Глава 3
– Грэм, вы меня о чём-то спрашивали, но я тогда то же был занят своими мыслями и не смог ответить вам. Теперь, я абсолютно свободен и готов поговорить или ответить на любой вопрос, если я, конечно, знаю ответ на волнующий вас вопрос.
– Извините, Шон, но я правда не сплю, да и не спал вовсе, а так – удрал от пекла и духоты под эту спасительную тень балдахина.
Грэм удивился наблюдательности руководителя экспедиции, и ему стало стыдно за то, что он позволил себе украдкой рассматривать человека. Повторять свою неудачную шутку о погоде, в подобной ситуации, было бы неуместно и глупо вдвойне, и Уайтхэм нашёл выход. Он решил переключить внимание со своей персоны на Щербакова, которого так внимательно рассматривал Шон.
– Сергей всё ещё засоряет океан камнями?
– Увы, уже нет. Похоже, что он устал от неудачных попыток «испечь кучу блинов» и направляется в нашу сторону. Уверен, что он заметил нас и решил пополнить нашу малочисленную компанию.
Историк покинул шезлонг и присоединился к Шону, чтобы хоть как-то исправить своё прошлое бестактное поведение. Взглянув вниз, он увидел Сергея, который, покинув океан, вышел на тропинку, ведущую к террасе. Неожиданно, его спокойное восхождение было прервано.
Щербаков завертелся во все стороны, выполняя дикие пируэты, прыжки и приседания, из чего следовало, что на него напало неизвестное насекомое и, возможно, из засады. «Шаманский танец» обороняющегося завершился сильнейшим прогибом в пояснице, после чего физик сломил длинный тонкий прут, чтобы дотянуться им до укушенного места.
– Похоже, на него напал профессионал.
– Почему вы так решили? – Грэм в очередной раз удивился необычной способности Шона делать совершенно неожиданные, оригинальные выводы и предположения.
– Как любит говорить сам Щербаков: «Элементарно, Ватсон!». Обратите внимание на тот факт, что Сергей не может естественным способом достать до места укуса, из-за чего, и вынужден прибегнуть к помощи прутика. Из этого наблюдения, я и пришёл к выводу, что только профессиональный «кусака» мог так подло и точно ужалить. – Лицо Шона неожиданно стало серьёзным. – Однако не стоит забывать, что в тропиках имеются весьма ядовитые насекомые, способные вызвать отравление, лихорадку и даже смерть.
– Будем надеяться на лучшее, – Грэм едва сдерживал улыбку. Ему было неловко, ведь, Шон мог оказаться прав, и насекомое – действительно ядовитое. Но его рассмешили рассуждения Шона о профессионализме «кусаки».
К общему удовольствию и счастью укушенного всё обошлось только укусом, который не был опасным, но весьма болезненным, так как, вступив на край террасы, «жертва нападения» всё ещё почёсывала спину прутом.
– Как вы думаете, друзья мои, насекомые кусаются только из любопытства или они находят в этом радость самоутверждения? Впрочем, какая разница, если спина болит одинаково. – После дружного смеха, Сергей завершил свою мысль по поводу особенностей насекомых. – Единственное, в чём я не сомневаюсь, что они разумны, по крайней мере, мой крылатый и кусачий обидчик.
– Если не секрет, Серёжа, что натолкнуло вас на такую мысль? – При этих словах Шон лукаво посмотрел в сторону Грэма.
– Моё предположение строится не на пустых домыслах, а исключительно на неоспоримом факте. Только разумное существо способно так профессионально выбрать и, я бы сказал, рассчитать место укуса на моей спине, что пришлось воспользоваться прутиком, чтобы добраться до раны и почесать её.
От последних слов Щербакова смех возобновился с новой силой, только смеялись двое. Сергей же присоединился к ним лишь после подробных объяснений. Действительно, было забавным, что Шон и Сергей не зависимо друг от друга определили напавшего «кусаку», как профессионала.
– Послушайте, Сергей, – Грэм не мог удержаться от соблазна, воспользоваться случаем, чтобы задать русскому провокационный вопрос, – а вам не кажется, что укусивший вас агрессор страдает ещё и культом личности…
Грэм не ожидал мгновенного ответа со стороны Щербакова.
– Я понял намёк, но сейчас в России – культ наличности, точнее, безналичности.
– Что вы этим хотите сказать?
– Только то, что в первом случае – надо быть личностью, а во втором – достаточно обзавестись чековой книжкой. По мне, лучше личность – его труднее купить за наличность.
– Всё, Серёжа, сдаюсь. Извините, так вышло.
– Понимаю, сам еле сдерживаю свой бронепоезд.
– Не понял? Вы о чём?
– Извините, забыл, что наша культура слабо проникла в европейские страны. Это слова из песни: «Мы мирные люди, но наш бронепоезд стоит на запáсном пути».