– Ну и зачем вы расстреляли парней из нашей разведки? – мягко поинтересовался Макриди.
– Я никого не расстреливал. Я сбежал на лодке из Солт-Лейк-Сити, отстреливался от корабля, который за мной гнался.
– Утверждает, что потопил его, – вставила женщина.
Макриди улыбнулся, отчего лицо его сделалось еще приятнее.
– На войне бывает и не такое, – сказал он, кивая головой. – Я слышал и видел более необычные вещи.
Джей-Ти едва удержался, чтобы не расплыться в ответной улыбке. Если Макриди ему поверит…
– Это не все, сэр, – сурово сказала женщина. – Я вспомнила этого человека. Я видела его давно, два года назад.
– Вот как? Это интересно, Бетси. Где, при каких обстоятельствах?
– В Неваде, сэр. Мы на двух машинах преследовали по вашему приказанию дом на колесах, кажется, «виннебаго». Они открыли огонь, сбили нас с шоссе. Потом застрелили двоих, третьего пытали – с ними был коп, он прострелил ему ногу. Выясняли, кто мы и откуда, кто нас послал… Со мной был капитан Смоллвуд, он может подтвердить.
– Пригласите Смоллвуда, капрал, – распорядился Макриди. Джин мгновенно выбежал из палатки. – Вот незадача. Со старыми врагами мы обычно не церемонимся, как и с новыми. Видите, как причудливо переплетаются человеческие судьбы?
– Вижу, не слепой, – буркнул Джей-Ти. Теперь и он вспомнил ту встречу на дороге. Вшивые и грязные бандиты, с которыми Манчини не стал церемониться. Теперь один из них капитан, да и Бетси, кажется, не из рядовых… Стоп, Смоллвуд? Черт, это же тот урод, который приходил предлагать капитуляцию в Уотерхоул!
Подозрения Джея подтвердились, когда капитан Смоллвуд вошел в палатку. Те же усики, те же золотые очки, разве что немного отъелся. А на трассе, когда он стоял, обмочив штаны, его звали Гофером.
– Привет, Гофер, – сказал Джей-Ти, потому что терять было уже нечего. – Как дела, чувак?
– Полагаю, дальнейшее опознание бессмысленно? – уточнил Макриди.
– Да, этого человека я знаю, сэр, – кивнул Смоллвуд, внимательно посмотрев на Джея. – Впервые я видел его на дороге вместе с лейтенантом Мартинес. Затем – в городке, уже не вспомню названия… Вы посылали меня парламентером.
– Вот как. Последовательный, упорный враг, – произнес Макриди, наставительно подняв палец. – Зачем вас послал Мастер?
– Никто меня не посылал, понял, чертов клоун! Думаешь, если ты надел генеральский мундир, так сразу стал генералом?! Я видел, как один ниггер наширялся и надел костюм Бэтмена, но Бэтменом он так и не стал – прыгнул с балкона и разбился на хрен в лепешку, его лопатой собирали на носилки!
Джей понимал, что его понесло, но злоба на нелепость последних событий не давала остановиться.
– Капитаны, лейтенанты… Ты небось слишком много играл в компьютерные игрушки, когда сидел у себя в офисе? Кем ты был, пока все это не началось? Бухгалтером? Продавцом в магазине сельскохозяйственных товаров? А твои капитаны и лейтенанты небось жрали тухлую пиццу из мусорных контейнеров или сидели за изнасилование малолетних?
Джей хотел сказать что-то еще, но только махнул рукой. Макриди выслушал его внимательно, потом спросил:
– У вас все? В таком случае будем считать, что право на последнее слово вы использовали. Возможно, я поступил бы более гуманно, возьми мы вас в плен на поле боя. Но поскольку вы прибыли сюда со шпионской миссией, да к тому же виноваты в гибели трех разведчиков, к которым, как я понимаю, следует приплюсовать еще убийство два года назад двоих наших людей из команды Смоллвуда и Мартинес…
Генерал не договорил. Поднявшись и одернув и без того безукоризненно сидевший на нем мундир, он вышел из палатки. Остальные двинулись за ним, Джей чувствовал, как в спину ему между лопатками воткнулся ствол автомата.
– Во-он тот холм, – указал Макриди в наступающих сумерках. – Смоллвуд, помните, что мы сделали с человеком, которого наши враги прислали отравить колодец в Форт-Грин?
– Так точно, сэр, помню, – отозвался капитан.
– Полагаю, эту поучительную процедуру следует повторить. Распорядитесь, чтобы плотник все приготовил, а когда я решу оставить это место, солдатам будет на что посмотреть.
– А что с ним делать до тех пор, сэр? – осведомился капитан Смоллвуд.
– Покажите ему южное гостеприимство, капитан. Гуманизм не бывает излишним, тем более если человека ожидает подобная смерть.
Глава шестая
Полет нормальный
Разговор с губернатором Айдахо, куда предстояло отправиться в ближайшем будущем, состоялся наутро после общего собрания по операции «Илиада». Гумилева разбудил референт, сказав:
– Андрей Львович, с вами хочет говорить губернатор штата Айдахо. Соединять или сказать, что вас нет на месте?