Огонь пожирал душу Роя, огонь страсти и горечи.
— Что мне делать с тобой, Джеральдина…
Она молчала так долго, что он решил: наверное, она его не расслышала. Но нет, нежные губы дрогнули, и маленькая принцесса тихо спросила:
— А что ты хотел бы сделать?
— Все. Все, что только можно представить.
— Например?
— Огонек, ты играешь с подожженным запалом!
— Я знаю. Проблема в том, что я понятия не имею, как с этим справляться.
Виски обожгло горло Роя, но легче не стало. Джеральдина отвела глаза.
— Я все время говорила и говорю себе, что это все не правильно, и ты не тот… Но я не могу справиться с собой, когда ты рядом. Между нами есть что-то, чему нет объяснения.
— Огонек, еще одно слово — и я повалю тебя на стол прямо здесь…
— А мне все равно!
Рой медленно водил пальцами по ее щеке, жадно наблюдая, как трепещут длинные ресницы, как неровно дышит нежная грудь, как темнеют голубые глаза…
— Пошли отсюда, фея?
— Куда?!
Он мрачно усмехнулся и откинулся на спинку стула. Следующие полчаса прошли в неравной борьбе с собственными желаниями. Рой пытался отвлечься. Он позвонил Карле и выяснил, что Билли Торнтон вместе со своей матушкой мирно ужинает на веранде одной фешенебельной виллы, а два офицера полиции следят за ним из кустов напротив. Рой выслушал новости, вернулся к столику и попытался настроиться на музыку. Зря он это сделал. Горячая и пряная музыка Юга будила в душе такие инстинкты, каких детектив Доннери даже не предполагал в себе. Неожиданно он рывком поднял Джеральдину, почти выдернул ее из-за столика.
— Пошли отсюда!
— Куда?
— Куда угодно. Мне надо охладиться. Я сейчас сгорю. Может, кофе?
— Кофе — это хорошо. Виски ударило мне в голову.
— Молись, чтобы это было виски, Огонек!
Они вышли на улицу, и тут Рой понял, что он сейчас сделает. Дальше сознание раздвоилось. Детектив Доннери отчаянно сопротивлялся и уговаривал себя быть рассудительным и холодным, предлагал подумать, советовал опомниться. Рой, сын ирландца и шотландки, ловил машину, называл адрес, затаскивал маленькую златовласую фею в такси и обнимал ее так, словно на завтра назначили колец света.
Им казалось, что прошло всего несколько секунд с тех пор, как они садились в машину, но она уже затормозила перед домом Роя. Джеральдина простонала, вцепившись в его плечи:
— Это неправильно, Рой…
— Я знаю. Но мне уже все равно.
Они вихрем пронеслись по дому, раздевая друг друга на ходу, расстегивая пуговицы, срывая тонкую ткань, отбрасывая в сторону туфельки и башмаки…
— Прикоснись ко мне…
— Я боюсь. Ты такая маленькая и хрупкая…
— Я не хрупкая…
Он медленно спустил с белоснежных плеч почти невидимый лифчик, наклонился и коснулся губами напряженного соска, затем другого, провел кончиком языка по груди… Джеральдина выгнулась в его руках, застонала, подставляя его жадному рту то одну грудь, то другую.
Через несколько мгновений она лежала перед ним, полностью обнаженная, и Рой упивался этим зрелищем. Он начал ласкать ее, ловя трепет нежного тела, изо всех сил сдерживая себя, готовясь к завершающему штурму и страшась его. Джеральдина изогнулась в его руках, стремительно и жадно освобождая его от остатков одежды, лаская его плоть бесстыдно и жарко. Она стонала и молила о близости, и Рой не мог больше терпеть. Он вошел в нее резко, почти грубо, а дальше остался только ритм, только грохот кипящей крови в ушах, только серебряные мухи перед глазами и тонкий, звенящий крик женщины…
— Джеральдина…
— Молчи… Не говори ничего, Рой! Просто будь со мной…
Это то, чего я хочу больше всего на свете, Принцесса! Это то, чего никогда не будет, Фея. Я должен тебе все сказать. Я не могу этого сделать.
— Джеральдина, я хочу…
— Я тоже хочу. Я хочу, чтобы это длилось вечно.
— Вечно?
— Знаю, это глупо. Мы даже не знаем друг друга. Я помолвлена, хотя и по-дурацки…
— Джеральдина, я должен тебе кое-что сказать…
— Потом скажешь. Давай просто наслаждаться.
