- Не забудь вакцину Розенберга...
- Это в первую очередь.
Странно все. Этот авантюрный побег, но что не сделаешь ради свободы.
В день побега, Варя открыто без скафандра вошла ко мне в камеру и сделала укол.
- Это вакцина?
- Да. Мне удалось ее стащить. В час ночи я тебя открою.
- Тебе не страшно, так без скафандра, войти сюда?
- Нет. Мне сделали прививку. Так что все в порядке.
Варя открывает дверь и манит пальцем.
- Пошли. Переоденься, вот одежда.
Она передает мне брюки, рубашку, пиджак, плащ и туфли. Я быстро переодеваюсь.
- Теперь иди за мной и молчи.
Варя ключами открывает мне многочисленные решетки-двери, разбросанные по этажу и выводит меня на свежий воздух. Мы идем по двору к проходной. У двери Варя нажимает кнопку звонка.
- Кто там? - слышен голос.
- Это я, Скворцова.
- Чего так поздно?
Дверь открывается и мы входим в коридор.
- А это кто? - человек неуверенно тычет в меня пальцем.
- Это со мной.
И вдруг я слышу шлепок. Охранник подламывается и падает на пол. Теперь я замечаю в Вариных руках пистолет с глушителем.
- Что ты сделала?
- Молчи. Пошли быстрее нас ждут.
Она выдергивает ключи из рук мертвеца и открывает ими выходную дверь. Недалеко от проходной милицейский газик. Варя помогает мне залезть в арестантское отделение, сама садиться к шоферу. Я замечаю, что шофер с респиратором.
Мы ехали всю ночь. Под утро заправились на заправочной станции бензином и Варя поменялась с шофером, села за руль. Только к полудню выскочили на полевой аэродром, где нас ждал маленький АНТ. Варя выводит меня из машины и заталкивает в небольшой отсек, в задней части самолета. Здесь мне дали поесть и самолетик взмыл в небо.
Мы летим уже шесть часов. Наконец, прибыли на какой то военный аэродром. К нашему самолету, подъехал УАЗик. Теперь мы с Варей сели вместе в закрытый кузов.
- Сережа, слушай, мы сейчас приедем в порт. Вот возьми паспорт, посадочные билеты, деньги.
Я разглядываю заграничный паспорт и с удивлением вижу на нем свою фотографию.
- Ничего себе. Вы здорово подготовились.
- Слушай меня дальше. Как зайдем на судно, сразу запрешься в каюте и до самого отхода, нос не высовывай.
- А как ты? Тоже со мной поедешь?
- Кто же тебя до клиники доктора Майера доведет? Конечно я. Я буду в каюте рядом. Вот здесь в чемодане твой багаж. С таможней договорено, тебя пропустят без осмотра. Если пограничники или кто то другой будут о чем либо спрашивать, скажи что плывешь по служебным делам.
- Разве не надо говорить, что в клинику?
- Нет. Теперь дальше, - продолжает Варя. - Как попадем на судно, постарайся поменьше говорить, если надо, за тебя разговаривать с экипажем буду я. Судно все таки не наше, заграничное, а как мне известно, английского ты совсем не знаешь.
- Сколько мы будем плыть?
- Четыре дня.
- Я хоть смогу общаться с людьми, покупать еду.
- Конечно, для этого тебе и передали деньги. Здесь 500 долларов, но только, тратить ты их будешь, когда поплывем...
- А ты уверена, что со мной все в порядке? Сыворотка Розенберга подействовала?
- Хорошо, что напомнил. Я хочу на всякий случай, тебе вколоть еще дозу.
Варя достает из сумочки шприц и ампулу. Несмотря на тряску машины, деловито разбивает верх ампулы и высасывает содержимое поршнем.
- Давай руку. Вот так.
Она профессионально делает укол.
- Тебе делали прививку или вкалывали сыворотку до встречи со мной?
- По моему делали и то и другое. Как бы иначе я в больнице работала.
Варя бросает шприц в стеклянную банку, заполненную мутным раствором, и продолжает мне читать лекцию, как вести себя на судне.
- Вон там в углу твой чемодан с вещами, - она кивает на мягкие черные чемоданы у самой кабины. - Если спросят, что там, отвечай - костюм, рубашка, туфли и бритвенные принадлежности. Постарайся сразу как попадешь в каюту, привести себя в порядок...
