигарет.

- Я предполагал, что вам это может понадобиться. Не уверен, что это ваша любимая марка, но тут уж извините.

Он достал одну сигарету и протянул ее Кэти. Несколько секунд она с опаской посмотрела на нее. Незнакомец услужливо поднес зажигалку. Щелчок - и она подкурила от маленького пламени, сделав глубокую затяжку.

- Еще раз прошу меня извинить за такой способ знакомства, - сказал Билл. - Согласитесь, если бы я подошел к вам где-нибудь в кафе и рассказал все это, то вы бы просто покрутили пальцем у виска и ушли бы. Или того хуже.

Воздух в замкнутом пространстве очень быстро пропитался запахом табачного дыма и Билл опустил стекло. Внутрь попал ветер и дышать стало легче.

- Миссис Хейл, моя задача вытащить вас из той ситуации, в которую вы попали и, к слову, я рискую точно также как и вы - у меня нет дипломатического прикрытия. - Слова мужчины заставили ее с большим доверием посмотреть на него. Будь она моложе и при других обстоятельствах Кэти могла бы с ним познакомиться, решила женщина, но тут же откинула от себя глупые мысли. Ее предупреждали о провокациях и она все никак не могла свыкнуться с мыслью о своем провале и именно эти размышления вызвали в ней дрожь, передавшуюся на руки, которую заметил Билл.

- Послушайте, я пониманию насколько шокирующе все это звучит и вызывает совершенно обоснованные подозрения, но у меня нет прав решать за вас вашу судьбу. Давайте сделаем так. Сейчас мы осторожно подъедем к вашему дому и остановимся на безопасном расстоянии. Вы сами все увидите и если решите уйти, то я не стану вас удерживать. Как вам идея? Разумеется, если вы не настроены кричать и пытаться вырваться отсюда, привлекая ненужное для нас обоих внимание.

Мысли в голове Кэти кружились в безудержном вихре, чего с ней не случалось уже очень долгое время. Она была в растерянности и не знала, как ей поступить.

"Откуда он столько знает? Неужели меня решили спасать?"

Сбрасывая пепел прямо на пол машины, она выбросила окурок в опущенное окно, которое Билл затем снова поднял.

"Черт, черт, черт!"

Держать в себя в руках становилось все сложней и Кэти, сделав вид, будто сильно заинтересовалась предложением незнакомца, ответила:

- Хорошо, пусть будет как вы скажите.

Билл заметил в ее поведении все еще сохранявшееся недоверие и лишь молча сел на водительское сидение и завел автомобиль. Он тронулся с места и через десять минут они заехали на улицу, где находился дом Кэти. Медленно проезжая мимо него, в какой-то момент Билл приметил стоявший припаркованный микроавтобус с надписью "Техническое обслуживание спутниковых систем" с нарисованной спутниковой тарелкой и улыбчивым парнем в форме техника.

- Стекло тонированное, поэтому можешь спокойно рассмотреть фургон, пока мы едем, - произнес Билл, глядя вперед. Кэти заметила, что он периодически косился в ее сторону через зеркало заднего вида, как бы следя за ее действиями.

- Ну и что? Обычная служба техподдежки...

Слова Кэти прозвучали неуверенно даже для нее самой.

- Я следил за ними с позавчерашнего дня. Каждый день новый фургон, который останавливается в разных местах. Иногда из него выходят люди в форме инженеров и ходят по домам. Но это прикрытие. Их машина всегда останавливается так, чтобы иметь хороший обзор именно вашего дома. Сначала я подумал это случайность, но потратив много часов слежки за вами - надеюсь, вы меня поймете, ведь я не мог рисковать - я окончательно убедился в верности моего предположения. Пока они следили за вами, я следил за ними и обнаружил, что внутри у них подозрительно много аппаратуры, да и вели они себя не как простые техники. Мне доводилось самому участвовать в длительных наблюдениях и в состоянии распознать, когда кто-то следит за другим.

- Я вам не верю, - упрямо сказала Кэти, но с опаской посмотрела на фургон, когда они проезжали мимо него.

- Ваше право, - спокойно ответил Билл.

Они завернули за угол так, чтобы их не было видно фургону с "техниками" и припарковались возле одного из домов. Билл повернулся к Кэти.

- Я вам скажу честно. Вы можете мне не доверять, но проявите благоразумие. У меня есть четкий приказ вытащить вас отсюда даже против вашей воли, если понадобиться. Но я не хочу этого, поэтому дам вам выбор. Вы можете выйти из машины прямо сейчас, взять свои пакеты с продуктами и как ни в чем не бывало вернуться домой в объятия самообмана, а можете уехать со мной и не провести много лет в тюрьме за шпионаж. Но знайте одно: если вы сейчас уйдете, то второго шанса не будет. Я что-нибудь придумаю. Например, скажу, что вас слишком плотно опекали и риск раскрытия был чрезвычайно велик, поэтому пришлось отказаться от идеи вашего тайного вывоза. Короче - выбор за вами.