— Но…
— Ты не наслаждаешься?
— О чем ты, маленькая! Разумеется, наслаждаюсь, но мы должны…
— О, да! Я вижу. Мы должны!
С тихим смехом маленькая язычница оседлала Роя Доннери, стиснув коленями его бедра. Он не мог бороться со своим телом — оно все знало лучше.
На этот раз все случилось быстрее и яростнее. Потемневшие от страсти, синие, словно вечернее небо Юга, глаза наездницы сияли во тьме. Джеральдина купалась в блаженстве, тонула в нем, даже не понимая, что сама дарит еще большее счастье мужчине, который сейчас с ней.
Мысли были легкими, как бабочки на ветру. Она влюбилась. Навсегда. Бесповоротно. До смерти. В этого чужого, незнакомого, неизвестного зеленоглазого ирландца.
Она никогда не выйдет за Билли, а Уолтер… Ну что Уолтер! Папа приедет и разберется в его проблемах.
Руки Роя мягко обхватили ее бедра, и Джеральдина забыла вообще обо всем на свете.
Она хочет этого мужчину.
Бриджуотеры всегда берут то, что хотят.
Тени протянулись по комнате, луна залила все нереальным серебряным светом, и Джеральдина ощущала себя первой женщиной, лежащей рядом с первым мужчиной на свете. Она улыбнулась и провела кончиком языка по плечу Роя. Он задумчиво погладил ее по спине, и девушка выгнулась, словно довольная дикая кошечка. Он посмотрел в сияющие синие глаза и тихо спросил:
— О чем ты думаешь?
— М-м-м…
— Ты улыбаешься. Чему, интересно?
— Я думаю о тебе.
— Надеюсь, хорошее?
— Очень хорошее.
— Джеральдина… Нам надо поговорить.
— Надо.
— Мне очень много надо тебе сказать, но я не знаю, с чего начать. В любом случае я должен сказать правду. Я приехал в ваш город, чтобы…
Сильный стук в дверь прервал Роя. Джеральдина подскочила. Рой нахмурился.
— Какого черта…
Женский голос за дверью заставил обоих похолодеть.
— Рой, ты дома? Я вхожу.
Карла Моретти. Джеральдина металась по комнате, пытаясь одеться, но единственное, что она успела натянуть — это куртка Роя. Потом она при крылась диванными подушками, потому что Карла Моретти ворвалась в квартиру, подобно буре или небольшой межконтинентальной ракете. Она остановилась в гостиной, потому что Рой преградил ей путь.
— Рой, ты велел мне немедленно найти тебя, если что…
— Карла, нам лучше…
— Мистер Доннери, для начала найдите штаны и возьмите пистолет и удостоверение.
Джеральдина окаменела. Доннери.
— Я думала, тебя зовут Рой Доннелл.
Карла обернулась на голос и застыла.
— Джеральдина? Боже… Рой Доннери, насколько я помню, последний раз вы просто гуляли по городу?
— Заткнись, Карла, ты ничего не понимаешь.
— Это точно, поэтому я иду вниз и жду тебя там.
— Это не то, что ты думаешь…
— Ну а как же! Вы просто распевали псалмы!
Джеральдина вышла вперед. Бледность заливала ее личико, но голос был тверд.
— Прошу прощения, но что там насчет пистолета и удостоверения?
Рой прорычал:
— Карла, ты сделала все, что можно, теперь катись вниз, будь добра.
— Щас! Ладно, ребята, мне жаль, что я прервала вашу интересную беседу, потому что я понятия не имела, что тут есть, что прерывать, но… Нам действительно пора, Рой.
— Ты уверена? А если опять ложная тревога?
— На этот раз верняк. Мне повезло.
— Где и когда?
— Уехал с час назад, причал «А» в старых доках.
Рой быстро натянул брюки и повернулся к Джеральдине.
— Огонек, я должен идти. Я все объясню и позже.
— Ты объяснишь сейчас.
— Нет времени.
— Значит, расскажешь по дороге.
Она оделась быстрее, чем это можно было представить.
— Джеральдина, ради Бога… Дождись меня здесь. Я вернусь, как только смогу, и тогда…
— Нет.
На пороге она обернулась и едва не расхохоталась, увидев озадаченное выражение лица Роя. Удержала ее от этого только мысль, что смех в данной ситуации будет слишком смахивать на истерику. Карла мрачно поглядела на них обоих и тихо произнесла: