Выбрать главу

− Ты будешь выполнять все что я прикажу?

− Я никогда не нарушал своего слова и не буду его нарушать. − Прорычал Артакс.

− Ты вел себя так, что я решил что ты не желаешь подчиняться.

− Мое желание или нежелание не имеет значения. − Ответил Артакс.

− Очень хорошо. Ты полетишь на Хирт.

Артакс вновь был в полете. Он получил приказ, но на этот раз он уже не был для него таким желанным. Артакс должен был подчиняться главнокомандующему хмеров на Хирте.

Вновь была война. Артакс шел в бой и убивал. Он уничтожал противника, убивал людей и думал о том как ему выйти из этого круга. Он должен был уйти из подчинения.

Но как?

Война на Хирте закончилась. Хмеры разгромили войска людей и Артакс вернулся на Сиквест. Командующий дал ему лучшую характеристику, совершенно не подозревая о настоящих мыслях крылатого льва.

Император остался этим доволен и передал Артаксу новый приказ.

Новая планета в первый момент показалась тихой и спокойной. Несколько дней не было никаких боев. Хмеры вели поиски партизан, засевших в лесах. Артакс оставался на военной базе и ему был дан запрет на выход за ограждения.

Подходила к концу четвертая ночь. Предрассветную тишину разорвал вой и грохот. Артакс вскочил. В лагерь хмеров влетали огненные стрелы. Взрывы разносили технику и склады. Хмеры метались в полутьме…

Огненная молния вылетела с территории лагеря. Артакс не дожидаясь никаких приказов нанес ответный удар по противнику. Над лагерем появились новые молнии, а за его территорией раздались удары взрывов.

Все закончилось через несколько минут. Артакс пролетел через лес, откуда велся огонь и не нашел там ни одной живой души. Оружие нападения было уничтожено и Артакс вернулся в лагерь.

Он появился рядом со штабом. Командующий в этот момент говорил о чем-то со своими командирами. Он замолчал, увидев Артакса.

− Что ты сделал? − Зарычал он.

− Что?

− Ты предатель! − Зарычал хмер. − Кто тебе приказал атаковать наш лагерь!

Артакс от удивления сел на землю.

− Ты дурак или с роду так? − Прорычал Артакс. − Я уничтожил оружие, которым был нанесен удар!

− Это ты во всем виноват, зверюга поганая! − Зарычал хмер.

− Ты хочешь сдохнуть? − Прорычал Артакс.

− Ты предатель! − Завыл хмер.

Артакс смотрел на хмера и ничего не понимал.

− Ты идиот? − Зарычал Артакс. − Где твои мозги?

− Я прикончу тебя! − Завыл хмер. Он проскочил в сторону и выхватил у кого-то оружие. Артакс в этот момент переменился, превращаясь в хмера. − Куда делся этот бандит?! − Завыл Командующий, обернувшись.

− Я здесь. − Ответил Артакс. Хмер открыл огонь. Пули пробили тело Артакса и через несколько мгновений оружие хмера разлетелось. − Ты дурак? − Зарычал хмер. − Или ты не знаешь, что меня нельзя убить?

− Я убью тебя! − Завыл командующий и прыгнул на Артакса. Артакс отскочил в сторону и хмер пролетел мимо. Хмер еще несколько раз кидался на Артакса, а затем швырнул в него какой-то предмет. Артакс не стал уворачиваться. Происшедшее в следующий момент показалось чем-то ненормальным. Попавший в Артакса комок не отлетел от него, а прилип и растекся словно грязь. Она оказалась довольно едкой и Артакс уничтожил все вещество попавшее на него своей силой.

Хмер дрогнул. В этот момент Артакс вдруг понял, что командующий вовсе не был хмером. В лапах Артакса возник автомат и несколько пуль вошли в тело хмера. Вокруг послышался вой, а Артакс с удивлением выронил оружие, поняв, что перед ним существо, которому не страшны пули…

− Ты не хмер! − Зарычал Артакс.

− Ты сам не хмер!

− Это всем известно. − Сказал Артакс.

Хмеры поднялись и с рычанием пошли на Артакса. Все было как-то не так. Артакс отскочил от них и хмеры погнались за ним с рычанием и воем. Артакс носился по лагерю, а еще через несколько секунд в небе появились космические истребители хмеров.

По лагерю был нанесен новый удар. Артакс ничего не понимал. Он взлетел молнией вверх и вошел в одну из машин. За ее управлением были хмеры. Артакс умчался вниз и вновь ничего не понимал. Хмеры вели бой с хмерами.

