Выбрать главу

-- Ты уже надел артефакт, да?

-- Да.

Он сумел его замаскировать, я даже не заметила, хотя всегда умела быстро определять среди обычных вещей необычные.

-- Так что там насчёт Уоша? -- осторожно поинтересовалась, пытаясь не то что бы соскочить с темы, но хотя бы выяснить то, что было для меня действительно важно.

-- Ты понимаешь, что сейчас старшие партнёры настроены против тебя? -- выдержано уточнил Эван, кажется, не собираясь отвечать на мой вопрос.

-- Да, понимаю. Но я же не виновата, что мой отец -- Берлингер.

-- Не виновата, но их больше волнует репутация фирмы, чем справедливость.

Я настороженно посмотрела на руководителя. Мне не понравилось, каким тоном он заговорил. Он меня словно готовил к плохим новостям.

-- Можешь точно передать, что именно тебе сказал Ник Юргес?

Это всё явно было не к добру.

-- Он сказал, что ты хороший руководитель, а мы тебя не ценим. И он сказал, что хочет стать твоим стажёром.

-- Ты знаешь, кто такой Ник Юргес? -- словно на допросе закидывал меня вопросами руководитель.

-- Естественно.

-- Он не просто хочет стать моим стажёром, он хочет на твоё место, -- "обрадовал" Эван.

-- То есть место Уоша его не устраивает? -- нервно хмыкнула я.

-- Ник тебя боится.

-- Серьёзно?

-- И боится не без оснований. -- Вроде как мне сделали комплимент. Ух, всё явно хуже, чем можно было ожидать.

-- Что он задумал? -- вздохнула я.

К неприятным новостям у меня уже выработался иммунитет. Если поначалу ещё можно было бросаться в панику, то теперь смысла не было. Есть проблема? Будем искать выход. Узнать бы ещё, что за проблема...

-- Он решил действовать через старших партнёров. Нашёлся тот, кто его поддержал. Если бы Ник действовал в одиночку, это всё выглядело бы, как возмущения сосунка. Сейчас всё серьёзнее.

-- Насколько серьёзнее?

-- Он пустил "утку", что мы с тобой... -- Эван запнулся на секунду, подбирая выражение, -- ... состоим в романтическо-сексуальных отношениях. Именно поэтому я пытался вытащить тебя из этой за...путанной ситуации.

-- Оу, -- только и выдавила я, переваривая услышанное. Эван, похоже, решил, что я вообще ничего не поняла, и разъяснил как для идиотки:

-- Я покрываю малолетнюю любовницу, которая через постель добилась каких-то рейтингов, хотя на деле пустое место.

Не что бы я обиделась, но меня словно окатили ведром с помоями.

Аж затошнило.

Особое возмущение вызвало слово "малолетняя". Будто если тебе двадцать, то ты ничего не знаешь о жизни. Да некоторые сорокалетние дяденьки за всю жизнь не видели того, что уже довелось пережить мне.

-- Ясно, -- выдавила сипло и уставилась на тёмно-бордовый стол.

-- Эрин, -- осторожно позвал руководитель, -- всё, что я сейчас сказал -- неправда.

-- Да ладно? -- иронично хмыкнула, не поднимая глаз. -- Если бы я переспала с тобой, я бы это запомнила.

-- Они решили довести свою игру до конца, -- спокойно сказал мужчина, не обращая внимания на мою жёлчь. Честно, не понимаю, как он умудряется сохранять выдержку. Меня начинало трясти от злости и досады. -- Мы уже отыграли наш дебют, продумали стратегию, осуществили противодействие планам соперника. Сейчас начался миттельшпиль.

Я непонимающе нахмурилась. Эван заметил мою озадаченность и выгнул бровь.

-- В шахматы ни разу не играла?

Я как-то отстранённо пожала плечами, уставившись на кофе. Он остывал, а я так к нему и не притронулась.

-- Эрин...

Вынуждена была поднять глаза.

-- Раскисла? -- хмыкнул он.

-- Все теперь думают, что я сплю с тобой ради места в компании? -- спросила тихо, осознавая, что на переносице образовалась глубокая морщинка.

-- Ник пустил эту "утку" не среди сотрудников, а среди старших партнёров. Нашёлся один, который решил на этом сыграть. Кроме них никто ничего не думает.

-- Пока? -- выгнула я бровь.

Эван тяжело вздохнул, понимая, что тактика убеждения не работает. Он сменил позу, сменил тон, сменил направление диалога.

-- Скажи мне, ради чего ты пришла в "Берлингер"?

Я уставилась на свои сцепленные руки и молчала около минуты. Казалось, словно над головой часы барабанами отбивают каждую секунду, но руководитель терпеливо дожидался ответа. Я думала долго, очень; между нами образовалась наэлектризованная тишина, а потом выдавила:

-- Копчёный сыр. -- Заметила, как Эван удивлённо поднял брови. Хмыкнула. Пояснила: -- Лет с пяти я его покупала. Знаешь, такой длинный копчёный сыр в виде косички. Мне такое удовольствие доставляло эту косичку расплетать. Каждую линию по отдельности, а потом сворачивать в какие-то непонятные фигурки. Мама сразу заподозрила, что у меня дар артефактника. Когда стало известно наверняка, она сделала всё, чтобы я не начала этим заниматься.