Выбрать главу

— Очень мудрая мысль, господин. Вам стоит вставить её в какую-нибудь пьесу.

— Публика не любит морали, Франциско, — рассмеялся Полчек, — но щедро одарит тех, кто призовёт от неё отказаться.

— Мы богаты! — хохочет табакси. — Клянусь моими мохнатыми бубенчиками, мы богаты! Я знал, что это однажды случится!

Рыжий Зад привольно раскинулся на широком диване. На шее его золотая цепь, сюртук блещет золотым шитьём, в левой лапе у него кружка эля, правой он обнимает молоденькую привлекательную кошечку-табакси редкой расцветки «триколор». Вторая, приятно-дымчатого окраса, массирует ему задние лапы.

— Ты удивительно наглядно демонстрируешь, как успех портит исполнителя, — укоризненно сказал Пан.

— А ты зануда, рогатый! — фелиноид отпустил кошечку, наклонился к столику и через золотую трубочку всосал ноздрёй дорожку порошка. — Ух, какая чистая валерьяночка! Просто отпад! Угощайтесь, девочки!

Кошки метнулись к столу и стали, шипя, вырывать друг у друга трубочку.

— Публика любит меня, Пан, смирись! Мой последний хит про четырнадцать эльфийских моряков порвал зал, реально порвал!

— У пирса «Порта Даль»,

грузя на борт миндаль,

«Валарка» оправляла такелаж.

Но прежде чем уйти

в далёкие пути,

на берег был отпущен экипаж, — запел табакси.

— Разве это похоже на то, что ты пел раньше? — спросил Пан. — Я не поклонник рэпа, но это было хотя бы искренне.

— Зато за это платят, рогатый! — рассмеялся Рыжий Зад и запел снова.

— И, свой покинув борт,

сошли гурьбою в порт

четырнадцать эльфийских моряков.

У них походочка ―

Как в море лодочка,

и котты узкие трещат по швам

— Это пошло.

— Пошло.

— Это вторично.

— Факт.

— Это даже не твоё.

— Это называется «адаптация», рогатый. Вряд ли тут много знатоков портового фольклора.

— Это дешёвка.

— А вот тут ты не прав, — смеётся табакси, — никогда ещё я не продавался так дорого!

— Тебе не кажется, что ты предал рэп ради денег?

— Что бы ты понимал! Рэп нельзя предать ради денег! Суть рэпа в том, чтобы бичуя пороки, заработать на них. Деньги — его душа, звон куспидатов — его ритм! Нищета — вот реальная измена рэпу. А ну, киски, дайте сюда трубочку!

* * *

— Неплохо, — Спичка взвесила на руке мешок. — Мне срочно нужен надёжный дварфовский банк. Таскать всё это серебро на себе становится утомительно. Тем более, что уже завтра мы поднимемся на следующий ярус. Менеджеры рыдают и выпрашивают прощальный концерт, но нас зовут выше. Этак через несколько дней мы поднимемся до самого верха. Кстати, что там?

— Верхний Архаизм? — переспрашивает Фаль. — Лучшие залы континента. На билет в любой из них не заработали бы за всю жизнь даже представители долгоживущих рас Альвираха.

— К счастью, платить будете не вы, а вам, — улыбается Кифри.

— Кстати, ты не хочешь получить на руки часть денег? — спрашивает его дварфиха. — Табакси, вон, выгребает свою долю сразу.

— Зачем мне деньги? — искренне удивляется Кифри. — Кормят нас бесплатно. Но я рад тому, что вы хорошо зарабатываете. Потому что это радует вас. Жаль только, Мастер Полчек не с нами, без него семья не полная.

— Я догадываюсь, куда он мог пойти. Но раз эта вертихвостка ещё здесь, то он вернётся. Хотя бы попрощаться.

Завирушка и Фаль сидят в одном кресле и весело болтают — ногами и друг с другом. Фаль пьёт эль, а девушка наконец-то получила настоящий морковный смузи. Впрочем, эль она тоже иногда отхлёбывает у подружки.

