— Там почти никого нет.
— Отлично, Гарри Поттер у себя в кабинете, как думаешь?
— Должен быть, я могу сходить проверить…
— Не надо. Спасибо, — Персефона с тяжелым выдохом встала у двери. — Пожелай мне удачи.
— Удачи, — парень смотрел на девушку в недоумении, но предпочел не отвлекать ее от чего-то важного. Настолько, что она ворвалась к нему в кабинет посреди рабочего дня и без всяких объяснений стала выглядывать в коридор, ожидая чего-то несколько часов.
Она открыла дверь, фальшиво улыбаясь в глубину кабинета и громко приговаривая:
— Благодарю, мистер Уизли! У меня больше нет вопросов по этим скоростным метлам!
Персефона зашагала по коридору, стрельнув глазами в сторону: там стоял Грекхэм Монтегю и ее брат, Кристиан. Как ни в чем не бывало, эти двое говорили друг с другом, а девушка, стараясь сохранить привычное выражение лица, кинула им обоим. Ее кожа уже была белоснежно чистой — ни одного пятнышка от синяка или ушиба больше не было видно. Она шла прямиком в штаб-квартиру мракоборцев, где скрылась, хлопнув дверью.
Кристиан наблюдал за Монтегю, который взглядом проследил за Персефоной. На секунду даже показалось, что он вспотел от волнения.
— Все еще бегаешь за ней? — мужчина положил руку на плечо парню, заставляя того откровенно вздрогнуть. — Интересно, зачем она постоянно приходит в этому Уизли, а?
Грекхэм дернул щекой, но быстро взял себя в руки, хотя не перестал непроизвольно оглядываться на отдел магического правопорядка.
— Не знаю, рабочие вопросы, — равнодушно отозвался Монтегю. — А что ей надо у мракоборцев?
— Думаю, нужно спросить ее лично. Так вот… — Кристиан спокойно продолжал рассказывать Грекхэму про новый магазин, но тот лишь рассеяно кивал в ответ. И чаще всего невпопад.
Персефона вышла из кабинета, рассеяно оглядываясь вокруг. Слегка пошатываясь, девушка направилась прямиком к своим знакомым. Она с застывшей улыбкой смотрела на мужчин и глупо хлопала глазами.
— Не помню, зачем я пришла туда, — протянула она, хватаясь за локоть Грекхэма. — Я не говорила, зачем пошла к мракоборцам?
Кристиан помотал головой.
— Так глупо, но я ничего не помню! — она восторженно оглядывала все вокруг. — Что здесь делаю? Мы пришли по делам?
— Да, дорогая. Пойдем домой, — Кристиан оттащил сестру от осклабившегося Грекхэма. — Ты просто немного устала.
— Да, хочу в свою квартиру, — сладко потянула Персефона, едва сдержав предательскую дрожь в голосе. — Ты видел мой новый дом, а, Грекхэм?
Парень взглянул на неадекватную девушку, но ничего не ответил. Она же смотрела на него так прямо и так наивно, словно ничего не случилось всего двадцать четыре часа назад. Кристиан вдруг остановился, словно в ужасе:
— Дорогая, ты совсем ничего не помнишь? Твой дом сгорел недавно. — А потом шепнул Грекхэму: — Странно, что она не помнит этого, где она была в это время?
— Как мой дом сгорел? — захныкала Персефона, как маленькая девочка. Она посмотрела полными слез глазами на Грекхэма. — Ты знал об этом? И ничего не сказал?
Монтегю шумно выдохнул, ужасаясь резкой перемене поведения девушки. Кристиан недоумевал, поглаживая по спине рыдающую сестру.
— Мне сейчас нужно идти, мне очень жаль твой дом. До встречи, мистер Розье.
Парень почти бежал к лифтам, поспешно закрывая за собой решетку. Он увидел, что Кристиан и Персефона застыли и смотрят на него. В горле что-то неприятно сжалось, но Монтегю остался верен себе и подавил остатки совести. Почему-то после разговора с мистером Розье болела голова.
Как только Грекхэм скрылся из виду, как девушка перестала хныкать, вернув своему лицу выражение — холодной, замкнутой женщины. Она отошла на шаг от брата, заговорщически кивнув.
— Я не смог достать воспоминания, — Кристиан чуть не рычал от досады. — От страха он замкнулся, хотя должно быть все наоборот.