Под конец Артакс вылетел из лагеря и оказался в лесу.

Ответа на вопрос не было. Артакс облетел несколько лагерей хмеров и постоянно сталкивался с разговорами о войне, которую вели хмеры против хмеров. Это было совершенно непонятно. Артакс просто не знал с кем ему быть.

Он бродил по лесам несколько дней. Впереди вновь был лагерь хмеров. Артакс подошел к нему в виде хмера. Он вышел на дорогу рядом с лагерем и прошел к посту. Несколько вооруженных хмеров, стоявших на посту, прекратили свои разговоры и приготовились отражать атаку. Артакс сделал еще несколько шагов к ним и встал.

− Что это за урод? − Прорычал один из охранников.

− Ты кто такой, придурок?! − Взвыл другой, обращаясь к Артаксу.

Артакс мысленно перебирал варианты. Он помнил устав и в нем было четко указано какими словами надо встречать хмеров в подобной ситуации.

− Ты оглох, что ли? − Зарычал первый охранник.

− Мне нужно лететь на Сиквест. − Прорычал Артакс.

− А на Дину тебе не надо? − Рассмеялся хмер. − Пошел вон, собака!

Это были совсем не те хмеры. Артакс все еще стоял и раздумывал. Он помнил приказ Императора, по которому он мог убивать хмеров только с его разрешения.

− По моему, он тугодум. − Сказал один из охранников. Он поднял оружие и пальнул под лапы Артаксу.

− Ты сдурел?! − Завыл другой охранник, прыгая на стрелявшего. Двое других хмеров обернулись к своим. Артакс в одно мгновение принял решение. Он метнулся в сторону и молнией проскочил в лагерь. Четверка охранников ошалело развернулась к месту, где оказался Артакс.

− Он не хмер! − Завыл один из охранников.

− Я Артакс. − Прорычал Артакс, глядя на них.

Один из охранников заговорил на каком-то непонятном языке. Артакс не понял слов хмера даже мысленно. Подобное было впервые. Артакс вдруг понял, что все мысленные сигналы четверки хмеров были иными.

− Кто ты такой? − Зарычал охранник.

− Поздно спрашивать. − Ответил Артакс и понесся в лагерь. Охранники подняли стрельбу и Артакс подбегая к лагерю встретил новых хмеров. И вновь они были другими.

− Заблудился, песик? − Прорычал один из встречавших.

− Вы не хмеры. − Прорычал Артакс. Вокруг послышался смех. Смех, который подтверждал слова Артакса. − Вы не хмеры. − Повторил Артакс и поднялся на задние лапы.

Удар молний был беспощаден. Артакс атаковал врагов. Он понял как их отличать и теперь бил их что было сил.

Лагерь напомнился огнем и взрывами. Удары были почти одновременными. Артакс уничтожил всех кого встретил в лагере. Он пролетел вокруг еще раз и умчался в лес, а затем поднялся в космос. Теперь все было ясно. Удары обрушились на врагов. Артакс уничтожил несколько лагерей и оказался в странной ситуации. На планете больше не было лагерей и не было хмеров.

Артакс летал еще несколько часов в поисках кого либо и не найдя никого, опустился на планету.

Вновь он был один. Враг был повержен, но на планете не осталось и хмеров. Артакс еще раз облетел лагеря и никого не нашел. Оставалось лишь идти в лес и ждать пока к планете не прибудут новые корабли с Сиквеста.

Артакс решил измениться. Он вспомнил времена, когда жил среди людей, вспомнил занятия и Иммару. В этот момент это казалось странным. Люди были врагами хмеров, а вместе с хмерами и врагами Артакса.

Он сидел в лесу на дереве в виде человека и размышлял обо всем. Мысли приходили самые разные. Больше всего Артакса задевал вопрос о свободе. Теперь он ощущал ее вновь. Он вновь был свободен и мог делать что угодно. Над ним не было начальников и не было известно когда они появятся.

Артакс заметил зверя среди ветвей и решил спуститься вниз. Зверь двинулся за ним и так же спустился на землю. Артакс побежал. Он не боялся зверя, но ситуация его забавляла. Артакс пронесся несколько сотен метров. Зверь уже был совсем рядом. В какой-то момент он услышал рычание со стороны, а затем позади него мелькнула тень. Артакс обернулся и увидел зверя выскочившего из кустов. Он встал на дороге преследователя Артакса.