Выбрать главу

И мне суждено умереть одному

Я с радостью пулю лихую приму.

ЖЕНИХ:

И я принимаю твой вызов, толстяк

Стрелять по команде мы будем, иль как?

И кто из двоих тут у нас секундант?

АРЛЕКИН:

Папаша - он лучший в разборках талант.

ОТЕЦ:

Ну нет, проходимец - пусть он подает

Команды - кто взад будет бить, кто вперед.

ПЬЕРО:

Давай, Арлекин, заварил эту кашу

Расхлебывай сам и не мучай папашу.

Он просто блюдет интересы! - семья!

Ему ни к чему подсудимых скамья.

АРЛЕКИН:

И я не хотел бы на ней оказаться.

ЖЕНИХ:

Мы будем стреляться?

Не будем стреляться?

ПЬЕРО:

Иду - моему следуй, сударь, примеру.

АРЛЕКИН:

К барьеру! К барьеру! К барьеру! К барьеру!

(Пьеро и жених стреляют с закрытыми глазами, отвернувшись друг от друга . Жених падает.)

ПЬЕРО:

Что я наделал? Как мне дальше жить?

Убийство - я убил невинного! Иуда!

АРЛЕКИН:

Я знаю лишь одно: пора нам уходить,

А то сейчас сюда сбегутся люди...

СЦЕНА 5

Арлекин гримирует Пьеро: приклеивает ему усы и бороду. Одевает на него темные очки.

АРЛЕКИН:

ho"'>Все хорошо: лицо, пожалуй, под контролем,

А как, скажи на милость, нам с фигурой поступить?

ПЬЕРО:

Как просто быть на миг один героем,

Как трудно дальше с тем геройством жить!

АРЛЕКИН (бросает ему на колени газету):

Во всех газетах подвиги твои

Описаны, составлен фоторобот,

А Коломбина прям сгорела от любви.

Я думаю, хорош для свадьбы повод.

ПЬЕРО:

Как омерзителен мой типографский лик!

(Вглядывается.)

Мне, право, кажется, что это ты, старик...

АРЛЕКИН (отнимает газету):

И правда, не то ты, не то и я, как будто.

Нас вместе видели, могли и перепутать.

ПЬЕРО:

Иль коллективный сделать наш портрет.

АРЛЕКИН:

Теперь и я запутывать свой должен след,

Усы носить, скрываться по подвалам.

Припомню, раньше я, бывало,

Ночной беззвездною порою...

(Стук в дверь.)

Скорее прячься, я тебя прикрою.

ГОЛОС:

Посыльный. Вам письмо. Откройте бога ради.

(Арлекин впускает Посыльного.)

ПОСЫЛЬНЫЙ:

Вот, распишитесь здесь, в этой тетради.

(Вручает письмо. Уходит.)

ПЬЕРО:

Не будем открывать - подальше от греха.

(Арлекин вскрывает конверт.)

А как посыльный тот похож на жениха...

АРЛЕКИН:

То твой портрет похож на Арлекино,

То вдруг на жениха похож посыльный.

Ты очень мнителен, убил - так что ж с того

С иного света тотчас не вернут его.

Вернули бы - вот это было б чудо...

А он тебе мерещиться повсюду!

Читай. Тебе письмо от Коломбины.

ПЬЕРО:

И не взирая на мои седины,

Меня любовь преследует повсюду.

(Читает):

Навек твоя! Твоей женою буду

Сегодня же. Как только рассветет,

Священник нас по адресу указанному ждет.

Как верить можно мне такому чуду?

АРЛЕКИН:

Вперед, Пьеро, вперед!

(Уходят.)

3 акт

Сцена 1

(Ночь за городом. Заброшенная часовня. Коломбина и актер, игравший прежде жениха, а теперь одетый священником, репетируют.)

КОЛОМБИНА:

Отец святой, я перед Богом

Клянусь любить его до гроба.

СВЯЩЕННИК (пьет вино и закусывает):

Поменьше пафоса, побольше жизни, чувства

Венчанье - это целое искусство!

(Коломбина повторяет более трогательно.)

СВЯЩЕННИК:

Поменьше детскости,

Побольше чувства

Я повторяю, что венчание - искусство.

(Стук подъезжающей кареты. Священник прячет бутылку.)

Не замечай его, молись, сестра моя!

Перекреститься толком не умеешь

Артистка тоже мне...

КОЛОМБИНА:

Да как ты смеешь!

Ты, у кого вся истина в вине!

(Появляются Арлекин и Пьеро.)

ПЬЕРО:

Ну надо же!

Умильная картина!

Священник, перед образами Коломбина...

Я прям от вида их вспотел.

А я ее еще воспитывать хотел

Она и без того воспитана сверх меры,

А вот священник... Я б не поверил,

Что он хоть раз сдержался от греха.

АРЛЕКИН:

Опять в башке твоей сплошная чепуха.

Заметили тебя. Иди скорей! Вот чудо!

Да у тебя и ноги отнялись.

К ней подойди и тоже помолись

А я покуда здесь побуду.

ПЬЕРО:

Уже дней семь,

А может, шесть.

Как у меня приятель есть

И с ним мы за одно.

Да что приятель, друг он мой,

Такой герой, нас свел с тобой,

Узнав, что я влюблен давно.

Что каждый день

Сто раз на дню

Все вспоминаю

Так люблю,

Что заикаться стал!

И все краснею и молчу,

То просто хмурюсь, то ворчу,

Я о любви не знал.

До этих пор.

АРЛЕКИН:

Какой позор!

Как низко друг мой пал!

ПЬЕРО:

Уехал я из городка,

Все думал, вспоминал,

Забыть не мог.

Свидетель - бог.

И друг про все узнал.

Не Бог, конечно, -Арлекин.

И вот я нынче не один,

И пред священником с тобой

Даю обет любви святой.

КОЛОМБИНА (потупившись):

Я буду верная жена,

Я буду век тебе верна...

(Обращаясь к Арлекину).

Спасибо, милый Арлекин

Твой друг давно уже любим,

Мне душу надобно открыть:

Боялась я его любить

Отец грозился и пугал,

Мне наставления давал...

СВЯЩЕННИК(перебивая):

Вы позабыли все на свете,

А ведь у вас венчание, дети!

(Обряд венчания. Коломбина и Пьеро целуются. Пьеро падает без чувств.)

КОЛОМБИНА:

Мне, право, жаль!

Наверно, я переиграла:

Его сразило наповал

Коварности моей бестрепетное жало.

АРЛЕКИН:

Что несомненнейшим успехом я б назвал.

КОЛОМБИНА:

Так я сыграла верно и без фальши?

СВЯЩЕННИК:

Скорее, сам Пьеро был несколько ненастоящим.

В сравнении с тобой он был ужасно глуп.

Да, кстати, а Пьеро еще не труп,

Он кажется вполне живой и дышит.

КОЛОМБИНА ( в ужасе):

А вдруг он нас еще к тому же слышит?

АРЛЕКИН:

Не бойся, в обмороке он.

КОЛОМБИНА ( недоверчиво):

Он может слышать и сквозь сон...