Мужчины расположились напротив неё и тоже заказали себе еду. Они тихо переговаривались о каких-то делах и финансах, и Дарина не стала вникать в их разговор, раз он не касался её лично. Она медленно ела и украдкой рассматривала своего жениха, который был поглощен едой и беседой. Он был красив и молод, это она уже отметила и раньше, но сейчас девушка подметила то, на что раньше не было возможности. Росс казался усталым, легкие морщинки вокруг карих глаз делали его старше, прямая линия губ, казалось, не знала улыбки и задорного смеха или просто забыла о нем. А намечающиеся линии морщин на широком лбу говорили о том, что ему приходится решать много важных вопросов, принимая на себя ответственность за их последствия. Дарина подавила в себе переживания за этого молодого мужчину, который в одночасье потерял отца и приобрел ответственную должность Альфы большой стаи, и отвернулась к окну. Она не станет проникаться к нему сочувствием, от него и до симпатии не далеко, а это девушке ни к чему, учитывая её положение. Она должна ненавидеть своего врага, замечая в нем только плохое и отвратное, чтобы легче было с ним бороться любыми методами.
А вот Финли, напротив, был жизнерадостным и веселым, он казался полной противоположностью Россу. Может, так и было задумано, как плохой и хороший полицейский? Или Бета старался заразить Альфу своим веселым настроем, проявляя его чересчур рьяно?
Похоже, девушка слишком погрузилась в свои мысли и не заметила, что стала рассматривать мужчин, не скрывая этого, за чем её и поймали:
- Подглядываешь, Луна? – улыбнулся Финли. – И как мы тебе?
Дарина не стала отпираться и смело подняла на них глаза:
- Ничего. Сойдет. Вы как плохой и хороший полицейский из фильма, - озвучила она свои мысли. – Один серьезный и хмурый, другой веселый и беззаботный.
Росс немного улыбнулся и спросил:
- Полагаю, серьезный и хмурый я?
- Нет, я, - сказал Финли и скорчил грозную гримасу.
Дарина улыбнулась и указала на него вилкой:
- Теперь вас не отличишь. И кто из вас мой нежеланный жених?
Гримаса сошла с лица Финли так же быстро, как и улыбка с лица Росса. Девушку кольнула совесть, но она себя быстро одернула и посмотрела в иллюминатор:
- Не буду извиняться.
- Никто и не просит, - сказал Росс. – Будь собой.
Дарина посмотрела на мужчину:
- Я вряд ли тебе понравлюсь, если буду собой.
- Ты уже мне нравишься.
- Здесь все свои, к чему эти слова, - сказала девушка. – Тебе нравлюсь не я, а мой запах. Меня ты совсем не знаешь.
- Так позволь узнать.
Дарина снова отвернулась к иллюминатору:
- Слова как из романа. Но мы не в романе, и я не тяну на главную героиню. В жизни все сложнее.
- Да, - согласился Росс, - в жизни все сложнее.
И опять установилась тишина, которою вскоре нарушил голос пилота из громкоговорителя:
«Пожалуйста, пристегните ремни, идем на посадку».
В аэропорту их ждала машина, и Дарина немного удивилась, не обнаружив в ней личного водителя. Еще больше она удивилась, когда Росс сам сел за руль, значит, он не совсем уж белоручка. Финли устроился на пассажирском сиденьи рядом, её право одной занять заднее сиденье, никто не оспаривал.
За окном замелькали совсем другие пейзажи, местность была южнее территории её стаи, и поэтому растительность здесь была другой, более яркой и разнообразной. Через двадцать минут машина въехала в кованые ворота и покатила по узкой дороге. Вскоре Дарина увидела дом или, как она шутила, место её заключения. Он был большим и старым и скорее напоминал средневековый замок, чем дом. Если бы фасад здания не утопал в пестрой зелени и цветах, то строение производило бы совсем мрачное впечатление. Дарина подумала, что не удивится, если здесь водятся привидения, и она ненароком встретит парочку.
