Выбрать главу

Из немецких документов не ясно, была ли какая-то оперативная реакция на сообщение о нападении эсминцев или нет. Впрочем, немецкие командиры на местах и сами смогли разобраться в обстановке. Так, выходивший из Киркенеса конвой (три транспорта, три сторожевых корабля), после получения около 01:15 21 января сообщения "Скагеррака" "по флоту" самостоятельно вернулся в базу. В 10:45 из Хаммерфеста на восток вышел другой караван (четыре транспорта, два сторожевых корабля), но вскоре для усиления его эскорта командование выделило третий сторожевик, а сам конвой был задержан на якорной стоянке в Ло-фьорде с 19:20 21-го до 16:30 22-го. В 21:40 он был атакован подводной лодкой Щ-404, но, к сожалению, безуспешно. Киркенесский караван повторно вышел в море в тот же день в 20:40. В дальнейшем движение конвоев происходило без перебоев. Тральщики М-322, М-303 на обратном пути из Киркенеса до Хаммерфеста произвели контрольное траление использовавшегося противником фарватера и убедились в отсутствии на нем мин, а "Скагеррак" 29 января произвел новую постановку для усиления заграждения "NW.10".

Тем временем окончила подводить итоги и советская сторона. Спустя несколько дней после боя начальник разведотдела штаба СФ сообщил командованию, что поданным агентурной разведки в ночь на 21 января противник потерял у мыса Маккаур транспорт водоизмещением 8000 т. [* В конце 50-х этот успех даже обрел было имя - мотобот "Танья", почерпнутое советскими военно-морскими историками из приложений к известному труду Ю. Майстера "Война в восточно-европейских водах". В таблице указывалось, что данное судно затонуло 21 января в районе Киркенеса, что на первый взгляд соответствовало месту и времени боя. На самом деле разъездное судно "Танья" (140 брт) было выброшено сильным волнением на скалы у маяка в Бекфьорде (внутренний рейд Киркенеса), после чего там же и затонуло.] Это обстоятельство заметно повлияло на заключение штаба СФ о проведенной операции, которое было подготовлено начальником штаба СФ контр-адмиралом М.И. Федоровым и начальником оперативного отдела штаба капитаном 1 ранга А.М. Румянцевым и утверждено командующим СФ вице-адмиралом А.Г. Головко 12 апреля 1943 г. Весьма характерно, что оценка проведенной операции в целом нигде не озвучивалась, говорилось лишь, что "подготовка к операции была проведена комбригом неудовлетворительно". Причиной для такого вывода послужило то, что "командир БЭМ ни перед собой, ни перед подчиненными ему командирами не поставил четких задач, чего он желает добиться в бою. Поэтому торпедный залп в бою был сведен к выпуску торпед без всякого расчета, а ведение артиллерийского огня - по существу к оборонительному, а не наступательному тактическому приему на отходе". Жесткой критике подверглось отсутствие у Колчина замысла боя и руководства отрядом во время боестолкновения. Решение отойти в море без повторения атаки, было признано явно ошибочным, а уверенность в обстреле береговыми батареями - безосновательной. Интересно отметить, что это заключение делалось уже после появления директивы наркома ВМФ №ОУ/112 от 29 января 1943 г., где до остальных флотов доводился опыт СФ, полученный в ходе набеговой операции. В директиве утверждалось, что "операция хорошо организована, неожиданна для противника, имелись все данные для полного уничтожения конвоя, но противник понес малые потери...". В качестве причин последнего назывались не отсутствие замысла боя и руководства отрядом, а их последствия и ошибки личного состава, допущенные в бою. Фактически же, как мы знаем, никакого успеха не было и вовсе. Дважды в марте 43-го и один раз в октябре 44-го эсминцы Северного флота выходили к берегам противника с целью перехвата конвоев, но ни в одном из этих случаев им не удалось обнаружить врага и добиться пусть даже такого фиктивного успеха, как в 20 января.