— Ничего, достанем, — Персефона сморщила носик. — Кажется этот идиот поверил, что мне стерли память. Правда, стоять в отделе мракоборцев с глупой улыбкой и просить их не выгонять меня раньше времени было самой тяжелой частью спектакля.
— Ты справилась, но могла бы уже освоить легиллименцию, — заметил мистер Розье. – Но он выдал себя уже одним своим видом.
— Согласна, мне стоило большого труда не замучить его Круциатусом, — злобно зашипела Персефона, оглядываясь, чтобы никого не оказалось рядом. И именно в этот момент за спиной оказался Перси.
От неожиданности девушка вздрогнула и отскочила от брата, который с ухмылкой наблюдал за смущением на лице сестры. Перси, сложив руки на груди, молчал, ожидая чего-то. Персефона сразу же развернулась в его сторону:
— Знакомься, мой брат, Кристиан Розье, — быстро произнесла она, с опаской оглядывая ухмыляющегося брата.
— Мы знакомы, были старостами в Хогвартсе, — Кристиан, к облегчению девушки, протянул Перси руку.
— Да, помню, даже не знал, что у тебя есть сестра, — Перси поздоровался, и вся его поза стала заметно расслабленной. – Но волей судьбы не встречал тебя раньше.
— Я был занят, то уезжал во Францию, то в Грецию, совсем недавно в Англии живу. Цвет Министерства вижу только на частных вечеринках.
— Слизерин всегда останется Слизерином, — Перси убрал руку в карман. Венка на виске забилась сильнее.
— По-моему, ты собирался идти к Малфоям, — напомнила девушка Кристиану, который явно наслаждался все нарастающим бешенством Уизли. – Так что до встречи.
С этими словами Персефона решительно взяла Перси под руку, на что мистер Розье лишь покачал головой, уступая ее упрямству. Уизли же попрощался из вежливости и повел девушку обратно в кабинет.
— Что все это значит? – Перси медленно повернулся к девушке, когда она отпустила его.
Персефона устало опустилась в кресло, не глядя в его сторону. Она задумчиво счищала пылинки с колен, словно раздумывая, что же ему ответить. Перси присел перед ней на корточки, заглядывая в лицо, которое девушка стремилась спрятать за волосами. Девушка подняла взгляд: парень смотрел на нее с искренним беспокойством. Она протянула руку, осторожно коснувшись его щеки кончиками пальцев — они оказались гладко выбриты, но все же шероховаты.
— Ты все видел? — уточнила Персефона, продолжая гладить Перси по щеке. — Наш поцелуй на мосту…
— Все испортил?
— Да, — девушка немного прищурившись, рассматривала парня. — Я потеряла дом, со мной случилось много страшных вещей за последние дни.
— Тогда я хочу помочь тебе, — Перси решительно сжал ее руку в своей. — Просто скажи, что мне сделать?
— А как же наша сделка? — усмехнулась Персефона, удивленно приподняв брови.
— К черту, — парень поцеловал девушку, которая тут же податливо прижалась к нему. Между поцелуями он продолжал: — Я убью каждого, кто обидит тебя. Ты не представляешь, как ты прекрасна.
Персефона слышала его слова, и сердце ее таяло, словно сливочное мороженое под лучами летнего солнца. Поцелуи становились все настойчивее, дыхание — жарче. Кажется, кто-то хотел зайти в кабинет Перси, но он взмахом палочки замкнул перед посетителем дверь. Пусть даже сам Министр магии стоял на пороге.
Этим вечером Персефона Розье не вернулась в родное поместье.
***
— Мистер Уизли, поздравляю с повышением, — Кингсли Бруствер пожимал руку Перси, который с достоинством принимал поздравления от самого Министра. Пару лет назад его сердце бы сделало сальто от радости, что ему уделили внимание. Но сегодня он был спокоен, ведь достоин этого.
Это был майский прием в Министерстве магии, устроенный в честь годовщины победы над Волан-де-Мортом. Важные общественные деятели, герои второй магической войны, журналисты, предприниматели и ученые собрались вместе. Этот важный день был не только всеобщим праздником побед прошлого, но и поводом обсудить не менее важные дела настоящего.
Персефона с улыбкой наблюдала за Перси. Ее немного веселил его важный вид, который он делал, когда говорил о своей карьере, но она ему не мешала. Ощущая на себе любопытные взгляды, девушка отпивала вино из бокала, стараясь делать вид, что ничего не замечает.