Выбрать главу

<p>

     Пацаны давно оставили его в покое. Девочки дворовые, жалостливые, как их бабушки, приносили Месропу из дома леденцы, которые он обожал. Все шло  тихо-мирно. Да и как иначе должно быть в бедных, но дружелюбных дворах  Арушановки. Да храни ее Господь!</p>

<p>

     Но вот  одну зловредную привычку имел  бездомный Месроп из Карса, о которой прежде никто из арушановских не знал.</p>

<p>

     Раз в год, на пасху, он менял во дворе привычное месторасположение. Такая передислокация со стороны  казалась поначалу странной. Он прятался в укрытии, в кустарнике, позади тутовых деревьев,   и ждал, когда детвора выйдет из домов… с крашеными яичками.</p>

<p>

     Пасху обитатели Арушановки  любили и уважали. Затик (армянская пасха – прим. автора), наш любимый праздник - так объясняли ребятне их бабо и дедо. Инженер Оганесов и другие сведущие люди говорили, что  это слово происходило от  армянского «азатутюн» или «азатвел» - свобода, освобождаться. Мол, избавился  Христос  от страданий, от зла и смерти. А затем воскрес.</p>

<p>

     Про наступление пасхи Арушановка узнавала, когда  хозяйки начинали печь куличи и кяту (сладкие слоенные пирожки – прим. автора), красить в отваре луковой чешуи яйца. Мало кто наносил на яички узоры. А вот если захотелось придать им золотистый цвет, тогда брали отвар шалфея. К тому же такой ароматный запах сразу получался! Кто побогаче – а такие семьи по пальцам можно было перечесть – готовили пасхальную рыбу, варили рисовый плов с черносливом и кишмишем.</p>

<p>

     После службы в Будаговской церкви (Армянский собор Св. Фаддея и Варфоломея, называли в честь построившего его купца Е. Будагова – прим. автора) принарядившиеся арушановцы возвращались к своим домам.</p>

<p>

     - Христос воскрес! – радостно оповещали  одни.</p>

<p>

     - Воистину воскрес! - отвечали им на русский манер другие.</p>

<p>

     Детишки появлялись с крашеными яичками, чтобы «стукнуться», кто разобьет чужое яйцо. В обычные дни этих лакомств  не было на столе арушановцев. Впрочем, как и многого другого из продуктов.  Разбитые яйца чистились прямо на месте и поедались тут же. Без соли и хлеба, без молитв.</p>

<p>

     И в это время...</p>

<p>

     Гиж Месроп выскакивал из своей засады,  нападал на малышню,  вызывая их крики и слезы. Просто какое-то затмение находило на человека! Он никого не бил, не толкал. Он просто безжалостно отнимал у детей   пасхальные яйца. Но не ел их, что было бы логично, а яростно бросал на землю. Входя в какой-то непонятный   экстаз, умалишенный  топтал яйца ногами. Желток,  белок и разноцветная скорлупа  превращались в кучу, перемешанную с землей  и  пометом разной дворовой  живности.</p>

<p>

     Детский рев не умолкал. Из открытых окон раздавались возмущенные крики взрослых.  Кто-то выскакивал во двор в одних трусах. Однако злодей Месроп из Карса, этот невольный обидчик маленьких арушановцев, словно  ничего и не понимал. Он  начинал тихо</p>

<p>

стонать и что-то бессвязное кричать:</p>

<p>

     - Нет Христос, нет бог! Он умер, совсем умер. Не воскрес больше! У нас в Карс  все в церковь ходили. Затик  хорошо  отмечали. Молитва делали. Все в него верили, а он… Он  зачем не пришел, когда турок всех резал?! Никого не спас! Бога нет, он умер, как  мой мама и папа, как мой брат Зармик, мой сестра  Забел, как весь армян в Турции...</p>

<p>

     Вот такую многословную тираду произнес  Гиж Месроп. Никогда он так долго не говорил.</p>

<p>

     А ведь год молчал, его голоса никто не слышал. Даже думали, что старик онемел. Совсем тронулся головой, вот и перестал говорить. Ан-нет, умеет говорить, да еще как! Ну, прямо  агитатор из этих болтунов,  лекторов-атеистов.</p>

<p>

     Потом старик  умолк, обессилев вконец. Он лег прямо  на асфальт, прикрыл глаза и закрыл лицо рукой. Он заснул...</p>

<p>

     Дети продолжали плакать из-за разбитых праздничных  яиц, из-за этой  жуткой  сцены, устроенной сумасшедшим. Был тихим, со всеми играл, а тут такое учудил...</p>

<p>

     Только  бабушки, три месроповы покровительницы, хранили спокойствие и крестились.  Когда Месроп произносил свою непонятную ребятне речь, Парандзем, Арусяк и Сатеник, обняв детишек,  затыкали им  уши. Казалось, что они хотят  оградить мальчиков  и девочек от какой-то страшной правды, которую изрекал виновник дворового скандала.  Казалось, что три бабушки старались своими ласками   снять с внуков боль от услышанного, оградить их от неведомого греха.</p>

<p>

     И через год все опять повторилось.  И через два. Возможно, Гиж Месроп забывал о праздновании Нового года, а к  Первомаю, 7 ноября и прочим советским праздникам так и не привык. Но вот весенний  день, когда армяне справляют затик, он помнил твердо. 364 дня в году вел образ жизни блаженного, а в пасху взрывался, прорывало его. Он всю боль свою выплескивал, всю обиду на Спасителя, который не смог уберечь своих детей от турецкого ятагана.</p>

<p>

     Светлый праздник пасхи всегда стал заканчиваться на Арушановке  детскими  слезами.  Разве это правильно? В праздник должен звучать детский смех.</p>

<p>

     И такое случалось каждый год. Но Месропа из Карса  никто никогда больше  словом не упрекнул, никто не заругал.</p>

<p>

     После дикой и странной яичной экзекуции, к которой во дворе уже привыкли,  Гиж Месроп успокаивался. Ложился на асфальт, что-то бормотал в полудреме:</p>

<p>

     - Христос не воскрес... Христос не воскрес... Умер он, совсем умер.</p>