Выбрать главу

Малейший звук в воде отдается десятикратным грохотом, но высокие металлические подошвы скафандров были защищены толстыми каучуковыми пластинками, и шаги могучих водоходов глохли тут же, в песчаном грунте.

Люди осторожно обходили последнюю подводную скалу, стоявшую на их пути у острова Брусилова.

Во главе отряда шли трое. Огромные скафандры этих троих были связаны прочным тросом-кабелем, который был для них телефонным проводом и тем, чем является веревка для привязанных друг к другу альпинистов.

Внезапно кабель-трос обмяк и упал на дно: три передовых подводных путешественника стали сходиться. На миг из трубчатой руки одного скафандра брызнул сиреневый луч, осветил вместе с серой мутью какую-то обалдевшую от света, полуслепую рыбешку и остановился на огромном металлическом шлеме. В иллюминаторе шлема неверно обрисовалось темное лицо Румы, усталое и сонное.

В сиреневом свете аргона оно казалось лицом мертвеца.

Затем луч погас, и Рума услышал чуть приглушенный телефоном голос деда Андрейчика:

– Ну как, парень? Идешь?

Рума шевельнул плечами в своей броне, обвел глазами тьму, обступившую его со всех сторон, и сказал по своему обыкновению в два слога:

– И… дешь…

Затем луч скользнул в сторону и осветил лицо женщины в другом иллюминаторе водохода. У женщины были строго сдвинуты брови, она смотрела перед собой не моргая, словно силилась услышать далекий шум. Это была океанограф Татьяна Свенсон. Вместе с дедом Андрейчиком и Румой она шла впереди подводного отряда.

– Через десять минут я отцеплю твой кабель, Таня, и мы с Румой дальше пойдем одни, – говорил дед Андрейчик. –

Ты меня слышишь, Таня?

– Слышу, – сказала Татьяна, глядя широко открытыми глазами в сиреневый пучок света.

Затем между женщиной и стариком произошел следующий разговор:

– Сигнал я тебе подам только в случае серьезной опасности. Понятно?

– Да.

– До того – никаких сигналов: ни вы мне, ни я вам.

Понятно, Таня?

– Да.

– Эта часть дна тебе знакома?

– Да.

– Своим радиокомпасом я приведу тебя и твоих людей к себе, если понадобится.

– Хорошо.

– Нитроманнитом пользуйтесь только в крайнем случае. Лучше обойтись без взрывов.

– Хорошо.

– Пошли!

Луч погас. Кабель вновь натянулся, и подводные путешественники двинулись вперед. И тотчас же, как только шевельнулись автоматические ноги водохода, в шлеме над головой у Румы кукушкой закуковал радиокомпас:

– Ку-ку!.. Ку-ку!.. Ку-ку!.

Компас куковал размеренно, однотонно, но Рума с удовольствием прислушивался к нему. Стоило только ему направить водоход на несколько метров в сторону, влево или вправо, и кукование подводного радиокомпаса замирало. Это означало, что он уклоняется от правильного пути.

О Руме нельзя было сказать, что он устал от ходьбы, ибо шел не он, а тот непроницаемый автомат, в котором он был заключен. И тем не менее Рума устал от ходьбы. Уже около пяти часов мальчик шел вместе со своим водоходом.

Ничто не стесняло его в этом металлическом человеке, защищающем тело от тысячетонного давления. Электролизующий воду аппарат исправно обогащал воздух внутри скафандра кислородом, но постоянная ритмическая встряска утомляла и усыпляла Руму. Все чаще стал затихать голос радиокукушки, и Рума не замечал этого. Просыпался он от тонкого телефонного окрика:

– Кабель порвешь! Рума! Никак, заснул?!.

Рума не понимал всех слов деда Андрейчика, но сразу соображал, в чем дело, и ступнями ног энергично выворачивал ходовые рули водохода. Радиокукушка начинала вновь куковать.

Наконец Рума услышал шепот у себя над ухом:

– Стоп! Тш-ш-ш…

Радиокомпас умолк.

Несколько секунд весь отряд стоял неподвижно, окутанный серой мутью, слабо различая друг друга.

По-видимому, море над ним очистилось от льда, а небо – от облаков, потому что муть вокруг из коричневой превратилась в белесую.

– Здесь мы вас оставим, Таня, – сказал дед Андрейчик, и тотчас кабель, соединяющий его скафандр с водоходом женщины, упал на дно.

– Рума! Близко… хижина… апостола… – услышал

Рума голос деда Андрейчика.

Эти слова сразу прогнали всю сонливость маленького курунга.

– Хи-жина… Апо-стол… – шепотом повторил он, вглядываясь в темную громаду базальтовой скалы, смутно видневшуюся впереди.

– Ход… – тихо произнес дед Андрейчик у Румы над ухом. – Где ход?.. Где аранга?..

– Аранга… – так же тихо повторил Рума. С минуту мальчик напряженно вглядывался сквозь иллюминатор в темную стену, смутно маячившую перед ним. Затем его водоход решительно двинулся вперед.