— Ну что, могут полицейские войти сейчас, чтобы переговорить с тобой? — тихо спросил он. — Они ждут на улице, в машине.
Она перевела дыхание и утвердительно кивнула, а он ласково убрал несколько еще влажных прядей с ее избитого лица. Кончики его пальцев были холодными и успокаивали ее разгоряченную кожу.
— Хочешь, чтобы я остался с тобой? На этот раз в качестве переводчика?
Она не могла посмотреть ему в глаза.
— А они говорят по-английски?
— Не очень хорошо, — ответил Марчелло. — Если не хочешь, чтобы переводил я, можно попросить Берту.
На этот раз Джуди посмотрела на него обеспокоенно и спросила:
— Она все знает? Ты ей рассказал?
— Мне же пришлось объяснять, почему тебя не было на ужине. Пожалуйста, не смотри на меня так! Берта не подумает о тебе ничего плохого из-за того, что на тебя напала такая грязная свинья! Не ты в этом виновата!
— Я! Потому что глупа и потому что я — женщина, — дрожащим голосом выкрикнула Джуди. — А женщин чувство вины преследует с рождения! И что бы ни произошло, они одни всегда чувствуют себя виноватыми! Потому что попадают всегда не в то место и не в то время. А еще они чересчур привлекательны за счет макияжа и стильной одежды… Есть тысячи причин, чтобы обвинить женщин…
— Берта — тоже женщина, умная и добрая, и она не собирается винить тебя. — Марчелло замолчал, потом добавил: — И я не собираюсь. — Это не ты, это я виноват! Тебе очень не повезло, что ты попала в такую передрягу в самом начале отпуска. Возможно, мне не стоило настаивать на звонке в полицию в тот раз, заставлять тебя ехать туда. Если бы я не предложил обратиться в полицию, ты бы никогда больше не встретила этого ублюдка. Прости меня.
Джуди, немного успокоившись, откинулась на спинку кровати и улыбнулась.
— Нет, Марчелло, это не твоя вина. Я все равно должна была сообщить властям. И сделала бы это. Рано или поздно этот парень мог совершить что-нибудь более серьезное, чем похищение сумок. Он опасен, кто-то должен был его остановить.
Марчелло кивнул:
— Я знаю. Но почему… почему именно ты столкнулась с таким кошмаром?
— Я сильнее, чем кажусь на первый взгляд. Мне не раз доводилось проходить через трудности. Ты просто еще ничего обо мне не знаешь. — Джуди замолчала, вспоминая, какими трудными были ее первые роды; какой невыносимо одинокой ощущала себя после смерти родителей и главное — мужа; до чего тяжело оказалось налаживать работу магазина, поднимать детей… Но достойно справилась со всем этим. — Я очень вынослива, — добавила женщина так, словно старалась себя похвалить.
Марчелло усмехнулся.
— Мне почему-то так не кажется. — Он провел рукой по ее спутанным шелковистым волосам и слегка коснулся распухшей, украшенной ярким синяком щеки. — Господи, как жаль, что я не пришел вовремя.
Джуди хотелось уклониться от его ласки, потому что даже теперь она не оставляла ее равнодушной. Ну зачем то и дело прикасаться к ней? Ведь бывали моменты, когда испанец читал ее мысли, словно открытую книгу, почему же он сейчас так слеп?
— Я готова побеседовать с полицией, — твердо сказала она.
Марчелло пошел звать стражей порядка, и Джуди позволила себе расслабиться.
Послышались голоса, тяжелые шаги, и в комнату вошли двое в формах. Они изо всех сил старались вести себя тихо, но женщине показалось, будто в номер ввалились как минимум полдюжины полицейских.
Марчелло оставался с ней на протяжении всего разговора, переводил вопросы и ответы. Беседа оказалась не из легких, но, по крайней мере, менее болезненной, чем прошлые испытания. Пока один полицейский опрашивал пострадавшую, второй обошел комнату, снимая отпечатки пальцев с дверных ручек и других мест, до которых мог дотрагиваться подозреваемый, потом надел прозрачные перчатки, собрал с пола постельное белье и разорванное платье, все это сложил в большой пластиковый пакет. Джуди наблюдала за полицейским, едва удерживая в горле тошнотный комок.
Вошел еще один мужчина в форме, сказал, что должен сфотографировать потерпевшую. Несколько раз щелкнул фотоаппаратом с разных ракурсов. Синяки ее уже потемнели, лицо распухло, и Джуди подумала, что вряд ли узнает сама себя на этих фотографиях.
Наконец они ушли. Марчелло встал.
— Тебе нужно поесть.
— Нет.
— Не тряси головой. Перекуси немного и почувствуешь себя гораздо лучше. Как насчет омлета? Или немного фруктов? Я велю принести. Что ты выпьешь? Горячий молочный напиток как раз кстати. Всю ночь у здания будет охрана. Если вдруг понадобится помощь, только покричи в окно.