Выбрать главу

— Ничего не нужно, — ответил парень, так и не присев на предложенное место. — Ты лучше сама присядь.

Роза, ощутив все более нарастающую тревогу, сама не заметила, как опустилась на диван.

— Ч-что случилось?

— Первый погиб.

— Ч-что? — переспросила девушка. Ей показалось, что она что-то не так услышала. — Как он мог погибнуть? Он же уехал с леди Исой в Затон…

— Мне очень жаль. В пути на мою сестру напали. Первый погиб, защищая ее.

— Нет… — на глаза Розы стаи накатываться слезы. Ее губы дрожали, а в следующий момент… — НЕТ!!!

Она рухнула на диван и неосознанно схватилась за живот. Ее голос напоминал горестный вой дикого зверя.

— НЕТ! ОН НЕ МОГ УМЕРЕТЬ!!!

Наиль отвел взгляд в сторону. За время войны он уже не раз проходил через это и пережил множество утрат, но это не значит, что он к ним привык. Ему тоже было горько. Особенно после разговора с душой Первого.

Парень мягко направил на девушку свой ментальный дар, аккуратно и незаметно сглаживая ее эмоции.

Через время Роза смогла взять себя в руки.

— Я… как же так… Как такое могло произойти? Что… Что же нам теперь делать?

Ее била крупная дрожь, но после выплеснувшихся эмоций она стала, наоборот, какой-то заторможенной.

— Первый был для меня больше, чем слугой. Он был для меня другом и частью семьи. Поэтому ни о чем не беспокойся. Я не оставлю тебя и ребенка. У вас будет все необходимое.

— Да… Спасибо…

— Не убивайся о нем. Он верил в Крылатого Змея, и я уверен, что Крылатый Змей позаботится о его душе. Он бы не хотел, чтобы ты мучала себя, тебе ведь нужно думать о малыше. Его благополучие — это самое важное.

— Вы правы… Где… Его тело?

— Он уже похоронен на кладбище в Затоне по обычаям церкви Крылатого Змея. Все было проведено достойно.

— Значит, вот так… Еще несколько дней назад он был здесь и выводил меня из себя, а теперь — только могилка в Затоне?

— Если бы я только знал, что затевается, ни за что не отправил бы их без охраны. Роза, ты должна быть сильной. Первый ушел, но в тебе живет его продолжение. Его кровь и плоть.

— Спасибо вам, капитан Шарзер. А леди Иса, она…

— Она в порядке, ее спасли.

— Это хорошо… Значит, умер не зря…

Наиль через кровную клятву уже давно вызвал Третьего. Все же. Он был убийцей и не самым лучшим в утешении. Вскоре из-за приоткрытой двери показалось осунувшееся лицо Третьего.

— Шеф? — тихо позвал он, застав удручающую картину.

— Третий… Это Роза, любимая женщина Первого. Она беременна.

Услышав, как ее представил Наиль, Роза снова разрыдалась.

Третий подошел к девушке и внимательно осмотрел.

— Так это ты та, единственная, которая задела сердце моего старшего брата. Действительно, красавица.

Он присел рядом и бережно приобнял девушку за плечи. Та снова всхлипнула и бросилась Третьему на грудь, продолжая рыдать. С Наилем она себе такое не позволяла, так как от него исходила странная атмосфера угрозы, холодности и отстраненности. Парень не специально обзавелся такой энергетикой, но после стольких убийств это было неизбежно. Его побаивались подсознательно, даже не понимая, почему.

— Ну-ну, девчуля, — мягко заговорил Третий, нежно похлопывая рыдающую Розу по спине. — Все образуется. Никто не вечен. Давай к ночи сходим в часовню Крылатого Змея, помолимся за его душу. Первый, хоть и не родной, но брат мне. Так что я точно знаю, что он не хотел бы видеть твои слезы. Не огорчай его душу в ином мире.

Та только кивнула, но продолжала прятать лицо в черной жилетке Третьего. Наиль, заметив, что его подручный справляется с ситуацией, тяжело вздохнул.

— Третий, позаботься о ней. Меня не будет какое-то время. Когда вернусь, — отправимся в столицу. Нечего ей делать здесь, среди солдатни, в ее положении. Там Иса сможет позаботиться о ней и еще не рожденном сыне Первого.

— Или дочери, — со вздохом отозвался тот.

— Сыне. Верь мне, это сын.

— Понял, шеф, — серьезно кивнул бывший бандит.

— Ее отец погиб на войне. Где мать — не знаю, но Роза сирота. А теперь еще и Первый. Не оставляй ее одну.

Сказав это, Наиль развернулся и вышел из дома девушки. Челюсти были крепко сжаты, но к тому времени, когда он дошел до своего офицерского домика, парень успокоился. Он отстранился от всего и полностью настроился на предстоящую поездку в Хальмин. Фантом был готов приступить, наконец, к заданию, должному привести его к потерянному отцу.

Глава 25

Недалеко от пограничья по пыльной укатанной дороге медленно, поскрипывая на ходу, катилась груженая живой птицей в клетках телега. В телегу была впряжена дряхлая сорва — животное, напоминающее помесь быка и лошади. Это недорогое выносливое животное, которым в Хальмине пользовались крестьяне для обработки полей, но иногда ее впрягали в повозки, чтобы довезти продукты до городского рынка, где их можно было подать. Вот и сейчас пожилой мужчина с длинной седой бородой направлялся в довольно далекий от его деревни город, чтобы сбыть тетефов — пестрых птиц размером с небольшую собаку, мясо которых было нежным и вкусным. Он любовно выращивал тетефов ради их продажи и теперь надеялся выручить не меньше золотого. Увы, в округе, где проживал мужчина, разведение этой птицы было популярно, и в ближайшем городе за них не дали бы хорошую цену, а у него внук свататься собирался, деньги нужны вот он и решился на дальний путь.