К счастью, я в тот момент был поблизости и немедленно пустился в погоню за источником возмущения. Оказалось, кто–то подсыпал в карман вполне добропорядочного гражданина магический порошок. По остаточным магическим следам я исколесил весь город, пока не нащупал истинный путь. Он привел меня к воротам дворца. В ужасе за вашу драгоценную жизнь я…
– Достаточно! – Георг VII повернулся к аферистам. – Можете что–либо сказать в своё оправдание?
– Да, – скорбно потупился Арчибальд, – это были мы.
Успев к тому времени разогнуться, Одуван закатил глаза и приготовился грохнуться в обморок.
– А что вы хотите? Трое суток в астрале! Ничего удивительного, что в конце концов из нас начал сыпаться песок.
– Тот порошок был магический! – потряс пальцем Цебрер.
– А мы что, не маги?
– Это вы по городу в астрале летали? – заинтересовался Альбуцин.
– Где мы только не летали, – вздохнул аферист.
– Сомневаюсь я, однако… – поджал губы Цебрер.
– Пока ты сомневаешься, – сердито рявкнул король, – они уже почти решили задачу, над которой ты бьешься вторую неделю!
– Не я один, Альбуцин тоже… – начал оправдываться глава магического дозора.
– Придворный маг занят важными научными трудами! – немедленно встал на защиту собутыльника Георг VII.
Альбуцин важно кивнул головой и отхлебнул из своего кубка.
– А я бы их всё–таки проверил, – подал голос герцог Шефани, недобро поглядывая на доморощенных магов. – У меня, конечно, нет способностей нашего уважаемого придворного мага и главы магического дозора, но один безошибочный способ проверки могу предложить.
– Ну? – нетерпеливо вскинул брови король.
– У вас, кажется, три дня назад пропал перстень–печатка, которым вы метили свои указы, любезный брат?
– Печатка исчезла не три дня назад, а как минимум неделю, – буркнуло Его Королевское Величество, – нам с Альбуцидам просто недосуг было. Мы занимались нашими дочерьми.
– Гы–гы–ы… – согнулся вновь Одуван.
– Идиот, один духовный, другой физический, – попытался разогнуть его Арчи.
Он сказал это так выразительно, что покраснели все члены тайного совета, а король подозрительно посмотрел на Альбуцина, что–то недовольно крякнул, пожевал губами и наконец изрек свою королевскую волю:
– Предоставить вольным магам лучшие апартаменты. Далее, – Георг VII начал загибать пальцы, – накормить – это раз, напоить – это два, спать уложить – это три. И если завтра они подтвердят своё искусство, явив нашему взору перстень–печатку, мы, король Георг VII, воспользуемся их услугами и наймём для расследования одного очень щекотливого дела.
– А если не–е–ет? – прогудел Одуван.
– С шарлатанами у нас разговор короткий, – выразительно чиркнул себя ребром ладони по горлу Цебрер.
Одуван закатил глазки и начал оседать.
– Он опять уходит в астрал! – заволновался Арчи, пытаясь поддержать падающее тело.
– Так, может, он прямо сейчас нам и скажет, где перстень? – оживился Альбуцин.
– Быстро вой, – сердито прошептал Арчи, втыкая кулак куда–то в область печени «брата», – и вообще – ты же колдун! Колись, где перстень, гад!
– А–а–а!!! – послушно завыл Одуван. – Приду–у–урок! Откуда я зна–а–аю!!!
3
– Бежать, срочно бежать! – Одуван метался по отведенным им с Арчи покоям. – В ле–е–ес, в деревеньку родну–у–ую, к па–а–пе!!! Сразу он меня не убьё–о–от!
– Дикие у вас в деревне нравы. – Арканарский вор был, как всегда, невозмутим. – Чем ты своего предка достал?
– Так я на медве–е–едей охотиться любил… – Ностальгические воспоминания сразу успокоили Одувана. Он сел на краешек роскошной кровати. – Выйдешь за околицу, медведицей обернешься и в ле–е–ес.
– Почему медведицей?
– Медведей завлекать. Приманишь косолапого, – начал делиться опытом доморощенный маг, – и обратно в деревню бего–о–ом.
– И что дальше?
– Остановишься у своей избы, бабы ору–у–ут, разбегаются… Весело!
– Оригинальные у тебя забавки. Ну разбежались бабы, а медведь?
– Сзади пристроиться пытается, – оживился Одуван.
– Ну–ка, ну–ка, – Арчибальд тоже оживился. – С этого момента поподробнее. Какие ощущения?
– Хоро–о–ошие, – довольно прогудел Одуван. – Я как почую – в спину дышит, в человека превраща–а–юсь и с разворота мохнатому в пятак – бах!
– В пятак и в лесу можно было зарядить, – разочарованно протянул аферист.
– Я чё, дура–а–ак, что ли, на горбу его пото–о–м до дому переть?
– Так насчёт папы–то что?