Выбрать главу

I also took several small devices of our science to impress Aristotle: a pocket microscope and a magnifying glass, a small telescope, a compass, my timepiece, a flashlight, a small camera, and some medicines. I intended to show these things to people of ancient times only with the greatest caution. By the time I had slung all these objects in their pouches and cases from my belt, I had a heavy load. Another belt over the tunic supported a small purse for day-to-day buying and an all-purpose knife.

I already had a good reading knowledge of classical Greek, which I tried to polish by practice with the spoken language and listening to it on my talking machine. I knew I should arrive speaking with an accent, for we had no way of knowing exactly what Attic Greek sounded like.

I decided, therefore, to pass myself off as a traveler from India. Nobody would believe I was a Hellene. If I said I came from the north or west, no Hellene would listen to me, as they regarded Europeans as warlike but half-witted savages. If I said I was from some well-known civilized country like Carthage, Egypt, Babylonia, or Persia, I should be in danger of meeting someone who knew those countries and of being exposed as a fraud.

To tell the truth of my origin, save under extraordinary circumstances, would be most imprudent. It would lead to my being considered a lunatic or a liar, as I can guess that your good self has more than once suspected me of being.

An Indian, however, should be acceptable. At this time, the Hellenes knew about that land only a few wild rumors and the account of Ktesias of Knidos, who made a book of the tales he picked up about India at the Persian court. The Hellenes had heard that India harbored philosophers. Therefore, thinking Greeks might be willing to consider Indians as almost as civilized as themselves.

What should I call myself? I took a common Indian name, Chandra, and Hellenized it to Zandras. That, I knew, was what the Hellenes would do anyway, as they had no “tch” sound and insisted on putting Greek inflectional endings on foreign names. I would not try to use my own name, which is not even remotely Greek or Indian-sounding. (Some day I must explain the blunders in my world that led to Hesperians’ being called “Indians.”)

The newness and cleanliness of my costume bothered me. It did not look worn, and I could hardly break it in around Brookhaven without attracting attention. I decided that if the question came up, I should say: yes, I bought it when I entered Greece, so as not to be conspicuous in my native garb.

During the day, when not scouring New York for equip­ment, I was locked in the room with the machine. While my colleagues thought I was either writing my report or dismantling the apparatus, I was getting ready for my trip.

Two weeks went by thus. One day a memorandum came down from my superior, saying: “How is that final report coming?”

I knew then I had better put my plan into execution at once. I sent back a memorandum: “Almost ready for the writing machine.”

That night I came back to the laboratory. As I had been doing this often, the guards took no notice. I went to the time-machine room, locked the door from the inside, and got out my equipment and costume.

I adjusted the machine to set me down near Pella, the capital of Macedon, in the spring of the year 340 before Christ in our system of reckoning (976 Algonkian). I set the auto-actuator, climbed inside, and closed the door.

* * * *

The feeling of being projected through time cannot really be described. There is a sharp pain, agonizing but too short to let the victim even cry out. At the same time there is the feeling of terrific acceleration, as if one were being shot from a catapult, but in no particular direction.

Then the seat in the passenger compartment dropped away from under me. There was a crunch, and a lot of sharp things jabbed me. I had fallen into the top of a tree.

I grabbed a couple of branches to save myself. The mechanism that positioned me in Macedon, detecting solid matter at the point where I was going to materialize, had raised me up above the tree-tops and then let go. It was an old oak, just putting out its spring leaves.

In clutching for branches I dropped my staff, which slithered down through the foliage and thumped the ground below. At least it thumped something. There was a startled yell.

Classical costume is impractical for tree-climbing. Branches kept knocking off my hat, or snagging my cloak, or poking me in tender places not protected by trousers. I ended my climb with a slide and a fall of several feet tumbling into the dirt.

As I looked up, the first thing I saw was a burly, black-bearded man in a dirty tunic, standing with a knife in his hand. Near him stood a pair of oxen yoked to a wooden plow. At his feet rested a water jug.

The plowman had evidently finished a furrow and lain down to rest himself and his beasts when the fall of my staff on him and then my arrival in person aroused him.

Around me stretched the broad Emathian Plain, ringed by ranges of stony hills and craggy mountains. As the sky was overcast, and I did not dare consult my compass, I had no sure way of orienting myself, or even telling what time of day it was. I assumed that the biggest mountain in sight was Mount Bermion, which ought to be to the west. To the north I could see a trace of water. This would be Lake Loudias. Beyond the lake rose a range of low hills. A discoloration on the nearest spur of these hills might be a city, though my sight was not keen enough to make out details, and I had to do without my eyeglasses. The gently rolling plain was cut up into fields and pastures with occasional trees and patches of marsh. Dry brown grasses left over from winter nodded in the wind.

My realization of all this took but a flash. Then my attention was brought back to the plowman, who spoke.

I could not understand a word. But then, he would speak Macedonian. Though this can be deemed a Greek dialect, it differed so from Attic Greek as to be unintelligible.

No doubt the man wanted to know what I was doing in his tree. I put on my best smile and said in my slow fumbling Attic: “Rejoice! I am lost, and climbed your tree to find my way.”

He spoke again. When I did not respond, he repeated his words more loudly, waving his knife.

We exchanged more words and gestures, but it was evident that neither had the faintest notion of what the other was trying to say. The plowman began shouting, as ignorant people will when faced by the linguistic barrier.

At last I pointed to the distant headland overlooking the lake, on which there appeared a discoloration that might be the city. Slowly and carefully I said:

“Is that Pella?”

“Nai, Pella!” The man’s mien became less threatening.

“I am going to Pella. Where can I find the philosopher Aristoteles?” I repeated the name.

He was off again with more gibberish, but I gathered from his expression that he had never heard of any Aristoteles. So, I picked up my hat and stick, felt through my tunic to make sure my gear was all in place, tossed the rustic a final “Chaire!” and set off.

By the time I had crossed the muddy field and come out on a cart track, the problem of looking like a seasoned traveler had solved itself. There were green and brown stains on my clothes from the scramble down the tree; the cloak was torn; the branches had scratched my limbs and face; my feet and lower legs were covered with mud. I also became aware that, to one who has lived all his life with his loins decently swathed in trousers and underdrawers, classical costume is excessively drafty.

I glanced back to see the plowman still standing with one hand on his plow, looking at me in puzzled fashion. The poor fellow had never been able to decide what, if anything, to do about me.

When I found a road, it was hardly more than a heavily used cart track, with a pair of deep ruts and the space between them alternating stones, mud, and long grass.