- По вашим позициям, - взгляд мужчины метнулся в рабочему терминалу. - Сто девяносто три. По остальным позициям еще девяносто два. Все выставлены в продажу на сайте Ремонтных Цехов.
- Можно поступить по другому. - Я доброжелательно улыбнулся. - Вы их все разом снимаете с торгов. Делаете скидку крупному оптовому покупателю, который забрал у вас разом все, что имеется в продаже. Делаем договор, по которому проводим схему оплаты, разбивая его по датам. Получится, что сделка заключена на большую сумму, которую мы вернем в течении определенного срока, достаточного для того, чтобы провести большую часть работ по доводке кораблей до более высоких кондиций и продаже их по моему каналу. В этом случае мы с вами, Глосс Моррис уже сейчас начнем зарабатывать.
- Мне нравиться слышать то, о чем вы говорите.
- Чтобы схема заработала прямо сейчас, - взял я небольшую паузу, заставляя к себе прислушаться, - надо будет выделить мне помещения рядом со складами реализации. В принципе, можно даже передать мне весь шестой ярус, где они расположены. В этом случае ничего лишнего за пределы цеха не выйдет, корабли будут готовится к продаже внутри. Помимо этого, легко будет решить вопрос о передаче кораблей моему клану под реализацию или в виде товарного кредита, ведь фактически они не покинут территории Ремонтных Цехов. Движение кораблей пойдет только по договорам, но уходить из ремонтных цехов они будут только после реальной оплаты. Это полностью обезопасит руководство цехов от обмана и позволит держать руку на пульсе в любой ситуации.
- Согласен. Вижу, что вы серьезно настроены на работу.
- Также хотелось бы чтобы мне передали стенды для диагностики кораблей, могу их у вас приобрести. - Я сделал задумчивое лицо, словно прикидывая то, что мне еще может понадобиться. - Могу купить комплексы роботов.
- С этим решим. - Уверил меня мужчина.
- Тогда вам остается согласовать наши последние договоренности с вашим руководством, Глосс. - Я медленно поднялся с кресла. - Буду ждать решение по этому вопросу у себя на корабле.
- Шеф согласиться. - Заверил меня Глосс Моррис. - Именно о подобном я ему уже говорил, но пока у нас не было подходящего человека, с которым мы могли бы вести дела.
- В таком случае, не вижу никаких затруднений. После получения под свою компанию территории в ремонтных цехах, мы готовы развернуть в них свое оборудование и задействовать в работу то, что вы нам предоставите.
- Ясно.
- И еще одно, господин Моррис. - Я решил заострить его внимание на вопросе. - Хотелось бы сразу договорится о том, что проход на территорию, которую вы нам выделите, должен был строго ограничен для работников ремонтных цехов. Я думаю, что вы понимаете, что лишние слухи никому не нужны.
- Естественно, господин Арт де Строй.
- В таком случае, жду вашего окончательного решения....
********
- Значит хочет получить у нас шестой ярус и оборудование для тестирования. - Вслух сказал Реган де Моулли, глядя на своего заместителя по сбыту и реализации. - В сути, он нам предлагает то, чем занимался Ранди де Моу, только тот делал упор на связи в республике и уценку военного имущества, тогда как молодой Глава Клана "Сартана" опирается на свои связи в Кланах и увеличение кондиций продаваемых кораблей.
- По непроверенным данным, есть информация, что он участвовал в сделке по продаже кланам тяжелых кораблей. - Вставил слово в размышления начальника Глосс. - Не стоит забывать, что новый начальник снабжения, которому Ранди де Моу сдает дела, не наша креатура.
- Вся проблема в том, что Лидо де Корс, будучи толковым инженером, не захочет потянуть такой масштаб работ. Больше нам здесь пока опереться не на кого, остальные инженеры не вытянут.