- Ты такая красивая… ты такая… такая… - прошептал Энтони срывающимся голосом.
Он не мог подобрать слов, чтобы передать, как сильно ему нужна Марианна. Любой комплимент казался глупой мелочью, когда речь шла об этой девушке. Он хотел найти самые красивые слова, но не мог. Тогда он стал целовать теплую кожу Марианны, стараясь вложить в каждый поцелуй всю свою нерастраченную нежность, он хотел сделать ее самой счастливой.
Губы Энтони страстно целовали девичью шейку, а потом плавно спустились ниже. Мужчина стащил с плеч девушки шелковую ночную сорочку и стал покрывать поцелуями грудь. Марианна часто задышала от нахлынувшего наслаждения. Разум кричал, что нужно все прекратить, но сил остановить мужчину не было. Его руки блуждали по телу Марианны, она чувствовала их тепло сквозь тонкую ткань.
- Моя сладкая, - жарко шептал Энтони. - Лапочка…
Когда Энтони погладил ножки девушки и стал медленно поднимать подол рубашки, она вынырнула из сладостного сна и прошептала:
- Нет… не надо…
Энтони шумно выдохнул, а потом перевернулся на спину, увлекая Марианну за собой. Он крепко обнял девушку и глубоко задышал, пытаясь унять нестерпимое желание.
- Не бойся, Марианна. У нас с тобой будет все, как положено.
Девушка не совсем поняла, о чем он говорит, но расспрашивать постеснялась.
- Энтони, просто я… ну… у меня еще не было мужчины, - смущенно прошептала Марианна.
- Это прекрасно, - ответил мужчина, поцеловав ее. - Значит, ты только моя нежная девочка.
Марианна тесно прижалась к Энтони, спрятала лицо у него на груди и закрыла глаза. С ним было так хорошо и спокойно, забывались все проблемы и невзгоды. Хотя какие проблемы? Разве у Марианны есть проблемы?…
- Лапочка, пора вставать.
- Не хочу, - протестующее простонала Марианна.
- Поверь, я мечтаю провести целый день вот так, рядом с тобой, но у нас есть еще дело.
Вспомнив об очередной поездке к мэтру Дайбруку, Марианна помрачнела. Розовый туман разом испарился из головы. Девушка очень боялась, что не оправдает ожидания Энтони. Вдруг ей не удастся вспомнить нужных деталей?
- Не бойся, лапочка, ты справишься, - произнес Энтони, будто почувствовав ее страх.
- Ты меня теперь все время будешь называть так? - спросила Марианна, улыбнувшись.
- Я придумаю тебе много ласковых прозвищ, - пообещал мужчина и покинул комнату.
Марианна с сожалением посмотрела ему вслед и стала собираться.
Часть 10
Мэтр Дайбрук вновь отвел Марианну в зеленую комнатку. На этот раз девушка поддалась чарам намного быстрее. Ей привиделось, что она вновь в своей комнате, в объятиях Энтони. Только мужчина никуда не торопил ее, не просил вставать. Расслабившись в теплых объятиях, Марианна задремала.
Девушка очнулась, будто от толчка, и обнаружила себя в доме дяди. Она перенеслась в день его смерти и теперь вновь украдкой наблюдала, как Орф разговаривает с квинсерами. Неужели ей вновь придется увидеть его смерть? Неужели снова придется испытать этот ужас? С огромным трудом девушка заставила себя успокоиться и подумать. Если ей показывают эту сцену, значит нужно искать ту самую важную деталь… Страх исчез, как по волшебству, а на его место пришла твердая решимость. Марианне казалось, что ее наблюдательность улучшилась в сотни раз. Она разглядывала комнату, не обращая внимание на происходящее в ней, затем осматривала гостей из подземного мира, затем прислушивалась к словам… Нет, все не то! Тогда Марианна обратила внимание на дядюшку Орфа. В нем вся разгадка, сомнений больше не осталось! Должно быть нечто необычное, нечто нехарактерное для него… Квинсер как раз разбил колбу с жасминовым чаем… От знакомого аромата засвербило в носу. Как же Марианна ненавидит этот запах! И тут на девушку будто озарение нашло! Вот она, разгадка! Дядюшка Орф всю жизнь носил на шее золотой медальон и никогда не расставался с этой вещицей, ни на мгновенье. А сейчас медальона не было, Марианна ясно видела это… Квинсер тем временем достал оружие и приблизился к Орфу. Марианна закрыла лицо руками и… очнулась.