- А темницы тут тоже есть? – спросила девушка, когда машина подъезжала к широкой лестнице, ведущей к входу в дом. – Хотелось бы знать об этом заранее.
Финли улыбнулся:
- А как же! Там и сейчас томятся особо болтливые девицы, что доставали Альфу.
- Ясно, - протянула Дарина. – Спасибо, что предупредил. Буду знать.
Они вышли из машины и начали подниматься по широкой лестнице. На крыльце дома их встречали три женщины. Одна среднего возраста, и по морщинкам около глаз и грусти в этих глазах Дарина поняла, что это мать Росса. Вторая молодая и беременная, и третья – совсем подросток, они очень походили на Росса, его сестры.
- Здравствуй, сын, - сказала Гленна и обняла Росса, а потом перевела взгляд на Дарину. – Здравствуй, Дарина, мы рады приветствовать тебя в твоем доме.
Девушка заготовила колкий ответ, но, почувствовав искренность слов, потупила взгляд:
- Спасибо. Здравствуйте.
- Я Гленна, мать твоей пары, а это мои дочери, - указала она на девушек возле себя. – Старшая Иннис и младшая Мэрид.
- Здравствуйте, - поздоровалась Дарина.
Иннис улыбнулась ей и сказала:
- Рада знакомству. Ну, что же мы стоим на улице, вы, наверное, устали с дороги, - она подхватила Дарину под руку и повела в дом. – Проходи. Можно ведь на «ты»?
- Конечно, - ответила девушка, немного смущаясь такой напористости старшей сестры Росса. – Но я не устала, наоборот отдохнула. В таком удобном самолете я бы с удовольствием даже жила.
- Надеюсь, дом тебе понравится больше, - усмехнулась Иннис и обернулась к Россу. – Ты покажешь ей её комнату или это могу сделать я?
- Конечно, если хочешь.
Сестра Альфы кивнула и повела девушка наверх по широкой лестнице.
Оставшиеся наблюдали за их подъемом, а когда девушки скрылись в коридоре второго этажа, Гленна сказала сыну:
- Она мне понравилась. Милая девочка.
Финли рассмеялся, чем заслужил от женщины удивленный взгляд. Росс устало вздохнул:
- Просто ты её пока плохо знаешь.
- Ничего, это нервное, она не ждала, не гадала, что ты заявишь на неё права.
- Наверное, прыгала до потолка, - скептически протянула Мэрид.
- Все сложно, - сказал Росс и тоже пошел к лестнице, поднимаясь в свою комнату.
Гленна перевела взгляд со спины сына на Финли и вопросительно подняла брови.
- Мама, не мучай Финли, - сказал Росс, не оборачиваясь. - Позже я тебе сам расскажу все подробности.
Финли улыбнулся Гленне и повернулся к Мэрид. Он пару секунд её рассматривал, а потом быстро подхватил на руки и закинул на плечо. Мужчина тоже начал подъем по лестнице со смеющейся девочкой на плече:
- Ну, как ты себя вела тут, маленький бандит?
- Хорошо, большой бандит!
Глава 4.
Дарина укрылась в спальне, которую ей показала Иннис, и не выходила из неё до вечера. Во всей этой безумной ситуации было хоть одно хорошее: обследовав комнату, девушка не нашла в ней мужских вещей, и поняла, что это не спальня Росса. А значит, она получила небольшую отсрочку, и он не заявит на неё права уже сегодня. Конечно, чтобы стать парой, нужно было пройти брачный обряд, но никто не помешает волку взять свою самку до свадьбы.
Девушка не стала разбирать вещи из вредности и, посидев пару часов за ноутбуком, решила принять ванную. Она не очень-то доверяла своему новоиспеченному жениху, поэтому предусмотрительно подперла дверную ручку ванной комнаты стулом. Хотя такая мера предосторожности вряд ли её спасет, если он захочет войти, волки очень сильные. Но все же соблазн принять теплую ванную был велик, и девушка уступила ему, невзирая на опасность быть захваченной врасплох.