Выбрать главу

Морис Леблан

Арсен Люпен против Шерлока Холмса

Часть первая

БЕЛОКУРАЯ ДАМА

Глава первая

Билет № 514, серия 23

Восьмого декабря прошлого года преподаватель математики Версальского лицея господин Жербуа откопал среди груды вещей в лавке старьевщика маленький секретерчик со множеством ящиков.

«Вот то, что мне нужно ко дню рождения Сюзанны», — подумал он.

Но поскольку, желая сделать дочери приятное, он располагал, однако, довольно ограниченными средствами, то, как водится, поторговался и в конце концов уплатил сумму в шестьдесят пять франков.

Пока учитель сообщал торговцу свой адрес, секретер заметил вертевшийся поблизости элегантно одетый молодой человек.

— Сколько? — поинтересовался он у торговца.

— Продано, — ответил тот.

— А… не этому ли господину?

Господин Жербуа приподнял шляпу и, тем более довольный покупкой от того, что она стала желанной также для кого-то еще, вышел из магазина.

Но не успел он сделать по улице и десяти шагов, как его нагнал все тот же молодой человек и, сняв шляпу, любезно обратился к нему:

— Очень прошу меня извинить, месье… Возможно, мой вопрос покажется вам нескромным, но… вы специально искали именно этот секретер?

— Нет. Я вообще-то искал подержанные весы для своих физических экспериментов.

— Другими словами, вы не станете за него держаться?

— Как раз наоборот.

— Из-за того ли, что это старинная вещь?

— Из-за того, что он удобен.

— А не согласились бы вы в таком случае обменяться на такой же удобный секретер, и даже в лучшем состоянии?

— Этот тоже в довольно приличном состоянии, так что нет смысла…

— И все-таки…

Господин Жербуа был довольно вспыльчивым человеком, к тому же склонным к подозрительности, и потому сухо возразил:

— Прошу не настаивать, месье.

Но незнакомец преградил ему дорогу.

— Не знаю, месье, сколько вы за него заплатили, тем не менее согласен дать двойную цену.

— Нет.

— Тогда тройную?

— Прекратите, пожалуйста, — вскричал в нетерпении учитель, — то, что принадлежит мне, не продается.

Молодой человек смерил господина Жербуа пристальным взглядом, который должен был бы тому надолго запомниться, и, не говоря ни слова, резко повернулся и пошел прочь.

Спустя час секретер доставили в домик учителя на дороге к Вирофле. Тот позвал дочь.

— Это тебе, Сюзанна, если, конечно, понравится.

Сюзанна, очаровательное, жизнерадостное существо, бросилась отцу на шею и расцеловала его с таким восторгом, будто получила королевский подарок.

В тот же вечер, затащив с помощью горничной Гортензии секретер к себе в комнату, она сама протерла все ящички и аккуратно уложила туда документы, коробки с почтовой бумагой, свои письма, коллекции почтовых открыток и несколько вещиц, которые хранила как память от кузена Филиппа.

На следующее утро, в полвосьмого, господин Жербуа отправился в лицей. В десять, как всегда, его у выхода уже ждала Сюзанна, и он привычно обрадовался, заметив на тротуаре за оградой ее грациозную фигурку и детскую улыбку.

Вместе они пошли домой.

— Ну как твой секретер?

— Такая прелесть! Мы с Гортензией все медные части протерли. Блестят, как золото!

— Так ты довольна?

— Еще бы! Просто не знаю, как до сих пор без него обходилась.

Проходя по садику перед домом, господин Жербуа предложил:

— Пойдем взглянем на него перед обедом?

— Ну, конечно, отличная мысль!

Дочь первой поднялась по лестнице, но, оказавшись на пороге своей комнаты, вдруг вскрикнула в испуге.

— Что случилось? — пролепетал господин Жербуа, входя вслед за нею.

СЕКРЕТЕР ИСЧЕЗ.

Следователя прежде всего удивила чрезвычайно простая техника ограбления. В отсутствие Сюзанны и горничной, отправившейся за покупками, явился посыльный (его бляху видели все соседи) с тележкой, которую оставил у ограды, и дважды позвонил в дверь. У соседей, полагавших, что горничная дома, все это не вызвало никаких подозрений, так что тот человек смог преспокойно выполнить задуманное.