На этот раз девушка чувствовала себя хуже, чем после первого сеанса. Голова нещадно болела, а от слабости она едва смогла встать на ноги. Дайбрук заставил ее выпить какой-то горький отвар. Марианна закашлялась, из глаз брызнули слезы. Легче ей стало, только когда она очутилась в объятиях Энтони. Мужчина быстро распрощался с магом, подхватил Марианну на руки и понес на свежий воздух.
- Сейчас поедем домой, потерпи немножко.
- Нет, нам нужно в дом дядюшки, - упрямо сказала Марианна. - Нужно найти его медальон!
- Какой медальон?
- Это подарок его покойной жены. Такой кругленький золотой медальон. Он открывается, а внутри гравировка: “В знак моей вечной любви”.
- Ты же говорила, что Орф всю жизнь жил один.
- Так и было… почти. Дядюшка женился еще в юности, но его жена умерла через два месяца после свадьбы. Какая-то неизлечимая болезнь, я не знаю подробностей. Эта тема всегда была закрытой в нашей семье. Именно поэтому дядюшка и стал алхимиком. Он намеревался отыскать лекарство от всех болезней, чтобы люди больше не теряли любимых. Дядюшка до конца своих дней горевал о жене, так и не впустив больше никого в сердце. И медальон не снимал. А в день убийства украшения на его шее не было.
- Этому может быть масса объяснений…
- Нет, - возразила Марианна. - Это очень важно, я уверена. Если найдем медальон, найдем и эликсир.
Входить в дом, который когда-то был родным, оказалось нелегким испытанием для Марианны. Констебли убрали все следы убийства. Обстановка гостиной ничем не выдавала прошлых ужасных событий. Марианне казалось, что дядюшка Орф вот-вот спустится по лестнице из лаборатории, посмотрит на племянницу как всегда хмуро и попросит заварить любимый жасминовый чай…
Девушка вдруг подумала, что однажды ей придется вернуться в этот дом. Других наследников у дядюшки нет, поэтому будет справедливо, если именно она станет здесь жить.
- Энтони, а ключи от дома хранятся у тебя?
- Да, у меня. Если хочешь, возьми себе, - ответил мужчина и тут же нахмурился.
- А почему ты спрашиваешь, Марианна?
- Ну… возможно, мне придется вернуться сюда…
Энтони обнял Марианну за плечи и заглянул в глаза.
- Разве тебе плохо со мной? - вкрадчиво спросил он.
- Что ты, мне с тобой очень хорошо, - горячо зашептала Марианна. - Просто я привыкла думать о самом худшем… Честно говоря, я не представляю, как смогу здесь жить после всего, что произошло.
- Тебе и не придется. Я не понимаю, почему ты сомневаешься во мне?
- Энтони, давай лучше займемся поисками, - пробормотала Марианна, вывернувшись из мужских объятий.
- Как скажешь, - ответил Энтони немного грустно. - Командуй, милая, с чего начинать.
- Пойдем в комнату дядюшки. Я никогда не бывала там, но уверена, что в ней скрыты все его секреты.
Марианна первая вошла в комнату дядюшки Орфа и ахнула от удивления. Все стены оказались увешены рисунками с изображением одной и той же женщины, только в разных ракурсах. Энтони ближе рассмотрел рисунки и прочел подписи на них.
- Диана… Кто это?
- Покойная жена дядюшки, - ответила Марианна, подходя ближе. - Красивая, правда?
- Да, очень красивая. Как жаль, что умерла совсем молодой, несправедливо.
Энтони подошел к старинному платяному шкафу и раскрыл скрипучие дверцы. Шкаф оказался заполненным нарядными женскими платьями. На столике у кровати обнаружилось зеркало в серебряной оправе, драгоценности, несколько флаконов со старыми духами.
- Похоже, дядюшка ничего не менял в комнате со дня смерти Дианы, - произнесла Марианна.