Выбрать главу

Он уже вымотался и тяжело дышал, дрожа от рассветного холода. Когда он уже окончательно уверил себя, что пошел неправильным путем и заблудился, его коснулось дуновение влажного ветра, и юноша увидел звезды, отражающиеся в воде.

Это было именно то место - Рейстлин никогда бы не смог забыть этот запах.

– Вот оно. - Он с облегчением вздохнул.

– Где?

Воры посветили фонарем в разные стороны. Свет заиграл на поверхности большого водоема, в котором окрестные фермеры мыли и поили скот. Неподалеку на мелких волнах качался маленький ялик, привязанный к дереву.

– Вон лодка! - крикнул один из грабителей.

– Сундук в ней, - промямлил Рейстлин и, видимо истощенный до предела, рухнул к подножию дерева. Оттуда юноша бросил на Стурма предостерегающий взгляд, но тот уже и так догадался о намерениях Рейстлина и тоже остановился.

– Я принесу сокровище, - проговорил Джек, - а вы будете караулить пленников.

– Угу, и позволим тебе уплыть, помахав нам ручкой. Я не вчера родился, Изящный Джек, - бросил Головорез, - поэтому пойду с тобой. А с местными пусть сидит Срезала.

– Чтобы позволить вам разделить все на две части вместо трех? Меня не проведете!

Все трое двинулись к лодке, намереваясь вытянуть ее на сушу, но в спешке не обратили внимания на красные вешки, предупреждавшие держаться подальше от этого места.

Их возбужденные возгласы внезапно сменились громким плеском и проклятиями, фонарь потух. Через несколько секунд послышались жалобные крики о помощи.

Воры угодили в смертельные объятия старой трясины.

Рейстлин быстро тер узлы, спеша освободиться, наконец, размяв затекшие запястья, вытащил кляп изо рта Стурма и взял его нож, чтобы разрезать основательно связанные руки Светлого Меча.

Крики грабителей перешли в отчаянный визг и плач.

Рейстлин отвернулся.

– Куда ты собрался? - спросил Стурм, расшнуровывая кожаный жилет. - Не можем же мы оставить их тут умирать.

– А я вот могу, - заверил его Рейстлин. - Как ты думаешь, что они собирались сделать потом с нами?

Стурм промолчал, быстро стаскивая рубашку.

– Пойдешь к ним - трясина засосет и тебя,- мрачно предупредил Рейстлин.

– Раз у меня есть шанс, надо его использовать. - Стурм напрягал глаза, стараясь лучше рассмотреть дорогу при свете звезд. - Скорее, наберем больших веток, а то долго они не продержатся. Поторопись.

– Но они - воры, Стурм! - воскликнул Рейстлин. - Убийцы!

Стурм притащил первую ветку и перебросил ее к трясине.

– Они - дети Паладайна, - сказал он, пробуя ногой зыбкую почву. - Иди сюда, Рейстлин, мне нужна твоя помощь…

– Можешь убираться в Бездну, - прошипел тот. - Вместе с детьми Паладайна.

Стурм не ответил, глубже уходя в болото. Рейстлин поколебался еще немного, но, видя, что Стурм не собирается отступать, принялся подворачивать край белой мантии, а затем двинулся за будущим рыцарем в отвратительную жижу, пускающую пузыри…

Юноши вернулись в «Последний приют», где Стурм передал связанных и угрюмых «детей Паладайна» шерифу, объяснив их грабительский план. Шериф уныло разглядывал воров: мало того что ему предстояло заняться судом, так еще и надо было объяснить гражданам Утехи, как легко его провели.

– Надо было утопить их в трясине, - проворчал он. - Никто не ощутил бы потери…

– Я ощутил бы, - натянуто ответил Стурм, но шериф, лишь покачав головой, увел заключенных к тюрьме.

Одежды Рейстлина пропитались грязью, в сапогах хлюпало. Он еще держался, но уже чувствовал боль в груди и жар лихорадки в крови. Завтра он свалится на много дней совершенно больной.

Отправившись к брату и обнаружив у того явные улучшения - Карамон больше не считал себя Королем-Жрецом,- Рейстлин сидел у огня, завернувшись в одеяло, и попивал медовое молоко, согревая горло.

– Могу я присоединиться к вам? - спросил подошедший Стурм.

– Да о чем речь, Стурм! - Карамон радостно пихнул ему стул. - Садись и выпей.

– Не смогу остаться с вами надолго - мать будет волноваться,- но я решил задержаться, чтоб извиниться перед Рейстлином.

– За что? - удивленно поднял глаза юноша.

– Я недооценил тебя сегодня вечером, - ответил будущий рыцарь. - Подумал, что…

Он замялся, и Рейстлин закончил за него:

– Ты подумал, что я жалкий трус, который продаст всех друзей, лишь бы спасти свою шкуру.

– Я ошибся, - признал Стурм. - Ты проявил мудрость и храбрость, вызвав мое восхищение.

– Спасибо, - сухо сказал Рейстлин.

Стурм поклонился и встал, собравшись уходить.

– Сэр рыцарь,- позвал юный маг.

Стурм замер, опасаясь очередной насмешки.

– Да?

– Рисковать собственной жизнью, чтобы спасти тех несчастных негодяев, было глупо, - сказал Рейстлин, - глупо, но благородно… Ты восхитил меня, решив не бросать людей, которые еще недавно собирались убить тебя.

Стурм Светлый Меч улыбнулся, что случалось с ним крайне редко:

– Спасибо.

– Вы хорошо поработали вместе! - вмешался с энтузиазмом Карамон. - Нам надо когда-нибудь втроем отправиться на поиски приключений!

Оба юноши вежливо кивнули друг другу.

– Небеса сохраните, - пробормотал Рейстлин.

– Не допусти Паладайн, - взмолился Стурм.

ВОЗВРАЩАЯСЬ К « Dragonlance » Вспоминает Джеф Грабб

Встреча с Трейси

– А вот и «Хьюлетт-Паккард-2500», твой новый друг.

Так обратился ко мне Трейси Хикмэн, когда мы встретились впервые. Это происходило в старой гостинице «Клэр», в центре города Лейк-Женева, штат Висконсин.

Если вы попадете в Лейк-Женеву сегодня, то увидите на месте отеля новое кирпичное здание с магазином шоколада на первом этаже. Мы беседовали как раз до начала капитального ремонта, и назвать дом обветшалым - значило сильно польстить ему. Журнал «Dungeon Hobby Shop» занимал первый этаж, отделы дизайна и искусства TSR - второй и третий. Трейси сказал, что мы не можем встретиться в самом большом зале, потому что здание не выдержит веса нового человека и может развалиться. TSR тогда бездумно привлекала новых сотрудников, не думая, где смогут разместиться они или офисное оборудование. Горстка компьютеров была подключена к весьма темпераментной сета. У Трейси был свой компьютер, я же выполнял первые задания на пишущей машинке у входа в холл.