Выбрать главу

Сабрина медленно вошла в палату и кивком поблагодарила Дилана за то, что он пододвинул ей стул. Некоторое время Карсон пристально смотрел на нее.

— Никто не знает, что ты мне дочь… Ты сама так решила…

— Сомневаюсь, что это надолго останется тайной. — Сабрина вздохнула. — Жизнь есть жизнь; так или иначе, скоро мне придется разгребать последствия.

— Боишься, что новости просочатся в прессу?

— Просочатся? Ну нет — они хлынут лавиной! Я не за себя переживаю, а за близких.

Дилан покосился на сгиб ее локтя, куда пластырем была прикреплена ватка:

— Вы сдавали кровь?

Сабрина кивнула.

— У нас с Карсоном одинаковая группа крови, и теперь моя кровь будет храниться в больнице. Мало ли что может случиться?.. — Она хотела что-то добавить, но передумала.

— Твой отец знает, что подключен к диализу и что может потребоваться пересадка почки, — негромко сообщил Дилан. — Так что конспирация больше не требуется.

— Что ж, тем лучше. Результаты будут готовы через неделю.

Неожиданно Карсон зашевелился, он даже попытался приподняться.

— Ты рискуешь здоровьем, и к тому же это скажется не только на тебе, но и на твоих близких… Мне это не нравится…

— Я сама принимаю решения, — перебила Сабрина, — так что это мой выбор, а не ваш. Кстати, вам вредно волноваться, поэтому немедленно успокойтесь, или я позову доктора.

Карсон чуть усмехнулся:

— Его нет в больнице, ты, кажется, забыла?

— Я знаю номер его пейджера.

— А я говорю, что нет никакой нужды его беспокоить.

— А я совру, что есть, — Карсон снова усмехнулся:

— Ты всегда пытаешься настоять на своем?

— Такая уж у меня наследственность. — Сабрина вздернула подбородок.

— Так что же, если вы подойдете, то… — неуверенно начал Дилан. — То есть я хотел спросить: что вы на этот счет думаете?

— Ни о чем она не думает, — проворчал Карсон, однако Сабрина ничуть не смутилась.

— Если анализы дадут положительный результат и если за это время почки не заработают, Карсону пересадят мою почку. — Она встала. — А теперь, господа, если не возражаете, я вернусь в гостиницу, потому что немного устала. Прошу меня не провожать.

— Еще чего! Дилан, — приказал Карсон голосом, не терпящим возражений, — уведи ее из этой чертовой больницы и своди в ресторан, лучше в «Смит и Уолленски» — там подают отличные бифштексы. Закажите самый большой кусок мяса, какой только найдется, а обо мне не волнуйтесь, я в порядке. Хотя и мне пора отдохнуть…

— Это точно, — немедленно согласился Дилан.

— А завтра встретимся снова, надо поговорить…

— О «Руссо»?

— Да. И ты тоже приходи. — Карсон ткнул пальцем в сторону Сабрины. — Приходите оба. Нам есть что обсудить… втроем.

Глава 11

21.25

«Смит и Уолленски»

Сабрина окинула взглядом зал ресторана на Третьей авеню. Семьдесят процентов столиков занимали мужчины, десять — женщины, а оставшиеся двадцать — смешанные компании. В ресторане яблоку негде было упасть: полчища чиновников, которые работали в центре города, заходили сюда на бизнес-ленч или просто посидеть с друзьями.

Однако им повезло: столик нашелся быстро, поскольку Дилан был знаком с хозяином ресторана, в результате чего их почти мгновенно усадили за столик на втором этаже.

Дилан заказал две порции салата из морепродуктов, к которым Сабрина была неравнодушна. Затем им принесли огромный шипящий бифштекс и три гарнира: картофельные оладьи, шпинат под сливками и спаржу. Только теперь почувствовав, как сильно она проголодалась, Сабрина прямо-таки накинулась на еду.

— Бесподобно, — изрекла она через несколько минут, отправив в рот очередной кусок говяжьего филе. — То ли в нью-йоркских ресторанах стали лучше готовить, то ли я голодна как волк.

— Скорее всего и то и другое.

Сабрина подняла взгляд на Дилана:

— Вы, наверное, часто сюда заглядываете?

— Каждую среду. В восемь вечера мы с Карсоном и Стэном обсуждаем за ужином деловые вопросы, причем как раз за этим столиком.

— Одним словом, сочетаете приятное с полезным. — Сабрина усмехнулась.

— Ты это о чем?

— Женщины сзади. — Она указала бокалом куда-то за спину. — За столиком справа сидят четыре, за столиком слева — шесть. С тех пор как мы пришли, они пялятся на тебя и пускают слюнки, а после того как принесли салат, вообще глаз с тебя не сводят.

Дилан вскинул темную бровь:

— Так ты заметила? Я польщен.

Сабрина улыбнулась: