Первые две недели в Англии прошли незаметно и порадовали Мадлен. Люк провел их с нею, он с явным удовольствием показывал жене достопримечательности Лондона. Они пили чай в Рейнло-гарденз, посетили Музей восковых фигур и Британский музей. Люк был с нею мил, остроумен, и Мадлен начала надеяться, что он простил, наконец, ей слова, сказанные ею в брачную ночь.
Однако Люк не мог бесконечно ублажать жену. К сожалению, визит в Англию был для него деловым. С каждым днем он стал все меньше времени проводить в квартире на Керзон-стрит — теперь он был занят встречами с французами-единомышленниками и посещением различных лондонских клубов. Он утверждал, что делает это не ради удовольствия. Мадлен понимала, что связи в обществе играли очень важную роль в получении необходимой поддержки, и все же ее огорчало отсутствие мужа. Не зная, чем заняться, и не имея здесь друзей, она начала скучать. Не могло же ее удовлетворить общество слуг, в то время как Люк вращался в высших кругах! Да, она сама вызвалась поехать, но ей трудно было смириться с пренебрежением Люка! В Кершолене, по крайней мере, он хоть занимался с нею любовью по ночам, здесь же он часто задерживался по своим делам, приходил иногда уже под утро, и спали они, по его настоянию, в разных комнатах. Это делалось якобы для того, чтобы не беспокоить ее, но Мадлен стала подозревать недоброе.
Они прожили в Лондоне чуть больше месяца, когда в доме появилась первая английская гостья. Не дожидаясь, пока Бейтс доложит о визите, она ворвалась в гостиную подобно маленькому смерчу и, подойдя к Люку, поцеловала его в губы. Потом она отступила назад, не отпуская его рук, а он улыбался ей как идиот.
— О, Люсьен, дорогой! Если бы я знала, что вы в Лондоне, я вернулась бы раньше! Я была у матери моего покойного мужа в Бате — невероятно скучное место. — Отпустив, наконец, его руки, гостья отступила еще на шаг и осмотрела Люка с головы до ног. — Вы хорошо выглядите, — произнесла она.
— И вы прекрасны, как всегда! — ответил Люк.
Мадлен стояла молча, не зная, как реагировать на вторжение черноволосой красавицы. Она была поражена и раздосадована тем, сколь бурно женщина демонстрировала свои чувства, и тем, сколь горячо откликнулся Люк на них. По всему было видно: он рад этой встрече! Мадлен обдумывала, как ей поступить. Возмутиться?
Но вот женщина заметила ее. Тонкие черные брови удивленно изогнулись.
— А это кто, Люсьен? — спросила она.
— Моя жена. — Не переставая улыбаться, Люк представил: — Мадлен, это леди Эдит Роузбери — мой старый друг.
— Жена? — переспросила леди Эдит, бесцеремонно разглядывая Мадлен. — Она прекрасна, Люсьен. Ваш вкус, как всегда, безупречен.
И тут Мадлен поняла, что сердиться на леди Эдит трудно. Англичанка излучала жизнерадостность, а в ее удивительно синих глазах светились искренность и ум. Довольно неуверенно, изо всех сил стараясь говорить правильно по-английски, Мадлен предложила чай. Леди Эдит согласилась.
— Я невероятно обрадовалась, когда нашла вчера вашу карточку, — затараторила она, усаживаясь рядом с Люком. — При тех ужасах, что творятся сейчас во Франции, я так волновалась за вас!..
— Вот уж не было нужды. — Люк откинулся в кресле и улыбнулся, польщенный ее участием. — Мадлен и я покинули Париж до террора. Мы сейчас живем в Бретани.
— Не в Шаторанже?
Тень пробежала по его лицу.
— Шаторанж был сожжен, а земля конфискована. Я, знаете ли, вступил в борьбу на стороне роялистов.
— О, Люсьен, простите меня. — Леди Эдит похлопала его по руке. — В утешение могу сказать только одно: я сейчас сказочно богата, если вам что-то понадобится…
— Мы достаточно обеспечены, — поспешил заверить он. — Шаторанж не был моим единственным источником дохода. Тем не менее кое в чем вы можете оказаться мне весьма полезной…
— Вы же знаете, я сделаю для вас все, что смогу! — горячо воскликнула Эдит, и сомнений в ее искренности не было. Обратившись наконец к Мадлен, она спросила: — Где вы познакомились с Люсьеном?
