Я рассмеялась.
— Ну, раз ты так говоришь.
— Тогда завтра в два? Или в любое другое удобное для тебя время.
Какая-то часть меня хотела отказаться, но зачем? У меня не было других планов. Я не совсем понимала, искренне ли он хочет узнать что-то о Наррагансетте, или в этом приглашении было что-то большее, теперь, когда я знала, что он не гей.
— Конечно. Завтра в два часа.
— Великолепно. Ты знаешь, как добраться до дома, не переплывая залив?
— Да. — Я улыбнулась.
— Отлично. И я обещаю, что Зигмунд будет вести себя наилучшим образом.
— Я справлюсь, если он будет вести себя иначе.
Этот кажущийся состоятельным путешественник даже не представлял, как много я могу вынести. Я могла краснеть, когда смущалась, но с годами моя кожа стала довольно толстой.
Так бывает, когда тебе приходится самой о себе заботиться.
Глава 2
Фелисити
Трек 2: «It's the Hard-Knock Life» в исполнении основного состава бродвейской труппы «Annie».
— Что обычно надевают к чаю? — спросила я.
— Я скажу тебе, что не надевают. Вот такую потрепанную футболку девушки-геймера, которая на тебе.
Моя лучшая подруга, Бейли, поступала на второй курс аспирантуры в Брауне. Она жила в сорока минутах езды в Провиденсе, но заехала навестить меня за пару часов до того, как я собиралась отправиться к соседям.
— Вот почему я спрашиваю тебя. У тебя гораздо лучшее чувство стиля, чем у меня.
Она порылась в моем шкафу.
— Я думаю… что-то застегнутое на все пуговицы, приличное и в то же время шикарное.
— Серьезно? Если не считать их акцента, эти парни совсем не выглядят приличными. Они как будто приехали оторваться.
— Подумай об этом. Чай? Это как синоним высокого горла и застегнутых пуговиц. — Она потянулась за белой блузкой, которую я часто надевала на собеседования. — Выглядит неплохо. А что у тебя есть из юбок?
— На самом деле я их не ношу.
— Заметно. Весь твой гардероб — это джинсы, несколько футболок разных цветов и пара толстовок.
— Ну, это то, что мне нравится.
— Но тебе нужно что-то для особых случаев.
— На самом деле я никуда не хожу.
Ей удалось найти одну юбку, которая валялась где-то в глубине шкафа.
— Что это?
— Эту юбку я надевала на выступления хора в старших классах.
— Ты в нее влезешь?
— Думаю, да, но тебе не кажется, что это слишком официально?
— Нет. Примерь.
Я разделась, надела белую рубашку и застегнула ее, а затем натянула длинную черную юбку.
Бейли оглядела меня с ног до головы.
— Ты хорошо выглядишь. — Она продолжила рыться в моем шкафу. — А как насчет этого? Она сняла с одной из вешалок серый блейзер. — Тебе нужно что-то, чтобы как-то оживить белую рубашку.
— Сейчас июнь. Не слишком ли тепло для блейзера?
— Ну, там будет работать кондиционер, верно?
— Может быть. Не уверена. — Я накинула пиджак на плечи.
— Ну-ка, повтори еще раз, почему эти парни снимают жилье?
— Лео сказал, что они выбрали Наррагансетт случайно. У них шестимесячный отпуск здесь, в Штатах.
— Странно. Но в то же время круто. — Она засияла. — Думаешь, ты нравишься этому парню?
Я застегнула последнюю пуговицу на пиджаке.
— Не знаю.
— Ну, он не догадывается, что пригласил на чай чемпиона по шахматам школы Наррагансетт.
— Не думаю, что это стоит афишировать. Я и так странно себя чувствую, потому что одета так, будто иду на собеседование. Мне не нужно подчеркивать, что я заучка.
Она рассмеялась.
— Ладно. Ну, мне пора бежать. Дай мне знать, как все прошло, хорошо?
— Обязательно.
— И, Фелисити? Приезжай ко мне в гости на следующей неделе. Пройдемся по магазинам. Я и не подозревала, насколько плохо обстоят дела с твоим гардеробом.
— В этом нет необходимости.
— О, поверь мне, есть.
Я припарковала свою крошечную машину перед красивым домом с круговой подъездной дорожкой. Дом был отделан деревянным сайдингом и имел потрясающую террасу с четырьмя белыми креслами в стиле «Adirondack3». Это был типичный дом для Наррагансетта, но большинство людей могли позволить себе его только в мечтах.
Не успела я подойти к входной двери, как Зиг вышел поприветствовать меня. Я стояла перед машиной и смотрела ему в лицо.
Он окинул меня взглядом.
— Я и не знал, что мы пригласили на чай Мэри Поппинс.
Отлично.
Неужели все так плохо? Я опустила глаза. Все действительно так плохо. Длинная черная юбка с белой рубашкой и блейзером. Не хватало только зонтика. Черт бы тебя побрал, Бейли.