Выбрать главу

Мой клубок золотой и ровный,

Дар прекраснейшей из богинь!

В нем великие силы скрыты,

Нить устойчива и светла.

Мне владычица Афродита,

Подавая его, рекла:

“Муж, которому вместе с волей,

Вместе с долей его вручишь,

Он и в путах пребудет волен,

Он и в кознях пребудет чист.

Все пороги ему – путями!

Он и в страсти пребудет зряч!..”

Но заветным клубком покамест

Ариадна играет в мяч.

“Золотой невестин

Дар – подальше спрячь!..”

От земли невечной

Выше, выше, мяч!

“Никому не вручай до часа,

Милых много, один – милей!” —

Так учила она, клоняся

Над любимицею своей.

“Никому не вручай без жажды

Услаждать его до седин,

Ибо есть на земле для каждой

Меж единственными – один.

Золотой невестин

Дар – подальше спрячь!”

От земли невечной

Выше, выше, мяч!

Афродитою с самых ранних

Лет обласкана я: что мать —

Над дитятею. “Твой избранник

И моим не преминет стать.

Лишь бы в верности был испытан,

Лишь бы верностью был высок —

Всеми милостями осыплю,

Все дороги его – да в срок!

Чтобы богом земным пронесся,

Лавр и радость на лбу младом...”

Но, увы, золотого лоску

Мяч – по-прежнему мне в ладонь

Возвращается. Дар невестин

Всё – от сэженого, хоть плачь!

От земли невечной

Выше, выше, мяч!

Но меди лязг!

Но лат багрец!

Но светочей кровавых гарь!

Теперь игре моей конец.

Приветствую тебя, отец и царь.

МИНОС

(в окружении факелоносцев)

В наготе тронного зала

Что ты делала, дочь?

АРИАДНА

Играла.

МИНОС

Игры – призрак, и радость – звук.

Чем?

АРИАДНА

Ударами быстрых рук

Мяч испытывала проворный.

МИНОС

В месте скорби моей тлетворной

В день всех горестнее, всех злей?

АРИАДНА

Нет у девушки прошлых дней!

МИНОС

Плач и трепет по всей округе!

АРИАДНА

Мяч подбрасывала упругий,

Чтобы радости мне принес!

Нет у девушки долгих слез!

Вечно плакать – и слез не хватит!

Семя – долго ли в шелухе?

Слаще вздохов о бывшем брате

Вздох о будущем женихе!

МИНОС

Нету сердца в груди!

АРИАДНА

Не знала

Бед.

МИНОС

В канун моего обвала!

Нынче смерти его канун!

АРИАДНА

Но твой первенец, царь, был юн,

Я же – есмь. И тому уж трижды

Восемь весен, отец!

МИНОС

Недвижен

Век. Единожды был мне дан.

АРИАДНА

Нет у девушек старых ран!

Только новые! Дайте ж травкой

Быть, – долга ли ее пора?

Завтра уже – без завтра

Дева, что без вчера

Нынче. – Короток день наш красный!

МИНОС

Дан единожды, взят всечасно,

Всевечерне, всенущно взят.

АРИАДНА

Если ж сыну на смену – зять

Встанет, рощи мужской вершина?

МИНОС

Разве зять заменяет сына?

АРИАДНА

Ну, так я остаюсь, седин

Утешение.

МИНОС

Дочь – не сын.

Дочь – увы! – хороша замена! —

Вместо сына. Оплот – на пену

Променять? В этом море слез

Пена – дева, а сын – утес.

На низверженного не сетуй.

АРИАДНА

Сын – утесом, а дочь утехой

Создана, мотыльком жилья.

МИНОС

Медлит жертвенная ладья!

Обложу их тройною данью!

За мгновение запозданья —

В мясники обращает гнев! —

Рощи храбрых и кущи дев!

Минотавру тройная прибыль.

ВЕСТНИК

Царь, корабль долгожданный прибыл.

Некий юноша по пятам,

Нрава властного.

ТЕЗЕЙ

(входя)

Входит сам

Гость – коль ждан.

(Миносу.)

Здравствуй, жрец

Трижды клятый!

Не певец:

Буду краток.

Посему остроту удвой.

Предводительствую ладьей

Осужденных. Восьмой – не боле.

Не по жребию, а по воле

Здесь, – вечернею жертвой лечь

За Афины,

– Приемли меч!

(Вручает.)

Кровью злых

Щедро смочен.

Не жених:

Буду срочен.

От Эгеевой злой стрелы

Пал твой первенец. – Так орлы

Падают! – За ниспадша в хрипах

Андрогея – Тезей на выкуп!

За Эгея ужасный грех

Сын ответит – один за всех.

МИНОС

Сын?!

ТЕЗЕЙ

Убей,

Царь! Да рдеет

Меч!

МИНОС

(наступая)

ТЕЗЕЙ?

Сын Эгеев?

Поединок взглядов.

...Тбк из вйдомых мне – один

Ты– взглянул бы!

(С новой яростью.)

Убийцы – сын?!

(Страже.)

Увести от меня лукавца!

ТЕЗЕЙ

Царь, еще не докончил сказки!

Этой крови узревши рдянь,

Царь, сними роковую дань

С града грешного...

МИНОС

полную версию книги