— Отличная вышла сценка! — веселится Гномиха. — Особенно там, где выезжаю верхом на Пане!

— Да, зрители чуть со стульев не попадали от хохота! — смеётся Завирушка.

— До чего я докатился! — мрачно комментирует Пан.

— Брось, не дуйся! — Фаль спрыгивает с кресла и обнимает его за лохматую шею. — Ты же всегда хотел быть на сцене, а не за ней!

— Но не в качестве же верхового животного!

— Это было шикарно, признай! — Завирушка тоже обнимает козла.

— Уйди, девочка! — сбрасывает её руку Пан. — Это было унизительно!

— Не обижайся, Пан не в духе, — говорит ей Фаль. — Ему не хватает режиссёрского драйва. Панургодормон, дорогой! Мы обязательно придумаем тебе роль побольше, клянусь!

— Не очень-то большой выбор ролей для козла! Козёл может играть только самого себя… — расстроенно говорит Пан и уходит.

— Чего он? — удивляется Завирушка.

— Не обращай внимания, — отмахивается Фаль. — Он немного ревнует нас к успеху. Ведь он достигнут без его мудрого руководства.

— Успех наш кажется случайным,

ведь очарован новизною,

а не талантом этот город,

не спящий бурными ночами, — сказал вдруг Шензи.

— В нём то, что ново, то и любо,

будь хорошо оно иль даже,

напротив, мусорно-фальшиво,

как брошенный конфетный фантик, — добавил Банзай.

— В угоду к новизне влеченью

нас здесь осыпали дарами.

Да новизна, увы, проходит,

оставив только горький привкус, — закончил Шензи.

— Мои сиблинги хотят сказать, — заявил Эд, — что за стремительными взлётами обычно следуют не менее стремительные падения. Интересы столичной публики переменчивы. Сейчас мы в моде, и нас тащат вверх с яруса на ярус, но однажды мы проделаем весь этот путь обратно. Может быть, не так быстро, как вверх, но уже без надежды подняться снова.

— Поэтому, — веско сказала Спичка, — я сейчас пойду и отнесу наши деньги в надёжный дварфийский банк. Возражения, предложения? Это ведь и ваши деньги.

— Ничего не понял, — признался табакси, — надеюсь, на валерьянку и кошечек мне останется?

— Сможешь пасти свой гарем на валериановой поляне.

— Тогда я согласен!

Со стороны других будущих акционеров возражений тоже не последовало.

* * *

— Дама желает снять или положить? — опытный менеджер банка «Северный Рамнахейм» определил пол посетительницы моментально и безошибочно.

— Дама желает открыть счёт.

— И каков объём предполагаемых операций?

— Примерно три раза по столько, — Спичка грохнула об пол мешком, стены содрогнулись, но менеджер и глазом не повёл. Дварфы отличаются большим пиететом к наличному денежному обороту, поэтому дварф с мешком серебра — вполне благонадёжный дварф и желанный клиент. — Остальное потом принесу, за раз не утащила.

— Не стоит утруждаться, для крупных вкладчиков у нас есть услуга инкассации.

— Чего?

— Надёжные ребята с большими секирами доставят ваше серебро, и ни монетки не пропадёт. А сейчас давайте пройдём в кабинет управляющего, он будет рад лично заняться такой перспективной клиенткой.

— Даррак Холдерхек, к вашим услугам! — поклонился важный дварф с платиновой цеховой бляхой на толстой цепи, свисающей из-под бороды, аккуратно разделённой на две части. Видимо, чтобы бляху не закрывала.

— Бруенор Холдерхек вам не родственник?

— Мой брат. Вы знакомы?

— Доводилось встречаться. Спичка Горелая, к вашим услугам.

— Та самая Спичка? — почтенный дварф аж подпрыгнул, звякнув всем навешанным на него металлом, как драгоценным, так и смертоносным.