Выбрать главу

Зигмунд взял пиво из холодильника.

— Знаешь, Лео, от тебя не убудет, если ты накроешь на стол.

Он был прав. Я должен был хотя бы предложить это сделать. Я был немного рассеян.

Фелисити поставила свой стакан на стойку.

— Я могу помочь.

— Нет, ты гостья. Ты ничего такого не будешь делать, — сказал я.

Она не стала слушать и начала рыться в шкафах в поисках тарелок. В итоге мы вместе накрыли на стол.

Когда мы все разложили и расселись по местам, Фелисити огляделась, как будто нам чего-то не хватало.

— У вас есть… слюнявчики?

Мой кузен выглядел шокированным.

— Слюнявчики? В смысле, детские нагрудники? Нет. Боюсь, что нет.

— Да. Есть лобстера — довольно грязное дело. — Она встала и исчезла на кухне, а затем вернулась с тремя кухонными полотенцами.

Она подошла к моему краю стола и заправила одно из полотенец за ворот моей рубашки, а затем нежно похлопала рукой. Это простое прикосновение что-то пробудило во мне.

Второе полотенце она передала Зигмунду, не позаботившись о том, чтобы закрепить его. Это меня несказанно обрадовало. Мой кузен проигнорировал полотенце и начал есть без него.

Через несколько минут после начала ужина стало ясно, что Фелисити не понаслышке знает, как аккуратно разделывать лобстеров, и она, конечно же, не боялась испачкаться.

— Это потрясающе. — Она высасывала сок из клешни. — Спасибо. Не каждый день мне удается отведать лобстера. Это особое удовольствие.

— Я бы подумал, что ты ешь их постоянно, учитывая, что это местный деликатес, — сказал я.

Она покачала головой.

— У миссис Анджелини аллергия на морепродукты. Это невероятно иронично, ведь ее муж до своей смерти владел сетью ресторанов морепродуктов. Но у нас никогда не бывает лобстеров, и я обычно не беру их, когда ем одна, поскольку это довольно дорого.

Ее слова стали тревожным сигналом. Не каждый может позволить себе роскошь есть все, что захочет и когда захочет. Ты идиот, Лео. Наверное, она видела во мне пришельца с другой планеты.

— Прости. Это было глупо с моей стороны. Конечно, лобстер стоит дорого.

— Вовсе не глупо. Миссис Анджелини богата. Она купит мне лобстера, если я попрошу. Но мне бы не понравилось есть его в ее присутствии. Я стараюсь не злоупотреблять ее щедростью. Она пыталась дать мне деньги на учебу, но я не считаю, что она должна за это платить. Я всегда настаивала на том, чтобы платить самой. Это помогает мне чувствовать себя увереннее, потому что я знаю, что я могу сделать это сама.

Я кивнул.

— Уверен, большинство людей воспользовались бы ее добротой.

— Я никогда не позволяю себе расслабляться. Когда ты начинаешь зависеть от кого-то, а он уходит — что тогда? Нужно уметь справляться самой.

У меня защемило в груди, когда я понял причину ее нежелания принимать помощь. Те, кто помогал ей в жизни, всегда покидали ее. Это было то, к чему она привыкла, и причина, по которой она была такой сильной.

Вскоре настроение разрядилось, когда из панциря лобстера Зигмунда на его трехсотдолларовую рубашку брызнула струя.

— Вот дерьмо! — воскликнул он, осматривая ущерб.

— Я не собираюсь говорить, что предупреждала тебя. — Фелисити рассмеялась.

Он притворился, что ему все равно, но по его сердитому выражению лица можно было понять, что он сожалеет о том, что не прислушался к ее совету.

Остаток ужина я расспрашивал Фелисити о том, что мне было любопытно узнать, например, о жизни в Гарварде. Я узнал, что там она была членом команды по экстремальному фрисби. Она много говорила о своих планах стать юристом, чтобы использовать эту квалификацию для помощи людям. Она знала, чего хочет и как именно собирается этого добиться. Я восхищался ее стремлением к независимости, но в то же время понимал, что ее очевидная потребность помочь другим исходит из соображений самозащиты.

Я вздрогнул, когда она перевела разговор на меня.

— Итак, хватит обо мне, — сказала она. — Расскажи мне побольше о твоей жизни дома, в Англии. Каково там?

— Сельская местность прекрасна, но по выходным я частенько сбегаю в Лондон. До того, как я уехал сюда, мои дни по большей части проходили рядом с моим отцом.

— Ты ведь учился в колледже, верно?

Зигмунд фыркнул, слишком уж его позабавил ее вопрос.

— Мне интересно, почему у тебя возникли сомнения.

Она повернулась к нему.

— Я не собиралась никого оскорблять. Просто он никогда не упоминал об этом, а я не хотела предполагать.