Машина въезжает в город. За окном мелькают улицы, дома, люди.
- Это Владивосток? - спрашиваю у Вари.
- Да.
У ворот порта нет заминки, как по волшебству, машину пропускают дальше и недалеко от здания морского вокзала мы останавливаемся.
- Мы заехали с той стороны таможни, - проясняет Варя.
- А почему так мало народа?
- Посадка будет через шесть часов. Мы прибыли пораньше, чтобы не привлекать внимание тех, кто может нас искать.
Большое, красивое пассажирское судно стояло у причала. Пограничник в зеленой фуражке сиротливо стоит у трапа. Недалеко, у черного, крытого лимузина облокотился гражданский.
- Смотри, там кто то стоит, - говорю Варе.
- Вижу, но ты не беспокойся. Это наши.
Мы подходим к пограничнику. Я и Варя протягиваем ему паспорта, билеты. Тот просто сверяет фотографии с оригиналом и, даже не проверив содержимое чемоданов, спешно пропускает нас. Теперь мы на палубе. Здесь уже Варя на английском языке, поясняет морскому офицеру и гражданскому, кто мы такие и почему так рано. Нам вежливо козыряют и, словно из-под земли, возникший матрос, ведет нас в каюты. Я через перила замечаю, что пограничника спешно заменяют новым нарядом.
В моей каюте не развернешься, все миниатюрно. Я сразу заваливаюсь на койку и засыпаю, даже забыв о наставлениях Вари привести себя в порядок.
Кто то настойчиво стучит в дверь. С трудом побеждаю остатки сна и иду открывать. На пороге Валя, она одета в красивое бальное платье с большим вырезом.
- Сережа, мы уже плывем четыре часа. Сегодня вечером капитан закатывает бал, ты должен переодеться.
- Как, разве мы уже плывем?
- Плывем, соня, плывем. Давай собирайся.
Она помогает мне раскрыть чемодан и достает черный костюм.
- Вот видишь. Здесь же белая рубашка, туфли в коробке и кис-кис. Ты побрейся, переоденься, я зайду к тебе через пять минут.
Мы идем в ресторан. Там действительно много народа, в большинстве, американцы и японцы. Небольшой ансамбль, наяривает музыку и несколько пар развлекаются в танце по свободному центру зала.
- Видишь того мужчину, - показывает подбородком Варя, - рядом с ним миниатюрная женщина, это его жена, она очень скучает. Хорошо бы тебе пригласить ее на танец.
- А муж мне шею не намнет?
- Если даже и откажет, ничего плохого в этом нет. Тебя заметят.
- Это так важно?
- Важно. Ты иди, я тебя подожду у стойки.
Я подхожу к мужчине и, кивнув головой, прошу.
- Разрешите вашу даму пригласить на танец.
Он тупо смотрит на меня. Потом до него что то доходит, что я что то прошу и на ломанном русском он отвечает.
- Ви, рюски...?
- Да.
- Что, ви, хотель?
- С вашей дамой, - я указываю на его спутницу и кручу пальцем по залу, - танцевать.
До него наконец доходит, он отрицательно мотает головой и что то бегло говорит своей даме по-английски. Она улыбается мне до ушей и тоже мотает головой. Отхожу к стойке.
- Отказали? - спрашивает Варя.
- Отказали.
- Тогда покрутись по ресторану и не ходи за мной как привязанный. У тебя деньги есть, вот и погуляй. Смотри, какие женщины сидят. Давай, отваливай.
Я заказал бутылку красного вина и, прихватив рюмку, пошел за свободный столик.
- К вам можно? - по-русски спрашивает голос.
Рядом стоит здоровенный японец.
- Садитесь.
- Я слышал, как вы разговаривали с мистером Кларком и немного посмеялся от души.
- Что же здесь смешного?
- Он сказал своей жене, что она выглядит в этом платье слишком вульгарно, от чего всякие жеребцы, так и лезут к ней.
- Я к платью не лезу...
Японец захохотал.
- Я понимаю, куда вы хотите залезть. Вы в Америку по делам?
- Да.
- Я так и думал. У всех деловых русских, едущих за границу, всегда заморенный вид.
- А вы неплохо говорите по-русски.