Выбрать главу

      Я не отводила взгляд от рычащего пса и думала о том, кто сейчас для меня опаснее: он или дракон? Но животное не дало мне долго выбирать: с громким рыком пес оттолкнулся от пола и прыгнул в мою сторону…

Спасти генерала и... подтвердить его подозрения!

Пес прыгнул резко, и у меня не осталось времени на какие-либо размышления. Я увернулась, отпрыгнула в сторону, но животное снова ринулось в атаку. Мне пришлось проявить чудеса акробатики и скорости, но соревноваться в этом с таким свирепым существом было невозможно. Когда пес в очередной раз попытался схватить меня, скаля острые зубы и разбрызгивая отовсюду слюну, я остро ощутила необходимость использовать ментальный дар.

      Я прекрасно понимала, что это ловушка. Рафаэль добивался именно того, чтобы я использовала свои способности. Он уже и так знал, что я обладаю ментальным даром, но, похоже, жаждал раскрыть весь мой потенциал. От этого зависела моя судьба. Если у меня только отголоски дара, то я не представляю большой опасности и даже могу оказаться полезной, но, если у меня особые способности, значит, я с большой вероятностью могу оказаться шпионом!

     Мне придется позволить псу ранить меня…

     Животное как раз настигло меня, повалило на пол и рванулось к моей шее, стараясь ее перекусить. Я подключила ментальный дар и просто не позволила ему сомкнуть челюсти, но его острые клыки все же проткнули кожу на моей шее в нескольких местах. Пес рычал, капал на меня слюной, царапал когтями, а я пыталась его оттолкнуть, даром сдерживая только его морду.

    Наконец, я собрала все свои силы, создала небольшой ментальный импульс и оттолкнула пса к стене. Он ударился о камень и заскулил, а я, окровавленная и тяжело дышащая, поднялась на ноги.

     Наверное, я представляла собой впечатляющее зрелище, потому что капитан Кир был откровенно удивлен, а на лице Рафаэля на мгновение промелькнуло смущенное выражение. Что это? Сожаление? Раскаяние? А может, разочарование? Не смог он все-таки добиться своего и раскрыть во мне шпиона? Мне даже захотелось злорадно улыбнуться, но я не позволила себе такой вольности, а лишь холодно поклонилась, желая услышать дальнейшие указания.

     - Ты можешь вернуться к себе в комнату и привести себя в порядок, - холодно произнес генерал. Я еще раз почтительно поклонилась, а потом, развернувшись, широкими мужскими шагами зашагала прочь.

     На мгновение я позволила себе прикоснуться к «атмосфере» капитана Кира. На меня полилась растерянность и… сожаление. Сожаление, что они так поступили со мной…

                                                      *     *     *

      В комнате я умылась и нанесла на раны лечебную мазь. Медикаменты мне выдали сразу же по прибытии в казармы, но воспользовалась я ими впервые только сейчас. У меня в вещах лежало небольшое овальное зеркальце, украшенное красивой металлической оправой и с ручкой в виде феникса. Это был подарок Вайноны – моей приемной матери. Зеркало было настолько кричаще женским, что при досмотре вещей пришлось под ментальным воздействием прятать и его тоже, потому что объяснить наличие такого предмета в сумке воинственного мужчины было делом непростым.

     Я посмотрела на свое лицо. Несколько глубоких царапин остались на левой щеке, а шея и вовсе была исполосана. Из ран еще немного сочилась кровь, и они ощутимо болели. Вспомнив ужасную морду пса около своего лица, я вздрогнула и поежилась. Надеюсь, мне теперь это не будет сниться!

     Одежда тоже была местами изорвана и заляпана кровью. Мне пришлось достать из вещевого мешка свое старое «крестьянское» одеяние и натянуть его на себя. Конечно, мне могло серьезно влететь за разгуливание в таком виде, но разве у меня был хоть какой-то выбор? Второго фиолетового мундира у меня нет.

    Я поправила волосы и выглянула в коридор. Он был пуст, поэтому я поспешила в сторону тех дверей, которые приведет меня к прачечной Императорского дворца.

     Попадавшиеся на пути слуги шарахались от меня, принимая, наверное, за какого-то шпиона, проникшего сюда с дурными намерениями. Я старалась убегать скорее от их расширенных глаз, потому что мне и самой было крайне неудобно. Но Рафаэль не снабдил меня необходимыми вещами, поэтому я вынуждена была делать те безумные вещи, которые совершала сейчас.

     В прачечной было много народу, но я спряталась за высокими стеллажами, и никто моего присутствия не заметил. Огляделась вокруг, нашла незанятую каменную нишу в полу, наполненную водой и, подбежав к ней, начала стирать свои вещи. Подобрав лежащее недалеко мыло, я справилась с задачей за несколько минут. Стеллаж по-прежнему закрывал меня от любопытных глаз, а гомон голосов перекрывал звуки от моих действий. Стряхнув мокрый мундир, я скрутила его и поспешила покинуть прачечную.