Выбрать главу

— Он принял на себя личину приезжего священника Дорона, которого интересует посещение карэнтских архивов, — объяснила она.

— Он подумал, что притвориться священником Карэнта будет труднее? Разве пребывание здесь, среди доронитов, не увеличивает вероятность того, что его раскроют? — снова спросил я. У меня было гораздо больше вопросов, но я сдерживался.

Роуз вздохнула:

— Поговоришь с ним об этом сам, когда увидишь его.

Я хмыкнул, и ответил:

— Дай мне сначала посмотреть, смогу ли я его найти, — сказал я. Закрыв глаза, я сосредоточился на своём ином «взоре», и растянул свой разум на гораздо большее расстояние, чтобы обыскать лежавший перед нами храм. Он был больше, чем выглядел — на самом деле здание было построено поверх обширного подземного комплекса. Он даже частично простирался у нас под ногами. Там были кельи и кладовые, и разнообразные жилые помещения. Там также было немало людей. По примерному счёту я бы сказал, что в здании в тот момент было по меньшей мере три сотни человек, при том, что служб никаких не велось.

— Тут гораздо больше дороного духовенства, чем я ожидал, — наконец сказал я.

— Дороного?

— Я знаю, что они предпочитают «Железное Братство» или «дорониты», но мне нравится «дороные». Это звучит гораздо более похоже на «дурные».

Роуз осклабилась:

— Ты нашёл его?

— Пока нет — это сложнее, когда много народу. Мне нужно рассматривать каждого из них, — отозвался я, снова закрыв глаза. Несколько минут спустя я нашёл его, хотя его ситуация сбила меня с толку. Он был в одной из келий для приезжего духовенства, но он был не один. Поначалу я его пропустил, поскольку предполагал, что в жилом помещении он будет сам по себе. «Тут-то я и ошибся».

— Я нашёл его.

— Что он делает? — спросила Роуз.

Я разрывался между желанием оставить личные дела моего друга, ну… личными, и желанием похихикать. Типичный Марк — нашёл жрицу, у которой «чешется». Я посмотрел на Роуз, и почесал затылок:

— Он ведёт обсуждение с кем-то из духовенства.

Она внимательно наблюдала за моим лицом:

— Он тут лишь несколько дней, и уже делит ложе с женщинами?

Я смутился за него:

— Для него это — долгий срок, и как ты узнала, что он делает именно это?

Она подняла палец:

— Во-первых, я видела, что ему нравятся женщины. Во-вторых, твой взгляд метнулся вправо, когда ты заговорил.

Меня охватило любопытство:

— Из чего именно ты заключила, что ему нравятся женщины? — осведомился я. Насколько я знал, у него не было ни одной известной Роуз подружки.

— Надо следить за глазами, — ответила она. — И ещё за позой — это всё, что мне нужно знать.

— Поза?

— Люди подаются в твою сторону, если ты их интересуешь.

Я взял эту информацию на заметку, не рассматривая её слишком пристально. Я не хотел знать, что Роуз могла прочитать в моих глазах за последние несколько лет.

— Ну, ты правильно угадала, — сказал я ей, а затем добавил, — насчёт того, чем Марк тут занимается.

— Так что, подождём, когда он выйдет?

— Я бы не стал. Пойдём внутрь, и отыщем его, — ответил я.

Леди Роуз покачала головой:

— Если бы ты не был волшебником, то я бы сочла тебя безумцем. Как ты собираешься это сделать, не раскрыв его?

— Ты мне доверяешь?

Она посмотрела мне в глаза:

— Больше, чем кому-либо из ещё живущих, — произнесла она, а затем отвела взгляд. Даже с её самоконтролем было просто слишком больно говорить некоторые вещи, и никто из нас сейчас не мог себе позволить расплакаться на улице.

— Тут под улицей есть пустая кладовая, — сказал я, указывая на переулок, шедший вдоль стены храма. — Мы можем войти здесь никем не замеченные, и оттуда недалеко идти до келий, где спят священники.

Минуту спустя мы стояли рядом со зданием, в указанном мной переулке.

— Я не вижу входа, — прокомментировала Роуз.

— Его и нет. Она прямо под нами, — проинформировал я её.

Её глаза расширились, когда она посмотрела на меня:

— Насколько глубоко под нами?

— Где-то пятьдесят футов; хочешь пойти со мной, или тут подождёшь?

— Я с тобой. Что мне делать? — спросила она.

Я удивился её лёгкому согласию:

— Разве тебе не следует предупредить меня, чтобы я не делал никаких глупостей?

Её лицо смягчилось: