По толпе любопытных пронесся легкий ропот. Взоры всех устремились вдоль улицы.
Из-за угла показалась высокая тощая фигура человека с зонтиком. Он шел неторопливо, как на деловое свидание.
К нему бросилось несколько человек — по-видимому, репортеров.
— Если президент Вашингтон ездил на шестерке лошадей, то его преемник, президент Джефферсон, пришел в Белый дом пешком, — сказал один из них, стараясь во что бы то ни стало обогнать другого.
Репортеры обступили пешехода, который по-старомодному отвечал каждому на приветствие, всякий раз снимая шляпу.
— Мистер Мор…
— Ваша честь!
— Несколько слов для «Нью-Йорк таймс». Что вы думаете о создании «Ассоциации плавающего туннеля»?
— Как вы думаете, ваша честь, окажет ли влияние вопрос о плавающем туннеле на президентские выборы?
Мистер Мор остановился, держа высоко над собой зонтик.
— Я полагаю, джентльмены, что всякий вопрос, касающийся благосостояния нации, играет роль при народном голосовании. Таковы благородные традиции старой американской демократии.
— Благодарим вас, мистер Мор. Вот слова, достойные Вашингтона и Линкольна.
Член Верховного Суда Мор с высоты своего роста строго посмотрел на репортеров.
— Президенты Вашингтон и Линкольн никогда не произносили громких слов, джентльмены; они действовали во имя народа.
И он пошел по направлению к отелю, по-прежнему высоко держа зонтик над головой.
Полицейские оттеснили толпу, освободив ему проход. Старик под одобрительный ропот присутствующих скрылся в подъезде.
У подъезда одновременно остановились два автомобиля; из одного из них выпорхнула маленькая японка. Следом за ней вышел пожилой невысокий мужчина. На тротуаре они столкнулись с двумя джентльменами из другой машины.
Послышался свист и рукоплескания: то и другое выражало у американцев одобрение и симпатию.
— Русские инженеры! — выкрикнули в толпе.
О’Кими шла с Андреем.
— Вот мы опять встретились. Вы каждый раз забываете меня.
— Нет-нет, — смущенно сказал Андрей. — Я, кажется, припоминаю…
— Так же сказали вы и в прошлый раз, медленно произнесла О’Кими. Потом добавила громко: — Смотрите, как вас любят американцы. Они чтят автора величайшего проекта.
— Нет, леди, я думаю, что дело не только в этом. Они видят во мне и моем брате представителей страны, которую им хочется приветствовать.
О’Кими быстро вскинула ресницы.
— Да, это верно, — тихо сказала она и еще тише добавила: — И я тоже присоединяюсь к ним.
Швейцары снимали пальто с молодых людей.
— Вы читали мою последнюю статью о вашем проекте? Я послала ее вам.
— Статьи поступают к брату. Он перечитывает их все.
О’Кими умышленно задержалась у зеркала. Чуть скосив глаза, она увидела, что Андрей стоит в нерешительности: Усуда и Степан Григорьевич уже поднимались по лестнице. Значит, он ждет ее.
О’Кими улыбнулась Андрею и, подойдя к нему, сказала:
— Я рада, что мы встречаемся с вами в такой день. Создание «Ассоциации плавающего туннеля» первый шаг к осуществлению вашей мечты.
— Да, вы правы. Это первый шаг к тому, чтобы американская техника также приняла участие в строительстве.
Андрей чувствовал себя почему-то очень неловко в обществе О’Кими. Но у него не хватало духа покинуть ее. Они вместе поднялись по лестнице.
Степан Григорьевич с Усудой шли впереди.
— Мы благодарны вам, Господин Усуда. — Как всегда неторопливо говорил Степан Григорьевич. — Ваши статьи о проекте подводного плавающего туннеля доказывают, что вы придаете ему большое значение.
— Конечно, мой уважаемый молодой друг.
Усуда улыбнулся; при этом нос его смешно сморщился, узкие же глаза оставались попрежнему серьезными.
— Но борьба уже начинается, господин Корнев, — продолжал он. Извините, читали ли вы сегодняшний номер газеты «Солнце»? Это наиболее консервативный орган.
Степан Григорьевич и Усуда вошли в длинный зал, одна из стен которого, сделанная целиком из зеркального стекла, была совершенно прозрачна — через нее виднелась улица. Два ряда длинных столов занимали почти все неумеренно украшенное золотом помещение. Приглашенные расхаживали в одиночку по залу или, собираясь группами, громко говорили и смеялись.
Усуда развернул перед Степаном Григорьевичем газету.
— Вот что там пишут:
«Сегодня, в последний день Нью-йоркской выставки реконструкции мира, полезно подвести итоги. Бросается в глаза, что наряду с такими ценными вкладами в технику, как автоматизированный секретарь и другие промышленные роботы, на выставке были представлены вредные утопические проекты вроде большевистского полярного моста, которому уделяется, несомненно, ничем не оправданное внимание. Не говоря уже о технической абсурдности этой затеи, мы укажем лишь на совершенную бессмысленность соединения Аляски с удаленным пунктом Восточной Европы. Экономическая невыгодность создания транзитной точки в Европу на отдаленном севере американского континента ясна сама по себе и не требует никаких комментариев».
Усуда посмотрел на Степана Григорьевича. Едва заметная усмешка пробежала по лицу Корнева.
— Извините, господин Корнев. Позвольте предостеречь вас: самое опасное в борьбе — это недооценить врага.
— Кого вы имеете в виду, господин Усуда? — вежливо спросил Степан Григорьевич.
Усуда показал пальцем на газету.
— Того, кто заказал эту статью — океанские пароходные компании.
К Степану Григорьевичу подошел Кандербль и дружески хлопнул его по плечу.
— Хэлло, Стэппен! Мне надо сказать вам пару слов. — Он отвел его в сторону. — Все идет прекрасно. Я уже передал заказ в одну из своих мастерских. Через два месяца я сообщу вам в Россию о результатах.
— Я не сомневаюсь в них, мистер Кандербль.
— О’кэй! Мне нравится ваша уверенность. Но, несмотря на это, вам придется подождать с опубликованием наших технических планов.
— Мне несколько неприятно, что я не ставлю в известность своего брата. Ведь проект принадлежит нам обоим, — серьезно сказал Степан Григорьевич.
Кандербль похлопал его по плечу:
— О’кэй, Стэппен! Вы хороший старший брат! В свое время мне был бы очень полезен такой брат… когда я толкал груженные углем вагонетки. Мне пришлось пробивать себе дорогу одному.
Степан Григорьевич сделал движение, пытаясь возразить, но американец не стал его слушать.
Мисс Амелия Медж сидела неподалеку и, закинув ногу на ногу, нервно курила папиросу. Она поглядывала на Кандербля взглядом охотника, уверенного, что дичь никуда не уйдет от него.
Мисс Амелия была убеждена, что ненавидит этого человека. Герберт Кандербль заинтересовался Арктическим мостом? Прекрасно, мистер инженер! Постараемся сделать это действительно мечтой вашей жизни; отец тем временем станет во главе строительства, а там посмотрим…
Мисс Амелия глубоко затянулась, сощурила глаза и тряхнула локонами, потом бросила папиросу на пол.
Гости стали усаживаться за стол. Около каждого прибора лежала карточка с фамилией приглашенного. Андрей и Степан Григорьевич сидели по обе стороны мистера Меджа. Рядом с Андреем оказалась О’Кими, а за ней — Усуда. Соседями Степана были Амелия Медж и Герберт Кандербль. Лакеи в парадных фраках выстроились позади гостей, готовясь угадывать их малейшие желания.
Мистер Медж поднялся. Лицо его было торжественно.
Разговоры постепенно затихли. Лакеи, ловко изворачиваясь за спинами сидящих, наполняли бокалы.
— Уважаемые леди и джентльмены! Я счастлив, что мне пришлось поднять первый кубок на нашем обеде — учредительном заседании плавающего туннеля. Я поднимаю этот кубок не только за начало деятельности, но и за его конец за осуществление русскими и американцами грандиозного проекта подводного плавающего туннеля между Аляской и Россией. Я пью за успех и победу технической мысли!