— В Париже. Мой… покровитель умер, и Люк был так добр, что помог мне добраться до моей тетушки в Бретани.
К счастью, леди Эдит не обратила внимания на заминку, и Мадлен была избавлена от дальнейшего рассказа появлением чая.
Пока она наполняла чашки, Люк и леди Эдит болтали как близкие друзья. Мадлен чувствовала себя здесь лишней, ей было неловко. Живя в Париже, она достаточно часто общалась с мужчинами из общества, но совершенно не имела возможности познакомиться с настоящими светскими женщинами. К тому же Люк и гостья перешли на английский, и многое из их разговора Мадлен было непонятно.
— Я даю бал в следующем месяце, — сказала леди Эдит, принимая чашку с чаем. — Вы оба должны прийти. А до этого я приглашаю нескольких друзей в театр. В моей ложе найдется место еще для двоих, и я была бы очень рада, если бы вы присоединились к нам.
Не Мадлен, а Люк ответил, что они сделают это с удовольствием.
После ухода гостьи Мадлен принялась расспрашивать о ней.
— Это мой старый и очень хороший друг, — сказал Люк, и по голосу было понятно, как много вкладывается в эти слова. — Ее покойный муж был политиком, и она поддерживает знакомства в этих кругах. Кроме того, она очень богата.
Очевидно, леди Эдит была одним из тех влиятельных друзей, для встречи с которыми он приехал.
— Вы были больше чем друзья? — спросила Мадлен.
В первое мгновение ей показалось, что Люк не ответит.
— Да, — все-таки произнес он, — одно время мы были любовниками.
Мадлен вспомнила рассказ Филиппа о связи Люсьена с англичанкой. Эта связь продолжалась с перерывами несколько лет.
— Она очень хороша, — только и сказала Мадлен.
Следующие несколько недель они много времени проводили в обществе леди Эдит. Мадлен хотела бы испытывать к ней неприязнь, но не могла. Англичанка была слишком мила и жизнерадостна. У нее было хорошее чувство юмора, и она умела заставить Люка забыть о привычной сдержанности и искренне смеяться, чего Мадлен никогда не удавалось.
С ней они ходили в театр и на балет, ездили на ее лошадях в Гайд-Парк. Благодаря урокам Ги Мадлен стала довольно умелой наездницей и могла не отставать от остальных. Однако в парке всадники стали разбиваться на пары. Мадлен оказалась вместе с молодым светловолосым приятелем Эдит, сэром Дэниелом Рэйфордом.
Рэйфорд хорошо говорил по-французски, и, несмотря на его преувеличенные комплименты, Мадлен наслаждалась прогулкой. По крайней мере, до тех пор, пока не увидела Люка и Эдит. Они весело смеялись, и чувствовалось, что им хорошо вдвоем, как бывает двум любовникам. Уже приближаясь к Мадлен, Эдит сказала что-то Люку, а потом, по-видимому, стала подшучивать над его ответом. Перегнувшись в седле, она взяла его за руку.
Когда Мадлен увидела нежное, почти интимное движение, она почувствовала сильный укол ревности. Очевидно, эта женщина все еще любит Люка, и Мадлен сомневалась, что ее муж не отвечает ей взаимностью.
День проходил за днем, Люк и Эдит постоянно бывали вместе, и Мадлен все более и более убеждалась, что их роман возобновился. Во всяком случае, с ней Люк перестал делить постель. Мадлен потеряла сон и аппетит и стала выглядеть так дурно, что Люк, наконец, обратил внимание на ее внешний вид и предложил вполне доброжелательно:
— Если лондонский климат не подходит тебе, Мади, я могу легко организовать твое возвращение домой.
На второй неделе апреля леди Эдит давала обещанный бал. Довольно скромный, по лондонским меркам, но зато туда были приглашены самые влиятельные люди. Люк настоял, чтобы для этого случая Мадлен сшила новое платье. Когда она стала протестовать против таких расходов, он холодно заявил, что она его жена и должна соответствовать своему положению. Мадлен уже почти забыла, каким властным бывает муж, и готова была дать ему пощечину за то, что он так осадил ее.
Тем не менее, платье было сшито. Светло-кремового цвета, чуть светлее ее волос, с лифом, украшенным мелким речным жемчугом. Мадлен знала, что хорошо в нем выглядит — она долго рассматривала себя в зеркале, — хорошо, как никогда, но на бал ей идти не хотелось.