Минный заградитель "Скагеррак" и канонерская лодка К-1 на стоянке в Тронхейме

Какие же выводы можно сделать из всего вышеизложенного? Многие, носящие частный характер, мы уже высказали непосредственно в тексте статьи и не станем на них повторно останавливаться. Главный же, на наш взгляд, заключается в том, что голое превосходство само по себе не может обеспечить победы, если его не дополняют соответствующая подготовка командного состава и экипажей кораблей, а также хорошее разведывательное обеспечение. Мысль довольно очевидная, но не настолько, чтобы в годы войны наше военно- морское командование могло удержаться от соблазна использовать крупные надводные корабли для выполнения сложных задач, к которым эти корабли не были готовы. Подобные попытки в лучшем случае, как это было на Севере 20 января 1943 г., оканчивались ничем, в худшем, как это было на Черном море 6 октября того же года, завершались тяжелым поражением. Это обстоятельство всегда следует иметь в виду, когда речь заходит о критике последующего решения Ставки ВГК вывести крупные корабли в свой резерв, а фактически запретить им участие в боевых действиях в 1944-1945 гг. Мудрость верховного главнокомандующего, столь часто подвергаемая сомнению в настоящее время, при более глубоком знакомстве с материалом, по крайней мере, в данном вопросе, сомнений не вызывает.

Воинские звания ВВС и морской авиации Франции и их примерные аналоги в других странах

В книге "Французские истребители Второй Мировой" по техническим причинам пропало "Приложение 2", содержащее таблицу сравнения воинских званий французской авиации с ВВС других стран. Мы сочли необходимым искупить свою вину перед читателями, посему публикуем искомую таблицу.

Следует обратить внимание, что во Франции (в отличие, например, от Германии) существовала отдельная морская авиация в составе ВМС, использовавшая традиционную морскую систему званий. В ВВС Франции, так же, как и в люфтваффе или ВВС РККА, была принята "сухопутная" система. При этом особенностью французской системы являлось наличие звание аспиранта - кандидата в офицеры, отсутствующее в Германии и СССР.

ВВС Франции Морская авиация Франции Королевские британские ВВС Люфтваффе BBC PKKA
Колонель (Colonel) Капитан де вессо (Capitaine de vaisseau) Груп-кэптен (Group Capitan) Оберст (Oberst) Полковник
Лёйтнан-колонель (Lieutenant-colonel) Капитан де фрегат (Capitaine de frigate) Уинг-коммандер (Wing Commander) Оберстлёйтнант (Oberstleutnant) Подполковник 
Коммандан (Commandant) Капитан де корвет (Capitaine de corvette) Скадрон-лидер (Squadron Leader) Майор (Major) Майор
Капитан (Capitaine) Лейтенант де вессо (Lieutenant de vaisseau) Флайт-лейтенант (Flight Lieutenant) Гауптман (Hauptmann) Капитан
Лётнан (Lieutenant) Ансень де вессо де премье класс (Enseigne de vaisseau de premiere classe) Флаинг-оффисэр (Flying Officer) Оберлёйтнант (Oberleutnant) Старший лейтенант
Су-лётнан (Sous-lieutenant) Ансень де вессо де дезьем класс (Enseigne de vaisseau de deuxieme classe) Пайлот-оффисэр (Pilot Officer) Лёйтнант (Leutnant) Лейтенант 
- - - - Младший лейтенант
Аспирант (Aspirant) Аспирант (Aspirant) Актинг пайлот оффисэр (Acting Pilot Officer) - -
Аджюдан-шеф (Adjudant-chef) Мэтр-принсипаль (MaTtre-principal) Уоррэнт-оффисэр (Warrant Officer) -
Аджюдан (Adjudant) Премье-мэтр (Premier-maitre) - - -
- - Флайт-сержант (Flight Sergeant) Штабсфельфебель (Stabsfeldwebel) Старшина 
- - - Фельдфебель (Feldwebel) Старший сержант
Сержант-шеф (Sergent-chet) Мэтр (MaTtre) Сержант (Sergeant) Унтерфельдфебель (Unterfeldwebel) Сержант
Сержант (Sergent) Секонд-мэтр (Second-maitre) Корпорал (Corporal) Унтерофицер (Unteroffizier) Младший сержант 
Капораль-шеф (Caporal-chef) Картье-мэтр де премье класс (Quartier-maTtre de premiere classe) - Гауптгефрейтер (Hauptgefreiter) -
Капораль (Caporal) Картье-мэтр де де дезьем класс (Quartier-maTtre de deuxieme classe) - Обергефрейтер (Obergefreiter) -
Авиатер де премье класс (Aviateur de дезьем classe) Мателот бреве (Matelot brevete) Лидинг эйркрафтмэн (Leading Aircraftman) Гефрейтер (Gefreiter) Ефрейтор
Авиатер де дезьем класс (Aviateur de premiere classe) Мателот (Matelot) Эйркрафтмэн (Aircraftman) Флигер (Flieger) Рядовой