Выбрать главу

— Прекрати называть меня леди. Благодать услышит.

— Интересно, в чем ее родители увидели благодать, когда она родилась?

Это был практически тот же вопрос, который задала себе Кей, когда Благодать представилась, однако она не стала рассказывать об этом Алексу. Она лишь бросила на него сердитый взгляд и принялась катать яйца по тарелке.

— Сегодня приезжает Грейди.

— Надеюсь, он не приедет, — сердито буркнула Кей. — Надеюсь, тебе тоже придется здесь остаться.

— Ты так хочешь, чтобы я остался с тобой, да?

— Я не хочу, чтобы ты остался со мной. Я не хочу сама оставаться в этом месте и ждать, когда приедет мой брат и станет высмеивать меня.

— У них тут, между прочим, есть почта, — терпеливо произнес Алекс, — так что можешь написать какому-нибудь другому брату и попросить его приехать за тобой. Как зовут того, красивого?

— Итан. Нет. Если Адам сказал, что за мной приедет Тэлли, значит, это будет Тэлли. Никто не смеет противоречить Адаму.

Лицо Алекса на мгновение омрачилось.

— Ты завтра проводишь меня?

— Я думала, вы отплываете сегодня. Надеялась, что вы отплывете сегодня.

— Грейди должен привести лодку с провиантом, и завтра мы отплываем. Ты будешь плакать и махать мне вслед?

— Я устрою вечеринку.

— С девочками? И будешь тайком целоваться с ними?

Кей схватила вилку и попыталась ткнуть ею Алекса, но он со смехом увернулся. В этот момент вошла Благодать.

— Надеюсь, еду приготовили так, как вы любите? — спросила она, переводя любопытный взгляд с Кей на Алекса и обратно.

— Все замечательно, — сказал Алекс, ласково улыбаясь Благодати.

Она улыбнулась ему в ответ и ушла на кухню.

— Ты флиртуешь с ней, — прошипела Кей.

— Она привлекательная женщина, — пожал плечами Алекс.

— А ты женатый мужчина.

— Нет, леди, — тихо возразил Он. — Я не женат.

— Я не хотела… — начала Кей и замолчала. Не умеет она сердиться. Даже в детстве, когда Тэлли делал ей гадости, она не могла долго злиться. Кей поставила локти на стол и уперлась подбородком в ладони, — Я не хочу оставаться здесь одна.

— Благодать показалась мне довольно милой, так что не исключено, что вы с ней подружитесь. — В голосе Алекса слышалось сочувствие.

— Она влюблена в дядю Ти-Си.

— Все еще? Кто бы мог подумать! А он в нее?

— Откуда я знаю? Я его крестница. Он не говорит со мной: о своих сердечных делах.

— Наверное, зря. Лучше бы уж говорил о сердечных делах, чем об убийцах.

Кей не смогла не улыбнуться.

— Согласна с тобой.

Потянувшись через стол, Алекс взял ее за руку.

— Я очень сожалею обо всем. Я не хотел, чтобы так случилось, да и Ти-Си не хотел. Если бы он не сглупил и не полез на крышу, то здесь сейчас был бы он, а не ты.

— И собирался бы в дорогу вместе с тобой; — сказала Кей, с мольбой глядя на него.

Алекс убрал руку и принялся есть яйца.

— Не начинай. Тебе нельзя ехать. Все, закончили.

— Он здесь! — закричала одна из близняшек, вбегая в комнату и подсаживаясь к Кей. — У-у-ух!

Кей поспешно встала.

— Кто здесь? — спросил Алекс.

Девочка даже не посмотрела на него, ее взгляд был прикован к Кей.

— Мистер Грейди.

— А-а, — без всяких эмоций произнесла Кей.

Алекс быстро доел яйцо, взял шляпу и сказал, что ему надо идти.

Кей устремилась вслед.

У двери Алекс остановился.

— Думаю, тебе лучше остаться здесь. Я не знаю, откуда приехал Грейди, вполне возможно, что он слышал новости из Чарлстона. Ты можешь вызвать у него подозрения.

— Ты забыл, что мое имя никак не связано с твоим побегом? Как раз ты в опасности, а не я.

Алекс усмехнулся.

— Молодец, ты едва не обвел меня вокруг пальца, — сказала Кей. — Я почти тебе поверила.

Алекс рассмеялся:

— Значит, мои усилия не пропали даром. — Он обнял ее за плечи. — Пошли, братишка, посмотрим, что ждет меня впереди.

— Тебя, а не меня, — мрачно проговорила Кей. — Ты же только что видел, что ждет меня.

— Эти девочки не так уж плохи, братишка. Может, когда я вернусь, меня пригласят на вашу свадьбу.

— Это не смешно.

Алекс с хохотом прижал ее к себе, но она вывернулась.

— Надеюсь, аллигатор откусит тебе ногу.

— Не поверю, что ты говоришь серьезно.

— Да, серьёзно. Я…

Кёй замолчала, потому что они подошли к причалу. Среди ящиков и корзин стоял высокий мужчина в белоснежной рубашке, темно-зеленом жилете и бежевых бриджах. На голове у него была широкополая фетровая шляпа. Хотя мужчина смотрел в другую сторону, Кей разглядела, что он молод и мускулист.