Взглянув на его голую грудь, я поняла, что это определенно не формальное чаепитие. Наконец появился Лео, на нем была футболка, и он бежал к нам, словно желая помешать своему кузену нанести еще больший ущерб.
— Вот и ты, — сказал Лео.
— Меня никогда раньше не приглашали на чай, — ответила я ему. — Я предполагала, что это будет более официально. Но, очевидно, ошибалась.
Лео улыбнулся.
— Думаю, это восхитительно, что ты нарядилась. И, между прочим, ты прекрасно выглядишь.
— А ты лжец. — Я рассмеялась, смахивая несуществующие пылинки с юбки. — Но все равно спасибо.
Зиг посмотрел на мой крошечный мятно-зеленый Фиат 500.
— Не хочешь ли занести свою игрушечную машинку в дом?
— Оставь мою машину в покое. Ее легко припарковать, и она расходует мало бензина.
— Зигмунду очень близки понятия «маленький» и «легко воспламеняющийся, как бензин», — пошутил Лео. Он положил руку мне на поясницу, отчего по позвоночнику пробежал холодок. — Добро пожаловать в наше скромное жилище. Пойдем внутрь.
— Скромным его не назовешь. — Я усмехнулась, оглядывая огромный дом.
Они провели меня через большой холл в просторную кухню со шкафами кремового цвета и сверкающими гранитными столешницами.
— Что я могу предложить тебе выпить? — Спросил Лео.
— Я думала, что чай — это напиток по умолчанию.
— Готов поспорить, ты пьешь его с одной ложкой сахара, да? — пошутил Зиг.
Я закатила глаза. «Ложечка сахара» — знаменитая песня из «Мэри Поппинс». Этот парень был просто невыносим.
Не думаю, что Лео понял шутку. Он только покосился на своего кузена.
— Ну, когда я пригласил тебя на чай, я использовал этот термин в широком смысле, — сказал он. — Можно выпить что-то другое. Но я могу приготовить чай, если ты этого хочешь.
— В таком случае я бы не отказалась от текилы. У тебя есть? — поддразнила я.
— Текила. Уже иду, красавица.
— Я пошутила4, но тем не менее не откажусь.
— Текила в любом случае намного лучше чая. — Он подмигнул.
Зиг вышел из кухни, а Лео направился в соседнее помещение, где, видимо, хранилось спиртное. В то короткое время, пока я оставалась одна, я смотрела через французские двери на залив.
Мужской голос заставил меня вздрогнуть.
— Сегодня прекрасный день. — Лео стоял передо мной, держа в руках бутылку текилы «Casamigos Reposado» и две рюмки.
— Да, на улице великолепно.
Он махнул головой.
— Давай насладимся этими напитками на свежем воздухе, хорошо? Мне не терпится узнать о тебе побольше.
— Обо мне? Я думала, что пришла рассказать тебе о Наррагансетте.
— Что ж, полагаю, мы можем поговорить и об этом. — Он улыбнулся.
Лео вывел меня на большую террасу и поставил на стол спиртное и рюмки. Я села в одно из кресел, а он расположился напротив меня.
Он открыл бутылку и налил мне почти до краев, после чего налил себе.
Он отсалютовал мне своей рюмкой.
— Твое здоровье.
Мы оба одновременно отхлебнули. Текила обожгла горло.
Вот тебе и чай. Залпом! Почти сразу же я почувствовала опьянение, мои щеки стало покалывать. Глядя на сверкающий залив, я сказала:
— Странно смотреть на свой дом с такого ракурса. Усадьба миссис Анджелини выглядит отсюда еще красивее. На самом деле, я думаю, что этот вид — задняя часть ее дома — самый лучший.
— Я думаю, что лучшая часть дома сидит напротив меня.
Его слова заставили меня покраснеть.
— Почему ты так думаешь? — спросила я. — Ты не знаешь меня.
— Я пытался сделать комплимент, но ты права. Я мало что о тебе знаю, кроме того, что тебя нелегко очаровать.
Появился Зиг и похлопал кузена по плечу.
— Мой мальчик к такому не привык. Обычно женщины падают к его ногам.
Я продолжила разговор с Лео.
— Итак… ты сказал, что у тебя полугодовое путешествие. Ты взял отпуск на работе или…
Зиг хмыкнул.
Повернувшись к нему, я выгнула бровь.
— Что смешного?
— Он считает, что мой полугодовой отказ от работы — это смешно, так как для меня это не имеет финансовых последствий, — ответил Лео.
— Почему это? Ты не работаешь?
— Он из богатой семьи, — сказал Зиг. — Ему не нужно ходить на работу каждый день, хотя определенные обязанности есть.
Лео выглядел раздраженным.
— Мой отец готовит меня к тому, чтобы я возглавил семейный бизнес, — пояснил он. — Он владеет несколькими объектами недвижимости в сельской местности, там, где мы живем в Англии.
Потратив некоторое время на осмысление сказанного, я спросила: