Выбрать главу

— Да, это так. Руфь… та наёмница, которая руководила нашей группой, Руфь ткнула в неё кинжалом.

— С чего ты стал утруждать себя этим?

— Я никогда не хотел всего этого делать. Мириам была нежной душой, я не хотел, чтобы ей нанесли вред, да и кому-то ещё из твоей семьи, если уж на то пошло, — тихо сказал он.

Тут я ощутил первый порыв сочувствия этому человеку.

— Как зовут твоих детей? — пришёл мне в голову внезапный вопрос.

— Элэ́йн, моя дочь, она старшая. В этом году ей будет шестнадцать. Мой мальчик, Джордж, ему только исполнилось одиннадцать в прошлом месяце.

Имя Джордж отозвалось у меня в голове, и я вспомнил письма своего отца.

— Джордж… он назван в честь твоего отца?

Уолтэр поднял взгляд:

— Нет, Джордж был моим старшим братом.

Это меня удивило — я предполагал, что Джордж Прэйсиан, которого знал мой отец, был отцом этого человека. Я мысленно взял этот факт на заметку, прежде чем продолжить:

— Давно ты в последний раз видел своих детей, Уолтэр?

— Четыре года назад.

Я встал:

— Я всё ещё не знаю, верю ли я тебе, Уолтэр. Но если ты говоришь правду, то я, чёрт возьми, сделаю всё, что в моих силах, чтобы они снова оказались в безопасности.

Волшебник вперился в меня пристальным взглядом, и я видел надежду и страх, написанные одновременно у него на лице. Я отвернулся, и открыл дверь.

— Я снова зайду к тебе в течение нескольких дней. Отдохни и подлечись, позже поговорим ещё. Если попытаешься сбежать, или если тебя здесь не будет, когда я вернусь… я посчитаю, что ты солгал, и убью тебя, — щёлкнул я, пальцами, чтобы проиллюстрировать свой довод. Захлопывая дверь, я продолжал ощущать на себе его взгляд.

Глава 30

Я шагнул из телепортационного круга, и огляделся — в течение нескольких секунд мои чувства сказали мне, что дом был пуст, и Роуз с Марком оба куда-то делись. «Это весьма неудобно», — подумал я про себя. Я надеялся застать их обоих дома. Это упростило бы мою задачу. Им нужно было знать о том, что случилось с Дорианом и Пенни. Однако в глубине души я испытал лёгкое облегчение — я страшился этого разговора. Те мне менее, им нужно было сказать, и я не мог оставить это на кого-то ещё.

Мой взгляд зацепился за лист бумаги — тот был прилеплен к косяку двери, которая вела в коридор. Он был идеально расположен, чтобы я не смог его не заметить по прибытии. Я снял его, и мгновенно узнал изящный почерк Роуз:

Дорогой Мордэкай,

Прости, что никто не встречает тебя здесь, но я решила вернуться в свой собственный дом. Я уже довольно давно там не была, и имелось несколько вопросов, требовавших моего внимания. Если тебе нужно быстро меня увидеть, то ищи меня там. Мой дом расположен по адресу Хайтауэр Стрит, дом 17, недалеко от традиционной резиденции Хайтауэров. Уверена, ты помнишь её, поскольку ты уже вламывался туда однажды.

Марк тоже не возвращается уже несколько дней, и может не вернуться ещё неделю или дольше. Он придумал план для получения доступа к определённым религиозным архивам. Тут я про него больше ничего не скажу, но я буду рада дать тебе больше информации, когда мы снова увидимся. Если, конечно, он к тому времени не вернётся. Я весьма волнуюсь за него — как обычно, его идея смелая и дерзкая, не говоря уже о том, что рисковая.

Я нашла тебе подходящего кузнеца. Его зовут Га́вин Трэ́йлор, и он является довольно искусным подмастерьем. Он учился у Бра́яна Ту́рбрука, главного оружейника и бронника самого Короля Эдварда. Его навыки великолепны, и его самого уже давно следовало повысить до мастера, что, полагаю, и является причиной, по которой он желает покинуть столицу. Могу предположить, что его учитель не давал ему выбиться вперёд, боясь создать себе ненужную конкуренцию.

В любом случае, его сложные обстоятельства создали для тебя чудесную возможность. Он легко согласился на твои условия, и должен прибыть в Уошбрук в течение недели или двух. Он сказал, что отправится сразу же, как только закончит улаживать свои дела, и паковать собственные инструменты и прочее.

Если этих хороших новостей тебе мало, то у меня есть для тебя ещё один сюрприз. Питэр и Лилли Такеры показались у тебя на пороге через несколько дней после твоего отбытия. Они, похоже, передумали, и интересовались записью на службу у твоего Сиятельства. Я не была уверена, как поступил бы ты, но я чувствовала себя достаточно уверенной, чтобы предложить им условия от твоего имени. Они уже на пути в Уошбрук. Я сказала Питэру, что тебе нужен был ещё один посыльный, а Лилли — что тебе нужна была ещё помощь для обслуги замка.