Выбрать главу

Она смутно осознавала собственные крики от пронзающих вспышек боли: тварь за столом тыкала ее вилами, плотоядно глядя на нее. Существо отступило и похотливо облизнуло губы, доставая из промежности огромный орган, и...

Адская сцена внезапно задрожала и исчезла, вернулся прежний лысый старик, заинтересованно глядящий на нее и двух мужчин с волевыми лицами, нависающими над ней. Один из мужчин сказал:

- Держись, сестра. Ты почти в безопасности.

Потом был укол в руку, и она стала счастливой, уплывая в блаженное беспамятство.

Рэнди поднялся и взглянул на дверь. Туда как раз входили психиатры и техник лаборатории:

- Ребята, вы поймали его?

- Да, Джеймс, у нас получилось, - сказал Буллман. - Прежде чем наполнить комнату электронным белым шумом, наша система электронного наблюдения поймала слабый сигнал. Чудо, что мы вообще его нашли, он был на самой границе чувствительности СЭН, но он был там, и мы его записали. У него странные характеристики, мы отправляем записи физикам. Они оцифруют его, введут в библиотеки угроз, и мы сможем его мониторить. Также, если мы введем форму волны в управляющие эмиттерами компьютеры, то сами сможем его передавать. Гораздо важнее, что мы уже выяснили, как защитить ее и других подобных от любого будущего вмешательства.

Рэнди поднял голову в любопытстве:

- А это что?

- Ну, Джеймс, обсуждаемый сигнал не сильно отличается от электромагнитных импульсов, вы знаете все эти страшилки с заявлениями об уничтожении электроники по всему миру. Мы десятилетиями знали, как защищаться от этого, да и уровень энергии тут намного ниже. Поэтому, основываясь на этом опыте, - Буллман ухмыльнулся и снял блестящую штуковину. - Шапочка из алюминиевой фольги.

Разведывательная группа Танго-один-пять, Вади[40] Харан, Западный Ирак.

- Контроль, у нас балдрики, колонна наступает вдоль трубопровода. Примерно батальон, и около роты гарпий как прикрытие.

- Очень хорошо. Вступить в бой и уничтожить.

Лейтенант Джейд «Брумстик»[41] Ким подтвердила и перенесла внимание на мачтовый прицел своего вертолета AH-6J[42]. Легкое касание ручек управления, и летательный аппарат немного поднялся, центр прицела смотрел на горные вершины. Картина сильно не поменялась, хотя колонна состояла из верховых на ринолобстерах[43], они двигались медленно. Конечно, медленно по стандартам армии США. Брумстик догадывалась, что по стандартам средневековья они летели галопом. Это было мучительно медленно в сравнении с продвижением Первой Танковой.

Длинный прямоугольник из ринолобстеров, каждый с наездником, и небольшая группа впереди. Должно быть, командиры. Главный объект интереса, сливки этого богатого мишенями места. Сперва уничтожь структуру командования, оставь боевые единицы метаться по округе без приказов. Армия США называла этот процесс «формированием поля боя»[44]: - Танго-Лидер, всем птичкам Танго. Переключиться на ракеты «Хеллфайр», нацелить на группу командиров впереди, выпустить обе ракеты.

Три летящих вниз по вади Маленьких Птички слегка подстегнули двигатели, поднимаясь немного выше. Колонна впереди не обращала внимания на их существование, даже когда на них зафиксировались лазерные целеуказатели. На экране Брумстик могла даже видеть, как отмеченные цели начали ежиться и чесаться от раздражающих кожу лазеров. И вот аккуратное нажатие клавиши выстрела - и первая из ее «хеллфайров» понеслась через пустыню. Секундой позже Танго-один-пять-Браво слева от нее выстрелил первой ракетой, и сразу за ним Танго-один-пять-Чарли. Она уже выбрала следующую цель и запустила вторую ракету, переместив лазер на новую жертву, как только увидела взрыв от первого попадания, и наблюдала, как ракета «Хеллфайр» послушно меняет цель. Взрывы шести ракет, уничтоживших группу командиров в четырех тысячах ярдов от нее, казались почти непрерывными раскатами грома.

- Всем машинам Танго-Один-Пять, работа сделана, уходим.

- У нас проблема, эл-ти[45].

Брумстик посмотрела на горящий участок пустыни, где было командование балдриков. Гарпии над ним направлялись к позиции ее Маленьких Птичек, и быстро, очень быстро.

- Сваливаем, все валим отсюда. Максимальная скорость, - она ударила по дросселям, наклоняя вертолет в положение высокоскоростного полета, пытаясь убраться от приближающейся стаи гарпий.

вернуться

40

6.4 Вади – сухое русло водного потока, арабский термин.

вернуться

41

6.5 Broomstick – «помело», «метла», видимо, отсылка к метлам, на которых, как считаются, летают ведьмы. Оставлена английская калька для благозвучности.

вернуться

42

6.6 Boeing AH-6J «Little Bird», «Маленькая Птичка», представитель семейства американских легких боевых вертолетов.

вернуться

43

6.7 Rhinolobsters. Автор пишет о зверях, помеси носорога (rhinoceros) с лобстером (lobster). Далее по тексту будет употребляться этот вариант.

вернуться

44

6.8 Отсылка к трактату «Искусство Войны» Сунь-Цзы.

вернуться

45

6.9 Ell-tee, сокращение от Lieutenant (LT)