Джонни Делласандро.
Глава 2
— Что ты хочешь посмотреть сначала? Что тебя интересует? — Джен открыла дверцу шкафа, в котором размещалась её обширная DVD-коллекция. Она водила кончиком пальца по пластиковым футлярам, задержалась на одном и глянула на меня через плечо. — Ты хочешь чего-нибудь поспокойнее или сразу очертя голову в авантюру?
Книгу «Художественное кино Америки» я взяла с собой, чтобы ей продемонстрировать, и теперь она лежала, открытая на странице с фотографией красавчика Джонни.
— Из какого фильма это фото?
Джен глянула.
— «Поезд проклятых».
Я повнимательнее рассмотрела фотографию.
— Это картинка из фильма ужасов?
— Да. Но не из моих любимых. Не очень страшный, хотя, — добавила подруга, — Делласандро играет там голым.
Я вопросительно подняла брови.
— Правда?
— Да. К великому сожалению, он появляется там не с самого начала, — Джен усмехнулась и наклонилась, чтобы вытащить с полки диск с фильмом. — Но, честно говоря, эти зарубежные фильмы семидесятых годов порой очень жестокие. Много крови и внутренностей, ты как?
Я провела много времени в больницах в отделении неотложной помощи, поэтому меня уже ничего не смущало.
— Нормально.
— Тогда смотрим «Поезд проклятых», — Джен вынула диск из коробки, вставила в DVD-плейер, установила телевизор на нужный канал и, прежде чем упасть рядом со мной на диван, взяла пульт дистанционного управления. — Качество не слишком хорошее, ты уж извини. Я ухватила диск на распродаже за один доллар.
— Ты большой поклонник Делласандро, да? — я уселась поудобнее, чтобы не уронить тарелку с попкорном, и ещё раз глянула на фотографию.
Я не рассказала Джен, что стукнула Джонни по голове дверью, а через час увидела его фотографию и запечатлела в памяти каждую линию и изгиб, каждую ямочку и чёрточку. Тогда его волосы были значительно длиннее, чем сегодня, он собирал их на затылке в тяжёлый конский хвост. И он гораздо моложе, что неудивительно, ведь снимок почти тридцатилетней давности. Но, с другой стороны, он и сейчас не выглядел слишком старым.
— Он хорошо сохранился, — когда из колонок раздались первые громкие звуки музыки, Джен глянула на меня через плечо. — Совсем немного сдал, и появились морщины вокруг глаз. Но в остальном выглядит хорошо. Тебе бы посмотреть на него летом, когда он не кутается в своё длинное пальто.
Я откинулась назад и подобрала колени.
— Ты когда-нибудь с ним разговаривала?
— О, нет, дорогая! Мне очень страшно.
Я засмеялась.
— Чего именно?
Джен отключила пультом звук. До сих пор на экране красовалась надпись, написанная каплями крови, а так же поезд, который катился по рельсам между скалистых гор.
— Я бы тут же лишилась дара речи.
— Ну, ты даёшь!
Девушка рассмеялась и отложила пульт в сторону, чтобы взять горсть попкорна.
— Если честно, я встречалась с Шейном Истоном. Знаешь, певец из группы «Lipstick Guerrillas»?
— Вряд ли.
— В этом году они давали концерт в Херши в «IndiePalooza», и мой друг раздобыл пригласительный билет. Выступали десять или пятнадцать групп. Было жарко, как в аду. Мы пили пиво, потому что оно стоило полтора доллара за кружку, а вода — четыре доллара бутылка. Попросту говоря, я была немного пьяна.
— И? Что ты ему сказала?
— Кажется, я ему сказала, что хочу поскакать на нём, как на племенном жеребце. Или что-то в этом роде.
— О, Боже!
— Да, я знаю, — она драматически вздохнула и открыла банку Колы-лайт. — Не самый яркий момент в моей жизни.
— Я уверена, могло быть ещё хуже.
— Да, и я знаю, как. Дело вот в чём, я думала, что мы потом никогда не увидимся, но вместо этого постоянно сталкивались нос к носу то в кофейне, то в супермаркете, — пояснила Джен, прибавляя звук телевизора. — Поэтому я и остерегаюсь в присутствии Джонни Делласандро открывать рот.
Поезд, предположительно, тот самый с обречёнными, издал пронзительный гудок. В следующем кадре в салоне поезда появилась группа людей, одетых по моде семидесятых. Женщина в бежевом комбинезоне, волосы уложены в причёску, солнечные очки в половину лица. Она слегка помахала рукой с кучей колец на пальцах. По её просьбе подошёл официант и протянул бокал вина. Поезд покачивался, он пролил вино. Официанта играл Джонни.
— Смотри, что ты наделал, идиот! — женщина говорила с сильным акцентом. Возможно, итальянским, но я не уверена. — Ты испачкал мою любимую блузку.
— Мне очень жаль, мэм, — его голос глубокий и сильный… но нью-йоркский акцент казался в этом фильме совершенно неуместным.