"Это не смешно".
"Да. Извини меня. Ты просто прикусила его, Фрэнни".
"В языке проходят какие-нибудь артерии?"
Рука об руку они шли обратно по пирсу. Она то и дело останавливалась и сплевывала в сторону. Слюна была ярко-красной. Но больше она не будет глотать эту дрянь, это уж точно.
"Нет".
"Хорошо". Она сжала его руку и ободряюще улыбнулась. "Я беременна".
"Правда? Это хорошо. Знаешь, что я видел в Порт…"
Он остановился и посмотрел на нее, его лицо внезапно стало жестким и очень, очень внимательным. Ее слегка задело его осторожное выражение.
"Что ты сказала?"
"Я беременна". Она широко улыбнулась ему и сплюнула с пирса в воду. Ярко-красная.
"Хорошая шутка, Фрэнни", — сказал он неуверенно.
"Это не шутка".
Он продолжал внимательно изучать ее. Через некоторое время они вновь двинулись. Когда они шли по стоянке, Гус вышел и помахал им. Фрэнни помахала в ответ. Джесс тоже.
Они остановились в Дейри Куин на шоссе № 1. Джесс купил кока-колы и глубокомысленно попивал ее за рулем "Вольво". По просьбе Фрэн, он купил ей мороженое. Она сидела, прислонившись к двери, в двух футах от Джесса и ела ложкой орехи, ананасовый джем и местное мороженое плохого качества.
"Ты знаешь, — сказала она, — мороженое в Дейри Куин — это сплошное надувательство. Ты знал об этом? Многие люди даже и не подозревают".
Джесс посмотрел на нее и ничего не ответил.
"Так что, если ты хочешь настоящего мороженого, то тебе надо пойти в какое-нибудь место вроде магазина "Диринг" и там…"
Она разрыдалась.
Он придвинулся к ней и обнял ее за шею. "Фрэнни, не надо. Пожалуйста".
Вновь был извлечен на свет божий платок, и он вытер ее слезы. К тому времени рыдания перешли во вздохи.
"Мороженое с кровью", — сказала она, взглянув на него покрасневшими глазами. "Больше не могу. Извини, Джесс, ты не выбросишь?"
"Разумеется", — сказал он холодно.
Он взял мороженое, вышел из машины и выбросил его в урну. У него забавная походка, — подумала Фрэн, — словно его сильно двинули в то место, которое у парней наиболее чувствительно. В какой-то степени, его действительно ударили именно туда. Но если взглянуть на все это с другой стороны, то именно такая походка была у нее, когда он лишил ее девственности на пляже.
Он вернулся и сел в машину.
"Ты действительно беременна, Фрэн?" — спросил он резко.
"Действительно".
"Как это случилось? Я думал, ты приняла таблетку".
"Что ж, одно из трех: или кто-то из отдела технического контроля старой доброй Оврильской фабрики заснул, когда моя пачка таблеток проходила по конвейеру, или в университетской столовой вас кормят чем-то таким, что активизирует сперматозоиды, или я забыла принять таблетку, а потом забыла о том, что забыла это сделать".
Она улыбнулась ему твердой, сдержанной, солнечной улыбкой, которую он вернул ей лишь отчасти.
"Что ты так сходишь с ума, Фрэн? Я ведь только спросил".
"Ну что ж, попробую ответить на твой вопрос иначе: теплой апрельской ночью, должно быть, это было двенадцатое, тринадцатое или четырнадцатое число, ты ввел член в мое влагалище, испытал оргазм и изверг сперму, содержащую миллионы…"
"Прекрати", — сказал он резко. "Ты не должна…"
"Не должна что?" При всем своем внешнем каменном спокойствии, внутренне она была обескуражена. Представляя в воображении эту сцену, она никогда не думала, что все произойдет именно так.
"Сходить с ума", — сказал он нерешительно. "Я не собираюсь обвинять тебя".
"Хорошо", — сказала она более мягко. В тот момент она могла оторвать его руку от руля, сжать ее и полностью устранить образовавшуюся между ними трещину. Но она не могла заставить себя сделать это. У него не было никакого права рассчитывать на то, что она будет утешать его, каким бы бессознательным и тайным не было это желание.
"И что ты собираешься делать?" — спросил Джесс, доставая сигареты.
"Что ты собираешь делать?"
"О, черт", — сказал он.
"Вот известные мне альтернативы", — сказала она. "Мы можем пожениться и сохранить ребенка. Мы можем пожениться и отказаться от ребенка. Или мы не поженимся, но я сохраню ребенка. Или…"
"Фрэнни…"
"Или мы не поженимся, и я откажусь от ребенка. Или я сделаю аборт. Это исчерпывает все возможности? Я ничего не пропустила?"
"Фрэнни, разве мы не можем просто поговорить."
"Мы и разговариваем!" — взорвалась она. "Твоя очередь уже была, и ты сказал "О, черт". Вот в точности твои слова. А я просто описала тебе возможные альтернативы. Разумеется, у меня было больше времени, чтобы поработать над повесткой дня".