— Пожалуй, это бесполезно. Лучше сам найду то, что мне надо.
— Так быстро отказываешься от моей помощи? — Миё даже притворно обиделась. — Ну вот, судишь обо мне только по цвету волос. Расист…
— Как расизм связан с цветом волос? — раздражённо спросил я.
— Я обиделась! Я с тобой не разговариваю!
В шоке от её совершенно детского поведения, я решил плюнуть на неё и продолжать поиски, вычитывая хотя бы что-нибудь.
— Так… клан Сонозаки… Онигафучи… Ояширо-сама… блин, тут только поверхностная информация! Я таким боком ничего не найду!
— Дай догадаюсь, — снова заговорила со мной Такано-сан. — Ты ищешь нечто вроде объяснения странного поведения Риугу-сан, которая на днях поступила в психиатрическую клинику, так?
— А? Откуда вам это известно?
— О, Кимото-кун, мне известно очень многое, — её улыбка стала ещё хитрее. — Я знаю, что представляет из себя проклятие Ояширо-сама. Я знаю, кто организовывал каждое убийство и исчезновение во время Ватанагаши. Я знаю твоё настоящее имя, твоё истинное прошлое, которое ты так тщательно скрываешь. И я прекрасно знаю, что уровень твоего IQ зашкаливает за 200.
Я удивлённо-настороженно смотрел на неё. Не знаю, блефовала она или нет, но одну информацию она сказала абсолютно точно.
— Ну что ты смотришь на меня, как на врага народа? — спросила с доброй улыбкой на лице Такано-сан. — Кимото-кун, не надо быть таким подозрительным.
— Откуда вы узнали? — я мрачно задал ей вопрос. — Об этом никто, кроме трёх человек не знал.
— Ты недооцениваешь мои источники. Если хорошенько постараться, можно узнать всё, что тебе нужно. Но не волнуйся, я не буду разбрасываться твоими страшными секретами направо и налево. Мы ведь союзники, не правда ли?
— Союзники? — переспросил я. — С каких это пор?
— Ну как? Мы оба хотим знать тайны этой проклятой деревушки. Разве это не делает нас компаньонами? Давай так. Я поделюсь информацией с тобой, а ты добудешь её для меня. Всё очень просто, не так ли?
— И что это за информация?
— Не волнуйся, не волнуйся. Ничего страшного, обещаю. Но я расскажу тебе, только если согласишься.
— И в чём подвох?
— Какой же ты подозрительный, — по-доброму утомлённо вздохнула блондинка. — Прямо как твоя тётушка. Или сестрёнка. Ну, в общем, я бы советовала тебе согласиться. Так и я получу необходимые мне данные, и ты получишь ответы на многие интересующие тебя вопросы. Что скажешь, мой маленький гений?
Я задумался в этот момент. Не сказать, что она совсем уж искренна со мной, но и не блефует. Доверять ей безукоризненно было бы огромной ошибкой, но всё же я решил рискнуть ради спасения Рены и пожал руку Миё:
— Договорились.
— Вот и славненько! — девушка явно обрадовалась нашему сотрудничеству. — Ну чтож, вот часть моего уговора.
Такано достала из сумки две зелёные общие тетрадки с какими-то записями и документацией, положила их передо мной.
— Прочитай, и ты откроешь для себя много интересных подробностей о деревне и её жителях. Возможно, даже поймёшь, в чём дело, быстрее меня. А я пока кратенько тебя просвещу.
В этот момент она мне уже не казалось такой глупой. Теперь её характер больше напоминал лисий — подлый, лукавый и готовый на всё ради своей цели. Хоть и не было приятно находиться с таким человеком, мне пришлось. Я открыл тетрадки и начал их читать, параллельно слушая Миё-сан.
— В общем, мне нужна информация о том загадочном прудике, в котором вы с друзьями недавно купались. Причём такая, которая бы относилась к секретам самой деревни. Я слышала, оно когда-то было отделено изменением ландшафта от Онигафучи и теперь является чем-то вроде паразита на землях Хинамизавы. С давних пор существует множество поверий о самом Онигафучи, но в то же время никаких упоминаний именно об этом кусочке влаги. И всё же оно совершенно отличается от самого болота. В его структуре газ распространяется в одной только области, причём утечки никакой быть не может. В самом Онигафучи ядовитые газы находятся под толстым слоем земли, не дающим ему распространяться. Кроме того, оба газа совершенно не похожи друг на друга. Предполагают, что это часть эволюции экосистемы, но я в этом сильно сомневаюсь. Структура испарений, выходящих из того озера, не похожа ни на один существующий газ. Может, у тебя есть какие-нибудь соображения на этот счёт?
За то время, пока она говорила, я успел прочитать почти всю её первую тетрадку с записями и решил изложить свою точку зрения:
— Я не могу точно сказать. Когда мы находились там, я чувствовал лишь отвратительный запах, исходящий из этого пруда. Это не могло быть газом, поскольку никакого отвращения за время, проведённое там, не было ни у одного из зрителей, хотя болотные газы обычно вызывают, по крайней мере, обморок после частого его вдыхания. Сама вода хоть и не очень чистая, с большим количеством водорослей и мошкары, но не думаю, что именно они стали причиной такой вони. Так же я склонен отвергнуть вашу теорию об изменении ландшафта, поскольку оно не могло произойти так быстро и чётко. Это доказывают иллюстрации Хинамизавы 100летней давности, на которые я наткнулся как-то в книге. Теорию о том, что это могло быть падение летающей тарелки, я так же отвергаю, как бездоказательную. А вот та, где её искусственно вырыли люди, мне кажется более правдоподобной.