К тому же не взломали ни единого шкафа, не тронули ни одной вещи. Даже портмоне Сюзанны, оставленное ею на мраморной доске секретера, оказалось в целости и сохранности вместе с находившимися внутри золотыми монетами на соседнем столике. То есть, мотив преступления был четко определенным, и это делало кражу еще более необъяснимой. К чему такой риск ради столь ничтожной поживы?

Единственным следом, о котором вспомнил учитель, был вчерашний инцидент.

— Я сразу понял, что отказ чрезвычайно не понравился тому молодому человеку, и хорошо помню, что у него был довольно угрожающий вид.

Весьма и весьма неопределенно. Допросили торговца. Тот не был знаком ни с тем, ни с другим. Что касается секретера, то хозяин лавки приобрел его в Шеврезе, на распродаже после кончины владельца, за сорок франков и считал, что перепродал как раз по истинной цене. Дальнейшие поиски больше ничего не дали.

Однако господин Жербуа был убежден, что ему нанесли огромный ущерб. Конечно же, в одном из ящиков было двойное дно, а там припрятали целый клад, и именно поэтому обо всем осведомленный молодой человек действовал столь решительно.

— Бедный отец, — повторяла Сюзанна, — что бы мы стали делать с этими деньгами?

— Что! Да с подобным приданым ты могла бы претендовать на самые лучшие партии!

Сюзанна, не претендовавшая ни на кого, кроме кузена Филиппа, являвшегося довольно жалкой партией, горько вздыхала. И жизнь в версальском домике стала уже совсем не такой веселой и беззаботной, как раньше; обитателей его снедали сожаления и досада.

Прошло два месяца. И вдруг одно за другим последовали невероятные события, в дом пришла неслыханная удача, а за нею — полный крах!

Первого февраля в половине шестого господин Жербуа, вернувшись из лицея с только что по дороге купленной вечерней газетой, уселся и, нацепив очки, принялся ее просматривать. Политика его не заинтересовала. Он перевернул первую страницу, и вдруг в глаза ему бросилось такое сообщение:

«Третий тираж лотереи Ассоциаций прессы. Билет № 514, серия 23, выиграл миллион…»

Газета скользнула на пол. Перед глазами господина Жербуа закачались стены, а сердце его на мгновение перестало биться. Номер 514, серия 23, принадлежал ему! Он купил билет случайно, желая оказать услугу одному другу, потому что не верил в милости судьбы, и вот теперь… выиграл!

Скорее, блокнот. Да, так и есть, № 514, серия 23, записал, чтобы не забыть. Но где же сам билет?

Он бросился было в кабинет на поиски коробки с конвертами, между которыми засунул драгоценный билет, но вдруг замер на месте, снова теряя сознание, со сжавшимся сердцем: коробки с конвертами там не было, и, что самое ужасное, в эту секунду он понял, что не видел ее вот уже несколько недель! Несколько недель ее не было перед глазами на столе, за которым он обычно правил ученические тетради!

В саду послышался шорох шагов по гравию. Он позвал:

— Сюзанна! Сюзанна!

Та бросилась к отцу и, когда влетела в комнату, тот сдавленно пролепетал:

— Сюзанна… коробка… с конвертами…

— Которая?

— Та, что из Лувра… как-то в четверг я купил ее… она стояла вот здесь, на краю стола…

— Да вспомни же, отец… мы вместе ее туда клали…

— Когда?

— Вечером… ну, знаешь, накануне…

— Да куда же? Отвечай… я сейчас умру…

— Куда? Да… в секретер.

— В украденный секретер?

— Да.

— В украденный секретер!

Он совсем тихо, с каким-то ужасом снова повторил эти слова. Потом, взяв ее за руку, еще тише сказал:

— В ней, доченька, был миллион…

— Ой, папа, а почему ты мне сразу не сказал? — наивно прошептала она.

— Миллион, — ответил отец. — Этот номер выиграл в лотерее Прессы.