АРИАДНА
Выше, выше! Пробивши кровлю —
К олимпийцам, в лепнэю синь!
Мой клубок золотой и ровный,
Дар прекраснейшей из богинь!
В нем великие силы скрыты,
Нить устойчива и светла.
Мне владычица Афродита,
Подавая его, рекла:
«Муж, которому вместе с волей,
Вместе с долей его вручишь,
Он и в путах пребудет волен,
Он и в кознях пребудет чист.
Все пороги ему — путями!
Он и в страсти пребудет зряч!..»
Но заветным клубком покамест
Ариадна играет в мяч.
«Золотой невестин
Дар — подальше спрячь!..»
От земли невечной
Выше, выше, мяч!
«Никому не вручай до часа,
Милых много, один — милей!» —
Так учила она, клоняся
Над любимицею своей.
«Никому не вручай без жажды
Услаждать его до седин,
Ибо есть на земле для каждой
Меж единственными — один.
Золотой невестин
Дар — подальше спрячь!»
От земли невечной
Выше, выше, мяч!
Афродитою с самых ранних
Лет обласкана я: что мать —
Над дитятею. «Твой избранник
И моим не преминет стать.
Лишь бы в верности был испытан,
Лишь бы верностью был высок —
Всеми милостями осыплю,
Все дороги его — да в срок!
Чтобы богом земным пронесся,
Лавр и радость на лбу младом…»
Но, увы, золотого лоску
Мяч — по-прежнему мне в ладонь
Возвращается. Дар невестин
Всё — от сэженого, хоть плачь!
От земли невечной
Выше, выше, мяч!
Но меди лязг!
Но лат багрец!
Но светочей кровавых гарь!
Теперь игре моей конец.
Приветствую тебя, отец и царь.
МИНОС
(в окружении факелоносцев)
В наготе тронного зала
Что ты делала, дочь?
АРИАДНА
Играла.
МИНОС
Игры — призрак, и радость — звук.
Чем?
АРИАДНА
Ударами быстрых рук
Мяч испытывала проворный.
МИНОС
В месте скорби моей тлетворной
В день всех горестнее, всех злей?
АРИАДНА
Нет у девушки прошлых дней!
МИНОС
Плач и трепет по всей округе!
АРИАДНА
Мяч подбрасывала упругий,
Чтобы радости мне принес!
Нет у девушки долгих слез!
Вечно плакать — и слез не хватит!
Семя — долго ли в шелухе?
Слаще вздохов о бывшем брате
Вздох о будущем женихе!
МИНОС
Нету сердца в груди!
АРИАДНА
Не знала
Бед.
МИНОС
В канун моего обвала!
Нынче смерти его канун!
АРИАДНА
Но твой первенец, царь, был юн,
Я же — есмь. И тому уж трижды
Восемь весен, отец!
МИНОС
Недвижен
Век. Единожды был мне дан.
АРИАДНА
Нет у девушек старых ран!
Только новые! Дайте ж травкой
Быть, — долга ли ее пора?
Завтра уже — без завтра
Дева, что без вчера
Нынче. — Короток день наш красный!
МИНОС
Дан единожды, взят всечасно,
Всевечерне, всенущно взят.
АРИАДНА
Если ж сыну на смену — зять
Встанет, рощи мужской вершина?
МИНОС
Разве зять заменяет сына?
АРИАДНА
Ну, так я остаюсь, седин
Утешение.
МИНОС
Дочь — не сын.
Дочь — увы! — хороша замена! —
Вместо сына. Оплот — на пену
Променять? В этом море слез
Пена — дева, а сын — утес.
На низверженного не сетуй.
АРИАДНА
Сын — утесом, а дочь утехой
Создана, мотыльком жилья.
МИНОС
Медлит жертвенная ладья!
Обложу их тройною данью!
За мгновение запозданья —
В мясники обращает гнев! —
Рощи храбрых и кущи дев!
Минотавру тройная прибыль.