Выбрать главу

— Уже уходим? — спросил Джек.

— Ты разве не знаешь, что туалетные кабинки в кафе достаточно вместительны для двоих, — заговорщически прошептала Мел.

— Мне нравится ход твоих мыслей, худышка. Но ты не боишься, что нас арестуют? Америка — не Франция. Побежали домой, да побыстрее, — бросив на поднос двадцать долларов, сказал Джек.

— Я забыла, что мы в последний раз праздновали? — прижимаясь к влажной груди Джека, спросила Мел.

— Так… Я тоже забыл, — ухмыльнулся Джек. Мел рассмеялась.

— Не имеет значения. Но должна признать, это было феерически.

— Нет, подожди… Я сейчас вспомню, — проговорил он, напрягая память. — А! — воскликнул он. — Мы праздновали прибавление мякоти на твоей очаровательной попке.

Мел сделала вид, что хочет стукнуть его в грудь. Он поймал ее кулачок и поцеловал.

— За что, милая? — жалостливо спросил он.

— Господин писатель, вы выражаетесь слогом, недостойным вашего высокого дарования, — пожурила его поклонница таланта.

— Не может быть? Мне так показалось, что я очень изысканно выразил свою мысль. «Мякоть на попке». Разве не прелестно? — возразил он.

— Тогда почему ты только недавно утверждал, что у мои костлявые бедра? — придирчиво напомнила Мел.

— Не относись слишком серьезно к моим словам. Если бы мне не нравились твои бедра, худышка, ты бы здесь сейчас не лежала, — объяснил он.

— А где бы я лежала, если не здесь? — воинственным тоном спросила Мел, взгромоздившись на него.

— Не представляю, — пожал плечами Джек. — Там, или там, или там. — Он замахал руками.

— Придумай, ведь ты писатель.

— Хорошо. Ты была бы сейчас с каким-нибудь поджарым ценителем худосочных дамочек, который и сам питается листочками салата и проращенной пшеницей, но, к сожалению, не в состоянии ни возбудить, ни удовлетворить женщину так, как это делаю я, — сообщил Джек.

— Ты ставишь под сомнение полезность здоровой пищи?

— Мужская сила требует не только здоровой, но и калорийной пищи, — подытожил Джек Девлин.

— А чему ты так радовался этим утром? — переменила тему Мел.

— Тому, что начал новую книгу, и, как могу судить, весьма успешно, — поделился новостью Джек.

— Очень рада за тебя, милый! — воскликнула Мел, поцеловав возлюбленного в щеку.

— Дорогая, меня это даже не радует, а окрыляет. Еще недавно я был уверен, что выдохся. И эти мысли убивали меня, — признался он.

— Я не знала. Мне казалось, что ты легко пишешь.

— Раньше писал легко. Но последние три месяца все браковал. Нашел какой-то ступор… Затмение… До сегодняшнего утра.

— Это потому, что ты вернулся домой, — предположила Мел.

— Вовсе не поэтому, — покачал головой Джек. — Ты — мое вдохновение, худышка. Ты и твоя будущая пухлая попка, — поддразнил он, ущипнув девушку.

— Вечно ты подшучиваешь надо мной, Джек.

— Поверь, Мел, ты распаляешь во мне желание. С тобой я вновь хочу писать, путешествовать, хочу быть лучше, — нежно нашептывая, теребил он ее шелковистые волосы.

— Выходит, я положительно на тебя действую, — подытожила Мел.

— Выходит, что так, — согласился с ней Джек Девлин. — Вопрос, как действую на тебя я?

— Тоже весьма благоприятно, — кивнула ему в ответ Мел.

— Чем это подтверждается? — осведомился писатель.

— Мне очень хорошо с тобой, милый.

— Значит, мы подходим друг другу, — серьезно проговорил Джек.

В книжном магазине на Шестой авеню подходила к концу встреча автора популярных мистических детективов с читателями. Среди ньюйоркцев ему было комфортнее, чем где-либо. Они разговаривали на одном языке. Благодаря этой встрече он стал понимать, чего лишал себя все эти годы добровольного отшельничества.

Для Мел эти дни на Манхэттене сильно отличались от безумств в Париже. Джек находился дома, больше не чудачил и ее не втягивал в чудачества. Со стороны могло показаться, что их будни скучны, но Мел всецело прониклась рутиной писательских будней знаменитого Джека Девлина. Ей была дорога каждая минута, проведенная рядом с ним.

Даже оставаясь наедине со своим репортерским заданием, она ни на минуту не прекращала жить его жизнью. Она писала о своем возлюбленном, об его уникальном литературном даре. И была счастлива.

Впрочем, не обходилось и без сюрпризов.

Ночь в Метрополитен-опера, в который они приехали на роскошном лимузине с шофером, с шампанским в салоне. Незабываемая прогулка в магазин «Сакс Пятая авеню» — мечта любой женщины, особенно если кавалер щедр, как Джек Девлин.